Глава 436: Маленькая булочка здесь
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Юй Юньси, естественно, не знала о своем дедушке по материнской линии и мыслях Ли Сюй. После того, как она и Сяо Шици покинули резиденцию короля Чжэньбэя, они неожиданно наткнулись на маленькую булочку.
Ю Цзюньцзинь сидел на ступеньках напротив резиденции короля Чжэньбэя. Он обхватил свое маленькое лицо руками и выглядел сонным. Казалось, он кого-то ждал. Он сразу оживился, когда увидел Ю Юньси. Он собирался назвать ее «матерью», когда вспомнил, что находится у входа в резиденцию короля Чжэнбэя. В конце концов он смог только окликнуть: «Сестра».
Выражение лица Ю Юньси изменилось, когда она увидела Ю Цзюньцзинь. Она немедленно подошла и взяла его на руки, обеспокоенно спрашивая: «Почему ты здесь?»
Маленький колобок объяснил тихим голосом: «Отец временно переехал на ретрансляционную станцию. Я один в резиденции короля Юшаня, и мне очень скучно. Мама, я скучаю по тебе, поэтому пришел тебя искать. Однако я боялся, что создам проблемы, поэтому подождал тебя снаружи.
«Ерунда. Что, если вы столкнетесь с опасностью, когда вы один? Если вы хотите меня увидеть, пришлите кого-нибудь, чтобы сообщить мне в следующий раз. Я приду к тебе», — сказал Ю Юньси. Ее сердце сжалось, когда она услышала слова маленькой булочки. Однако она говорила серьезно, потому что хотела, чтобы маленький булочка знал, что его безопасность — самое главное.
«Мама, не волнуйся. Меня охраняют тайные охранники. Они сейчас просто прячутся, — сказал колобок, серьезно утешая мать.
Выражение лица Ю Юньси слегка смягчилось, когда она услышала это.
Маленький колобок продолжал тихим голоском объяснять: «Мама, не сердись, что я внезапно пришел сюда. Я очень скучаю по тебе. Поскольку Отец появляется перед жителями Сичу как принц-регент Тянься, я не могу оставаться рядом с ним. А это значит, что шансы на то, что я встречу тебя, уменьшатся…»
Ю Юньси была слегка ошеломлена, когда услышала это.
‘Это верно. Я почти забыл об этом. Ранее Фэн Или, как король
Юшан привел Джунджина в императорский дворец, поэтому многие люди видели Джунджина раньше. Более того, жители Тянься также признают Цзюньцзинь. Если Цзюньцзинь появится перед всеми с Фэн Или, люди узнают, что Фэн Или является одновременно принцем-регентом Тянься и королем Юшаня… Каков план Фэн Или? Только не говори мне, что он хочет, чтобы Чонджин никогда не показывался перед другими?
Когда Ю Юньси подумала об этом, у нее заболела голова. В то же время ее сердце болело за маленькую булочку. Она потерла булочку по голове и мягко сказала: — Чонджин, не дай волю своему воображению. Зачем мне злиться? Позже я поговорю с твоим отцом о твоей внешности. Не ел ли ты еще?»
— Пока нет, — жалобно ответил маленький колобок, надувшись. По совпадению, в этот момент у него в животе заурчало. Ю Юньси усмехнулся и сказал: «Хорошо. Тогда давай поедим вместе».
По совпадению, она еще и не ела.
«Но, мама, у тебя есть планы, верно?» — спросил маленький булочка, наклонив голову и посмотрев на Сяо Шици, стоявшего позади Юй Юньси.
«Этот дядя очень красивый… Может быть, он здесь, чтобы отобрать мать у отца?»
Всего на мгновение на лице маленького колобка появилось настороженное выражение.
Юй Юньси также наконец вспомнила, что Сяо Шици все еще с ней. Она ущипнула переносицу, прежде чем обернуться и беспомощно спросила: «Мне очень жаль. Я был слишком взволнован, увидев кого-то, кого я знаю. Можем ли мы взять его с собой?»
«Конечно», — ответил Сяо Шичи с нежной улыбкой. Он не спросил, кто этот ребенок и откуда он взялся. Вместо этого он подошел и вынес маленькую булочку из рук Ю Юньси, сказав: «Я отнесу его в карету».
Поначалу булочка хотела бороться, но потом забеспокоилась, что создаст проблемы своей матери. В конце концов, ему оставалось только послушно оставаться в объятиях Сяо Шици.
Ю Юньси кашлянул и сказал, притворяясь спокойным: «Его… Его зовут Цзюньджин. Он сын короля Юшана…»
Поскольку Сяо Шичи уже знал, что Фэн Или также был королем Юшаня, он, естественно, знал, что Цзюньцзинь был сыном Фэн Или и Ю Юньси.
Выражение лица Сяо Шичи не изменилось, когда он услышал слова Юй Юньси. Он только кивнул с улыбкой.
«Пойдем. Я слышал от Мэн Ся, что на Вест-стрит есть чайная, где продают вкусные завтраки, — предложил Юй Юньси.
«Вы говорите о павильоне Полной Луны?» — мягко спросил Сяо Шичи.
«Откуда вы знаете?»
«Вчера вечером я разговаривал со своими людьми, поэтому имею смутное представление о хороших и веселых местах в городе», — терпеливо ответил Сяо Шици.
‘Я понимаю…’
Ю Юньси кивнул. Затем она о чем-то подумала и беспомощно сказала: «Похоже, ты довольно хорошо знаешь столицу. По крайней мере, ты знаешь это лучше меня.
Если это так, то почему тебе все еще нужно, чтобы я тебя привел?
«Было бы скучно, если бы я был один. Чем больше, тем лучше, — небрежно сказал Сяо Шици.
«Хорошо, поехали».
Юй Юньси не собирался больше задавать вопросы. Она кивнула и быстро села в карету первой.
«Кажется, у этого дяди хорошие отношения с мамой», — с тревогой подумал маленький колобок.
Почувствовав сопротивление маленькой булочки, Сяо Шици, войдя в карету, положил ее на стол и терпеливо спросил: «Джунджин, кажется, тебе не нравится
Маленький колобок усмехнулся и подумал про себя: «Ты пытаешься украсть у нас маму». Было бы странно, если бы ты мне нравился!
В это время Сяо Шици внезапно достал конфету.
‘Конфеты?’
Глазки булочки тут же загорелись.
«Хотя я праведный и гордый молодой человек, я все равно люблю… конфеты!»
«Это для вас. Открой рот, — сказал Сяо Шици с улыбкой, нежно ущипнув булочку за щеку.
Хотя маленький колобок постоянно напоминал себе, что у него есть позвоночник, он не мог не открыть рот.
«Хороший мальчик», — сказал Сяо Шици с улыбкой, кормя конфетой маленькую булочку и потирая ей голову.
Увидев, что Сяо Шици и маленькая булочка вполне гармонично ладят, Юй Юньси откашлялась и спросила: «Почему ты носишь с собой конфеты?»
Сяо Шици посмотрел на Ю Юньси и объяснил: «Когда я был молод, я был слабым и болезненным. В результате мне приходилось пить лекарства круглый год. Лекарство было очень горьким, поэтому я плакала и отказывалась его пить. Поэтому мама все время носила с собой конфеты, чтобы уговорить меня выпить лекарство. Когда я вырос, я тоже перенял эту привычку».
Когда она услышала это, на сердце Ю Юньси стало тяжело. Было очевидно, что Сяо Шичи и его мать были очень близки.
«Ему, должно быть, очень грустно теперь, когда его матери больше нет…»
«Мне очень жаль, что я поднял ваши печальные воспоминания», — сказал Ю Юньси тихим голосом.
«Ничего. Нет нужды извиняться, — сказал Сяо Шици, покачав головой. Затем он снова посмотрел на булочку, которая жевала конфету, надув щеки. Он не смог удержаться и снова ущипнул булочку за щеку и сказал: «Этот малыш очень милый».
Было очевидно, что Сяо Шици очень понравилась маленькая булочка.
Сяо Шичи снова ущипнул булочку за щеку и насмешливо спросил: «Малыш, разве ты не должен поблагодарить меня за конфету?»
В это время Ю Юньси сказала: «Цзюньджин, тебе следует обращаться к нему «дядя»…»