Глава 82–82: Я подвел тебя

Глава 82: Я подвел тебя

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation N♡vεlB¡n: Приют для книжных червей и мечтателей.

В императорском кабинете.

«Юньси приветствует Ваше Величество», — сказала Ю Юньси, опустив взгляд и слегка поклонившись.

Фэн Ицзинь сидел на троне и читал мемориал. Он не ответил ей.

При этом у Ю Юньси не было другого выбора, кроме как сохранять позу, слегка согнув спину и колени. Она знала, что Фэн Ицзин намеренно усложнял ей жизнь. К счастью, после того, как она освоила боевые искусства, ее выносливость стала очень хорошей. В прошлом ее крестный отец заставлял ее стоять в позе лошади более десяти часов. По сравнению с ней ее нынешняя поза была ничем. Ее больше беспокоило, какой метод Фэн Ицзинь расправится с ней на этот раз.

Наконец, спустя долгое время, Фэн Ицзин положил памятник в руку и посмотрел на Юй Юньси, прежде чем сказать: «Вставай.

Фэн Ицзинь спросил обманчиво легким тоном: «Значит, ты убил стаю волков в императорском саду?»

«Поскольку нужно было оживить атмосферу, мне, естественно, пришлось много работать. В противном случае… я могу сделать Четвёртую Принцессу несчастной», — спокойно ответила Юй Юньси, сбрасывая с себя всю ответственность словами «оживить атмосферу».

Фэн Ицзинь фыркнул. Он проявил свою ауру императора, когда властно спросил: «Убивая дань, отправленную Сичу, вы пытаетесь разрушить отношения между двумя странами?»

Сердце Ю Юньси упало, когда она подумала про себя: «Значит, он ждал меня.

здесь…’

«Ваше Величество, жители Сичу храбры и умеют сражаться. Я слышал, что тамошние дети уже в десять лет умеют кататься на лошадях и драться. Они, должно быть, думают, что и в нашей стране люди такие же, когда подарили нам волков. Сегодня я, молодая женщина, смогла покорить волков. Я уверен, что когда новости об этом дойдут до Сичу, они подумают, что наша страна чрезвычайно сильна. В конце концов, даже такая слабая женщина, как я, собиралась подчинить этих волков, — сказала Ю Юньси тоном, который не был ни раболепным, ни властным.

В следующий момент Ю Юньси добавил: «Ваше Величество, когда наши предки установили закон, убийство было на первом месте в списке тяжких преступлений. Это не считая убоя животных. Это означало, что они ценили жизнь людей больше, чем жизнь животных. Какими бы благородными ни были волки, как они могли сравниться с людьми… Если бы я тогда не сделал шаг, боюсь, меня бы уже убили волки. Если бы это произошло, это вызвало бы панику не только во дворце, но и за его пределами».

Фэн Ицзинь усмехнулся и сказал недружелюбным тоном: «Ты весьма красноречив».

Однако, судя по его тону, казалось, что он больше не намерен продолжать эту тему. Ведь раньше она его очень хвалила. Если он продолжит заниматься этим вопросом, не означает ли это, что он, Император, ограничен и мелочен? Более того, Четвертая принцесса явно была неправа, и многие люди были свидетелями этого.

Фэн Ицзинь тоже злился на Фэн Вэйпина. Она пыталась строить козни против других, но оставила после себя столько неприятностей. Какая напрасная трата его учения.

Через мгновение Фэн Ицзинь сказал: «Я слышал, что вы открыли медицинский центр в столице, и он довольно популярен. Половина жителей столицы ездят туда, когда болеют».

«Это был медицинский кабинет моей матери. Я просто унаследовала ее наследие», — сказала Юй Юньси. Ее тон значительно смягчился, когда она заговорила об этом.

Когда Юй Юньси упомянула о своей матери, выражение лица и взгляд Фэн Ицзинь слегка потемнели. Спустя долгое время он сказал: «В последнее время у меня начались головные боли. Помогите мне взглянуть».

«Да, Ваше Величество», — легко сказала Юй Юньси. У нее не было намерения отказываться с самого начала и до сих пор. Она была очень послушной и выглядела так, будто у нее вообще не было характера. Ведь ее крестный говорил, что если противник сильнее, следует спрятать преимущество и дождаться подходящего случая для удара.

Проверив пульс Фэн Ицзиня, Юй Юньси сказала: «Ваше Величество, ваши головные боли вызваны тем, что вы день и ночь беспокоитесь о стране».

«Все мои принцы заставляют меня волноваться. Некоторые чиновники некомпетентны, а некоторые слишком хитры. Как мне не волноваться?» — насмешливо сказал Фэн Ицзинь.

Ю Юньси знала, что он имел в виду, но не считала его оправдание обоснованным.

Когда Великий Предок был жив, Тянься была сильной и процветающей. Это произошло потому, что Великий Предок умел взять власть в свои руки, но он также знал, когда передать власть другим. Он не использовал людей, которых подозревал, и не сомневался в тех, кого нанимал.

Вначале в Синане не было большого войска, насчитывающего сотни тысяч солдат. Великий Предок за свою жизнь участвовал во многих битвах, и у него было много преданных ему солдат. В то время он доверился королю Синаня и переправил солдат в Синань.

В то время земля Синань была бесплодной. Хотя ресурсов было достаточно, чтобы накормить и одеть армию, были и другие проблемы, связанные с размещением такого большого войска в одном месте. В то время король Синаня столкнулся со многими проблемами, но, к счастью, после многих лет реформ ситуация в Синане улучшилась во много раз. Солдаты также стали острым оружием на поле боя.

Однако после того, как Синань изменился к лучшему, Фэн Ицзин, нынешний император, захотел лишить Синань военной мощи. Однако его идея не была хорошо продумана.

География Синаня была особенной, и округ Наньюэ всегда присматривался к Синаню. Если бы Синань не обладал сильной военной мощью, они не смогли бы охранять городскую башню, а моральный дух войск был бы низким. Если бы военная власть действительно была передана Императору, это также означало бы разрушение резиденции короля Синаня. Это был день, которого боялись все в Синане.

Внезапно Фэн Ицзинь спросил, сузив глаза: «Наследный принц в последнее время слишком разочаровывает. Если должность наследного принца окажется вакантной, кто, по вашему мнению, должен переехать в Восточный дворец?»

Он вообще не скрывал своего намерения расследовать Ю Юньси.

Ю Юньси дал расплывчатый ответ. «Все принцы подобны драконам среди людей. Неважно, кто это будет, если он сможет помочь стране и народу, он будет подходящим кандидатом».

Фэг Ицзинь фыркнул. «Раньше вы были так красноречивы, но вы так осторожны в своих словах по этому поводу. Ладно, это все на сегодня. Вы можете уйти.

‘Вот и все? Он меня так быстро отпускает?

Ю Юньси была озадачена, неспособная догадаться о намерениях Фэн Ицзиня.

Однако, когда она собиралась уйти, Фэн Или внезапно заговорила. На этот раз его тон снова был недружелюбным.

«В конце концов, ты крестница короля Синаня. Рано или поздно вам придется вернуться в Синань. Только не говорите мне, что резиденция принца-регента должна остаться без хозяйки-женщины? Вам следует упомянуть о женитьбе на побочной супруге Девятого Императорского Брата. Поскольку ты такой умный, я даю тебе месяц, чтобы разобраться с этим вопросом», — сказал Фэн Ицзин, и его слова звучали угрожающе. Невысказанная угроза заключалась в следующем: если вам не удастся убедить Девятого Имперского Брата через месяц, вы будете наказаны.

«Ха, твои расчеты действительно хороши. Поскольку ты ничего не можешь сделать с Фэн Или, ты решил начать со мной? Независимо от того, добьюсь я успеха или нет, это не причинит тебе никакого вреда», — подумала про себя Юй Юньси, усмехнувшись про себя. Она глубоко вздохнула и подавила гнев, прежде чем сказать: «Я понимаю, Ваше Величество».

Когда Ю Юньси вышла из императорского кабинета, ей еще не удалось расслабиться, и она увидела Фэн Или. Она нахмурилась, увидев выражение его лица, задаваясь вопросом, был ли он несчастен из-за того, что она сказала внутри. Она открыла рот, чтобы объяснить, что лишь формально согласилась на просьбу Фэн Ицзиня. От него зависело, женится ли он на побочной супруге или нет.

Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, Фэн Или подошел к ней, прежде чем обнять ее и уткнуться лицом в ее шею. Его голос был хриплым, когда он повторял снова и снова: «Мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль…»

Ю Юньси замер, не в силах осознать свои действия. Она тихо спросила: «Фэн Или, что случилось?»

«Я подвел тебя, не смог защитить тебя», — хрипло сказал Фэн Или дрожащим голосом, крепко сжимая ее плечи. Он уже слышал о том, что произошло, от Цзян Ина. Как оказалось, она ушла от него по этой причине.

«Ты думал, что я буду тебя презирать, поэтому ты ушел тогда без колебаний?»

Фэн Или очень хотел спросить ее об этом, но не осмелился сделать это, боясь вновь открыть ее старые раны.

Через мгновение, не дав ей возможности отказаться, он сказал: «Пойдем обратно.

в резиденцию принца-регента.»