Глава 1.

Глава 1: Это Ваша Дочь, Пожалуйста, Распишитесь При Получении 3

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Хо Яо славился тем, что к нему трудно было приблизиться, и он не особенно любил общаться с женщинами.

Было много женщин, которые хотели забраться к нему в постель, но в конце концов все они разрушили свою репутацию и трагически ушли.

Его уровень жестокости и свирепости приводил в бешенство.

Поэтому после того, как каждая молодая леди из богатых семей не смогла забраться к нему в постель, их любовь превратилась в ненависть, поскольку они проклинали, что этому псу Хо Яо суждено остаться одному на всю оставшуюся жизнь без наследника.

11Huo Yao иногда слышал эти слухи, но он насмехался над ними, «Нет преемника? ТСК, мне нужно что-то вроде детей?»

«Дети-это, конечно, обуза и пустая трата денег–»

— Он внезапно изменил свое отношение, когда его красивое лицо наполнилось неразумной холодностью., «В том поколении, где прибыль превыше всего, я могу сохранить эту маленькую вещь для организованного брака для бизнеса, если она вообще будет полезна.»

2листен: разве это должно быть сказано человеком?

Эта сумасшедшая собака человека даже не позволила бы своему ребенку легко отделаться.

Он даже планировал использовать своего ребенка для получения еще большей выгоды для себя-делового брака.

Он не человек!

И в этот момент…

Генеральный директор Хо, которого они проклинали ‘обреченным на одиночество до конца своей жизни » и «умереть без преемника», внезапно получил шутливое сообщение ни с того ни с сего.

Звенеть. «Твоя дочь уже доставлена, не забудь подписать, когда будешь ее забирать, муа~»

От этой мелкой волны на всегда холодном и бесстрастном лице этого человека появилась редкая трещина.

Дочь?

Какая еще дочь?

1 у него есть дочь? Ну и шутка!

Губы Хо Яо изогнулись вверх, когда он уставился на сообщение в течение нескольких секунд, в конце концов решив удалить его без колебаний с холодным лицом, поскольку он думал, что кто-то сумасшедший играет с ним шутку.

На самом деле, кто бы ни сталкивался с подобными вещами, они не будут держать это в голове.

Кто примет беспочвенное сообщение за действительное?

Он холодно усмехнулся и продолжил разбирать остальные файлы.

Это было примерно через полчаса после того, как он удалил сообщение.

Внезапно Хо Яо услышал легкий стук в дверь своего кабинета.

Мужчина, опустив голову, продолжал листать папки; он работал безразлично, даже не потрудившись поднять глаза.

«Заходи.»

Хо Яо подумал, что это его менеджер или кто-то из компании ищет его, но после того, как он немного подождал, ничего не произошло.

Мужчина нетерпеливо нахмурился и снова холодно повторил: «- Входите!»

Его тон был настолько резким, что этого было достаточно, чтобы напугать ребенка до слез.

После того, как он закончил говорить, наконец послышался звук движения, когда человек за дверью медленно толкнул дверь.

«Папочка.»

9 с голосом маленького ребенка, зовущего папу, малышка тихо просунула голову внутрь, и ее кошачьи глаза загорелись, когда она увидела человека внутри. Не думая больше ни о чем, она крепко вцепилась в 180-сантиметровые ноги своего злого папочки.

23″…»

В одно мгновение их окружила мертвая тишина.

Руки Хо Яо, державшие папки, слегка задрожали от слова «папа», и все бумаги упали на землю.

Но сейчас мужчина был слишком занят, чтобы беспокоиться об этом.

Хо Яо слегка нахмурился и бесстрастно положил папку, глядя на маленькую вещицу, которая внезапно выскочила. Он почувствовал, как у него подскочила середина лба, и жестко выдавил несколько слов сквозь зубы.

«Отпусти.»

Маленький шарик, обнимающий его бедра, выглядел так, будто ей было около пяти лет. Она была закутана в пушистую молочно-белую одежду, снежный капюшон скрывал половину ее лица, и он не мог видеть, как она выглядит с опущенной головой.

В кармане у нее лежал маленький щенок, его мягкость почти сливалась с одеждой.

2″Нееет.»

Малышка крепко обняла его за ноги, уткнувшись лицом в капюшон. Она надула свое белое, но мягкое личико и твердо ответила одним словом.

——Нет, нет, не отпускаю.

Отпусти меня, и папа убежит.

Перед тем как она уехала, дедушка сказал ей, что она сможет достичь вершины своей жизни, только если крепко обнимет ноги своего отца.

Маленькая е Санг склонила голову набок и задумалась.

И она думала, что ее дедушки были правы.

Челюсти Хуо Яо были плотно сжаты, и он изучал маленькое существо, которое выскочило из ниоткуда с исключительно холодным и мрачным лицом.

Половина лица девочки была закрыта, но капюшон, естественно, откинулся, когда она подняла голову, с тревогой ожидая ответа.

У нее были слегка вьющиеся черные волосы, доходившие до талии, и небольшая прядь волос, торчавшая на макушке. Кисточки на паре старомодных заколок для волос мило спускались к ее ямочкам. Этого было достаточно, чтобы растопить любое сердце.

И одевалась она не так, как будто никто ее не хотел. Хо Яо искоса взглянул на малыша, который все еще крепко обнимал его за ноги, и его холодное лицо казалось покрытым слоем инея. Вены у него на висках пульсировали когда его терпение подходило к концу, «У меня нет такой большой дочери, как ты.»

2. встань и отпусти!

Маленький комочек потерся мордочкой о его штаны и заморгал влажными кошачьими глазками, «Не-е-ет.»

Девочка что-то неразборчиво сказала, и маленький щенок выпрыгнул из ее кармана и завилял хвостом.

5А большой и маленький, оба белые и пушистые.

7. сердца нормальных людей таяли при виде этого зрелища.

Но, к сожалению, Хо Яо не был нормальным человеком.

Он был похож на злобного и беспощадного злодея из романа, как можно было ожидать, что он будет мягкосердечным для маленькой булочки, которую он видит в первый раз?

Невозможно.

Как большой бесчувственный злодей, он посмотрел на нее сверху вниз, крепко и безжалостно схватил и потянул вниз, нетерпеливо приказывая: «Убирайся, я не повторяю своих слов дважды.»

Маленькая е Сан растерянно моргнула и, подняв свою маленькую головку, уставилась на него.

«Папа, что ты говоришь?»

Хо Яо заскрежетал зубами, «Я же сказал тебе убираться к чертовой матери!»

Чей маленький дьяволенок сбежал из дома?

Сангсанг в замешательстве склонила голову набок и мило повторила его слова пытаясь говорить как мужчина, «Выйти…»

9 и она затянула свой молочный и милый голосок дальше, «Я не повторяю свои слова дважды…»

Хуо Яо ошеломленно уставился на него.

Она снова начала мягко дергать его за ноги, спрашивая, наклонив свою маленькую головку, «Папа, разве ты не говорил, что не повторяешь свои слова дважды?»

1 лицо человека внезапно вытянулось, и казалось, что надвигается буря.

У специального помощника Чжао, который только что пришел, чтобы принести еще несколько файлов, глаза дергались от страха.

Он не сомневался, что если маленькая девочка скажет еще одну фразу, генеральный директор Хо безжалостно поднимет ее за воротник и вышвырнет наружу, заставив е Санг узнать, что такое боль и страдание.

Ноги специального помощника Чжао дрожали, и он изучал маленького е Санга в паническом состоянии.

Откуда, откуда взялся этот ребенок?

— О боже.

Ее родители сошли с ума? Как они смеют посылать своего ребенка в кабинет генерального директора? Разве они не боятся, что она войдет вертикально, а уйдет горизонтально?

1″- Генеральный директор, те файлы, которые вы хотели.»

Чтобы не дать бушующему Хуо Яо убить малышку одним ударом, специальный помощник Чжао быстро передал ему папки и разрешил забавную, но неловкую конфронтацию между отцом и дочерью.

1хуо Яо потер лоб и поднял маленькую девочку за воротник одной рукой, резко толкнув е Санга в руки специального помощника Чжао.

«Отправьте ее в полицейский участок, найдите ее родителей, чтобы забрать ее.»

Он продолжал холодно улыбаться, «Она так молода и уже научилась жульничать? Она будет витать в облаках, когда вырастет.»

1йе Сан немедленно высунула голову из рук специального помощника Чжао, соглашаясь. Она широко раскрыла свои кошачьи глаза и закричала в ответ, «Сангсанг не жульничал!»

Комментатор безобидным лепечущим голосом мог заставить их сердца таять.

Доминирующий генеральный директор, у которого не было никаких эмоций, хмыкнул. Он совсем не выглядел так, будто его сердце растаяло, когда он прищурился, его голос был резким, «Ах ты, сопляк, как ты смеешь кричать на меня?»