Глава 119 — похищение е Санга и Шэнь Яо

Глава 119: е Сан и Шэнь Яо похищение переводчика: сказки об исходе редактор: сказки об исходе

Шен Чучен ущипнула ее за круглые щеки и полностью потеряла самообладание, «Выкладывай! Ты меня слышишь? Поторопись и выплюни его!!”»

Малышка надула свои круглые щеки, когда она заплакала, упрямо укусила кролика за ухо и ответила:

1

«Ву, нет.”»

Е Сан был расстроен.

Она думала, что ее зубы сломаются, но дядя Шен хотел, чтобы она выплюнула это.

Шен Чучен подумал, что еще можно спасти фонарь.

Поэтому он бил ее по лицу, пока оно не распухло, и чуть не потерял его снова, когда она все еще отказывалась отпускать.

«Е Сан Санг, отпусти!! — Отпусти!!”»

Окончательно.

Под неустанными попытками Шэнь Чучэня е Сан наконец неохотно отпустил кроличье ухо.

Малышка прикрыла рот ладонью и посмотрела на кроличий фонарь с выражением сожаления на лице.

Лоб хозяйки запульсировал, когда она увидела отсутствующее ухо, а губы дернулись.

Она медленно протянула руку и улыбнулась, «Сэр.”»

«Могу я спросить, есть ли у вас при себе деньги?”»

«……”»

Шен Чучен поперхнулся от ее вопроса.

— Деньги?

Есть ли у таких больших шишек, как он, наличные?

Шэнь Чучэнь увидел, что вокруг них начинают толпиться люди, и не мог позволить себе потерять свое лицо. Он поднял девочку и передал ей изящный кроличий фонарь.

Мужчина вытянул губы и попытался улыбнуться «пожалуйста».»

Он искренне предложил: «Я думаю….”»

«Ты можешь его спасти.”»

«… «Те, кто окружал их, немедленно замолчали.»

Хозяин несколько секунд смотрел на фонарь а потом вздохнул глядя на Шэнь Чучэня, «Так у тебя совсем нет денег?”»

Шэнь Чучэнь: «…”»

Хотя ему очень не хотелось в этом признаваться.

Но это была чистая правда.

Хозяин бросил на него жалобный взгляд, «Нелегко растить ребенка отцом-одиночкой.”»

«Не волнуйся, я отдам тебе фонарь бесплатно.”»

Помолчав, она серьезно добавила:: «Я сделаю это бесплатно из-за твоей дочери.”»

Хозяйка презрительно махнула рукой, показывая, что он может идти.

«…” Шэнь Чучэнь никогда не думал, что он, человек, который убивает людей, как мух, должен обходить что-то с детским лицом.»

Малышка медленно покачала головой. Она тут же вмешалась, поняв, что они решили проблему.

«Дядя…Сангсанг голоден.”»

Шэнь Чучэнь ущипнул ее мягкое и бледное лицо одной рукой, натянув фальшивую улыбку на лицо, когда вспомнил о своем пустом бумажнике, «У дяди совсем нет денег.”»

Вы Пели: «…”»

Она уставилась на него своими темными глазами и в замешательстве склонила голову набок.

«Разве дядя не богатый ребенок?” Малышка моргнула и подумала, что в ее знаниях о дяде Шене есть какое-то отклонение.»

Шэнь Чучэнь беззаботно бродил по центру города на своих длинных ногах и умело держал маленькую девочку на руках, как настоящий отец.

Он услышал вопрос маленького существа и его лицо сразу же стало холодным, «Нет.”»

«У меня сейчас совсем нет денег.”»

Хотя он и не хотел этого признавать.

В этой ситуации ему пришлось признать свое поражение.

Ye Sang все еще не хотела сдаваться, она наклонилась и сказала: «Н-но я хочу есть.”»

Шэнь Чучэнь: «Потерпи немного.”»

Маленькая штучка: «Но я голоден.”»

1

«…”»

Шэнь Чучэнь наконец-то понял, что если он не даст этой маленькой вещице ясного объяснения, она определенно не сдастся легко.

Растить ребенка было действительно трудно.

Похоже, что собака Хо Яо последние несколько месяцев была довольно болезненной.

— С горечью воскликнул Шэнь Чучэнь.

«У меня совсем нет денег” — мужчина поджал губы и сдержался, чтобы не испортить их, продолжая все с той же улыбкой:: «Потому что дядя слишком бесполезен.”»»

На маленькой головке е Сан появилось несколько вопросительных знаков.

«???”»

Шэнь Чучэнь знал, что пришло время показать свое актерское мастерство.

«Ты еще слишком молода, чтобы знать, как тяжело быть взрослой” — он понизил голос соответствующим образом., «У дяди дома есть группа теневых охранников.”»»

Помолчав, Шэнь Чучэнь печально добавил: «Но они бунтуют.”»

Вы Пели: «…”»

Что означает бунтарство?

Малыш был озадачен, но Шэнь Чучэнь продолжал показывать, насколько он беден, «Я не только должен воспитывать этих мятежных теневых стражей, но и заботиться о старших и младших дома.”»

«С двенадцати лет мне приходилось нести на себе бремя всей моей семьи.”»

«Я даже не могу спокойно спать по ночам, потому что беспокоюсь о своей безопасности.”»

«…”»

Он говорил очень долго, и у Е Сан от всего этого голова шла кругом.

«Дядя может…” Она уткнулась лицом в его руки и прошептала, «Убеждайте людей добродетелями.”»»

1

…Ее мамочка любила это делать.

Лоб Шэнь Чучэня пульсировал и подсознательно отказывался, «Нет.”»

Он печально ответил, «Я достоин только того, чтобы меня били другие.”»

Вы Пели: «…”»

Малышка неловко замолчала. Прядь волос на ее макушке свесилась вниз, и она обняла его, пытаясь утешить, «Все в порядке, все в порядке.”»

Е Сан испугалась, что заденет гордость своего дяди, и послушно промолчала.

Она не осмеливалась сказать, что голодна, но ее глаза были почти приклеены к лоткам вокруг нее.

Шэнь Чучэнь вздохнул с облегчением от того, насколько послушной она была, но ему было горько от ее завистливого взгляда.

Мужчина отвернулся и прижал язык к зубам, собираясь позвать своих подчиненных и принести им немного наличных.

Хозяин в клоунском гриме, стоявший неподалеку от них на похожей на цирковое представление сцене, вдруг повысил голос и окликнул его.

«Есть ли зрители, которые хотели бы сыграть с нами в игру?”»

Это маленькое существо открыло ее голову.

Глаза клоуна сразу же загорелись и быстро подошли к ним, спрашивая ее перед Шен Чученом.

«Маленький друг, не хочешь ли ты сыграть с нами в игру?”»

Мгновенно все посмотрели в их сторону.

Е Сан застенчиво уткнулась головой в руки Шэнь Чучэня под таким пристальным вниманием, что медленно кивнула, видя, что Шэнь Чучэнь не собирается ее останавливать, «Хорошо.”»

Клоун тут же усмехнулся: «Тогда, пожалуйста, следуйте за мной.”»

Малышка была одета в белое платье и несла маленькую сумочку, которую она всегда носила на себе, она раскачивалась, как маленький пингвин.

Шен Чучен нахмурился и пристально посмотрел на спину клоуна. Он почувствовал, что клоун без всякой причины кажется ему знакомым.

Мужчина с трудом удержался, чтобы не схватить девочку обратно, и, не мигая, смотрел на нее из-под сцены.

По логике вещей, никаких проблем быть не должно.

Это просто ребенок, выходящий на сцену и получающий удовольствие.

Но клоун чувствовал себя слишком знакомым.

На сцене клоун наклонился и улыбнулся: «Маленький друг, ты можешь что-нибудь сделать?”»

Он казался добрым, и Вы пели, не чувствуя никакого плохого намерения от него вообще.

Малышка тяжело кивнула, «ДА.”»

Клоун передал ей микрофон и улыбнулся: «Тогда, пожалуйста, вы выступите для нас?”»