Глава 169 — Сангсанг Напивается (Часть 1)

Глава 169: Сангсанг Напивается (Часть 1)Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Девочка медленно покачала ножками и села на табурет, ожидая, когда ее пирог закончит печь.

Она вспомнила дни рождения своих отцов.

Дедушка много раз говорил ей об этом.

Е Сан обхватила ладонями ее нежное лицо и покачала ногами. Из — под трепещущих ресниц блеснули яркие глаза.

«Сангсанг хочет спать … ” Она смотрела на пирог в духовке и что-то бормотала.»

«Мисс Сангсанг, вы должны сначала поспать.” Экономка му потерла голову, чувствуя нежность от того, как сильно она пыталась не заснуть.»

Малышка была очень взрослой, когда хотела. Она покачала головой и взяла себя в руки. «Сангсанг не хочет спать.”»

Она широко раскрыла свои круглые кошачьи глаза и, не мигая, уставилась на духовку, ее покорность растопила его сердце.

Было уже поздно. Малышка надулась и потерла глаза, экономка му увидела ее действия и почувствовала, как тает его сердце.

Она была таким хорошим ребенком.

Почему его хозяин так невзлюбил ее?

Му Чэнь зевнул и увидел, что паршивец все еще ждет там; он лениво подпер голову рукой и спросил, «Как долго вы собираетесь ждать?”»

Он не понимал, почему она так настаивает на торте.

Малышка поджала губы и наклонила голову, чтобы посмотреть на него.

«Дядя.” Она моргнула и тихо спросила: «Вы хотите отпраздновать свой день рождения?”»»

«Должен ли Сангсанг петь вам песню дня рождения?” Малышка подняла голову, ее глаза были ясны и полны невинности.»

Му Чэнь на секунду замер от неожиданного поворота сюжета, а затем рассмеялся, «Ты не знаешь, когда у меня день рождения?”»

Честно говоря, он почти забыл, что есть нечто, называемое днем рождения, если бы эта маленькая штучка не напомнила ему.

Е Сан покачивала короткими ножками и смотрела на него ясными глазами.

Под взглядом му Чэня малышка наклонилась и тихо сказала: «С Днем Рождения.”»

«Папочка.”»

Ее последнее слово было исключительно четким.

Зрачки му Чэня сузились, и его руки замерли от ее действия.

Он подсознательно крепко обнял малышку, чтобы она не упала.

Молочный голос е Санга был чист и искренен, «С Днем Рождения тебя.”»

Кончики пальцев му Чэня замерли, когда он увидел, как маленькая вещь выскользнула из его рук, как грязевая рыба.

«Торт готов.” Ее кошачьи глаза загорелись, когда она потрогала духовку.»

Дыхание му Чэня почти остановилось, и он потянул ее назад, понизив голос, «- Не трогай его.”»

«Сейчас принесу.”»

Как она могла дотронуться до горячей духовки?

Есть ли у нее здравый смысл?

Но реальность доказывала обратное.

Малышка с тревогой наблюдала, как он достает торт. Она моргнула и мягко посмотрела на Му Чэня ясными глазами.

«С Днем Рождения.”»

Му Чэнь остановился как вкопанный. Он слушал, как она повторяет слова, потом посмотрел на торт и, кажется, что-то понял.

Значит, она не была свободолюбивой и просила все, что хотела.

Мужчина пошевелил замерзшими пальцами. Горечь и горечь наполнили его сердце после того, как она послушно отпраздновала его день рождения.

«- Откуда ты знаешь?” Через некоторое время его голос прозвучал ожидаемо мягко.»

Малышка подняла голову и склонила ее набок, «Мне дедушка рассказывал.”»

Потом она долго вспоминала об этом.

Му Чэнь на секунду замер и посмотрел вниз.

На этот раз он не стал спорить.

Малышка послушно осталась у него на руках и указала на торт на столе, «Я хочу его съесть.”»

«…”»

Му Чэнь: «Вы уверены, что это съедобно?”»

Хотя он был тронут, ему не очень-то хотелось пробовать этот удушающе выглядящий торт.

Е пел задумавшись на некоторое время, «Моя мама сказала, что день рождения-это только чувство церемонии.”»

«Ешь, ешь, — она потерлась головой о его ладонь, и ее действия заставили ее выглядеть еще более похожей на котенка с ее нарядом.»

Му Чэнь: «…”»

Кто научил этого сопляка вести себя мило?

Она толкала его локтем, как щенка.

Му Чэнь оттолкнула ее маленькую головку и ущипнула за щеки. Он прищурился и через некоторое время слегка улыбнулся и что-то пробормотал себе под нос, «Никто раньше не отмечал мой день рождения.”»

1

Он никогда не испытывал этого, когда был с родителями в детстве.

Он не ожидал, что первой, кто отпразднует с ним его день рождения, будет дочь его заклятого врага.

Му Чэнь опустила глаза и ущипнула себя за щеку.

Честно говоря, это было довольно приятное чувство.

«Ву… — малышка надула губки, «Я … я отпраздную это с тобой в будущем.”»»

Поторопись и отпусти!!

Как он мог так ущипнуть пятилетнего ребенка за лицо!

Му Чэнь легко рассмеялся и опустил руку, прежде чем маленькая девочка взорвалась.

Она обняла малыша и положила его подбородок себе на голову. В его глазах мелькнула улыбка но голос звучал так же отстраненно, «- Да кому ты вообще нужен.”»

Ее было так приятно обнимать.

Му Чэнь посмотрел на небо за окном, а затем перевел взгляд на мягкую маленькую девочку в своих руках. Его глаза изогнулись с едва уловимой нежностью.

«Хочешь вина? Хм?” Он дотронулся до ее лица и улыбнулся.»

Неудивительно, что они все хотели ущипнуть его.

Е Сан нахмурилась от его тычков. Она печально покачала головой и смущенно спросила, «- шляпа-это вино?”»

Му Чен улыбнулся и снова спросил: «Хочешь немного выпить?”»

Дети интересовались всем свежим.

Е Санг сразу же кивнула на его вопрос, «ДА.”»

1

Мужчина улыбнулся и погладил ее по голове. Он поставил ее на пол и принес две бутылки вина с низким содержанием алкоголя.

После того, как он открыл пробку, густой аромат заполнил воздух. Малышка покачала головой и почувствовала головокружение, так как так и не узнала, что именно «вино » было.»

Она надулась и посмотрела, как мужчина наливает себе стакан, а потом крикнула: «Дядя.”»

Она тоже хотела немного…

Му Чэнь взглянул на нее и слегка улыбнулся. Он потряс стакан несколько раз и передал его Е Санг.

«Вы уверены, что хотите его выпить?”»

Е Сан кивнула с горящими глазами. Она протянула руку и слегка лизнула.

Му Чэнь увидел это и без всякого выражения подумал,

—— Теперь она еще больше похожа на щенка.

Е Сан несколько раз облизнулась и надулась. Она почувствовала послевкусие и только горечь во рту.

Она головокружительно причмокнула губами и немного расширила глаза, «- Дядя..”»

«Твое вино не так приятно на вкус, как мое куриное гнездо.…”»