Глава 446: Лицо злодея

Отец Е Сана был хорошим человеком. Жалкие мысли о его отце продлились всего несколько секунд, когда Шэнь Чучэнь перестал улыбаться в следующую секунду, он холодно сказал: «Я помню, что у Смита дома жена и дочь».

Одно привело к другому.

Теперь, когда все иностранные акционеры, включая Смита, дезертировали, под командованием Шэнь Чученя за границей осталось немного людей.

Единственный, кого он мог атаковать, был дома.

Хо Яо поднял брови.

Эти двое действительно были злодеями, которые работали вместе в сговоре. Он сразу понял, что имел в виду собеседник.

«Перед этим я уже попросил специального помощника Лю и его людей перехватить самолет жены и дочери Смита».

Хо Яо играл с зажигалкой в ​​руке, издавая щелкающий звук, который был особенно отчетлив в палате. Он спросил: «Вы так уверены, что Смит будет мягкосердечным?»

Шэнь Чучен взглянул на него и полуулыбнулся. «У каждого есть слабое место».

Пока ловил.

Боится ли он, что другая сторона не будет послушной?

Шэнь Чучень любил контролировать близких этих людей и смотреть, как они отчаянно работают на него.

Он должен был признать, что старый Шэнь Чучен действительно был очень злым человеком.

Эта карма действительно пришла быстро.

Он подумал про себя.

Он и его дочь уже давно не были привязаны друг к другу.

Что он делал в это время.

Разве он не мог просто провести Новый год в покое?

/Пожалуйста, продолжайте читать MYB0XN0VEL(точка)C0M.

Изначально он обещал сделать маленькой девочке подарок на ее шестой день рождения.

Шэнь Чучэнь небрежно опустил глаза. «Как только вы увидите жену и дочь Смита, захватите их и спросите, готов ли он обменять на них двадцать процентов своих акций».

Хо Яо возразил: «Что, если мы не будем торговать?»

После паузы мужчина спокойно сказал: «Он поменяется».

— В конце концов, как ты думаешь, у его жены и дочери будет хороший конец, если они попадут в мои руки?

В одну секунду он все еще улыбался, а в следующую он использовал этот зловещий тон, чтобы разыграть реальную версию Трампа для вас.

Обычно известен как злодей, меняющий лицо.

# Я хороший человек, я притворяюсь #

Маленькая девочка сжала шею и спрятала голову под одеяло. Она смеялась и не интересовалась планом отца убивать и поджигать людей. Через некоторое время она промурлыкала нежным детским голоском и уснула сладким сном.

..

На следующий день девочка была в полусне. Ее разбудили сладкие и тихие голоса медсестер.

Она смутно слышала какие-то слова, которых не понимала.

«Вау, она такая милая!»!

«Пытаюсь ущипнуть ее за лицо».

Другая светловолосая медсестра остановила нетерпеливые руки своей коллеги, и уголок ее рта дернулся, она быстро сказала: «Прекратите свои страшные мысли. Боюсь, прежде чем я ущипну красивого парня напротив нас, он заткнет нас до смерти своим взглядом.

Разве они не видели, как родители смотрели на них?

Все они говорили по-английски, поэтому вы не понимали ни слова из того, что они говорили. Она наклонила голову и выглядела немного потерянной.

«Аааа, такой послушный! !”

Восклицательный знак успешно разбудил е пела, который все еще был в оцепенении.

Она слезла с кровати, как лунатик. Мягким детским голоском она подняла личико и сказала: «Папа, я хочу в туалет».

Хо Яо: «…»

Он посмотрел на ребенка со сложным выражением в глазах.

Через некоторое время его губы слегка шевельнулись, и он сказал: «Ты действительно совсем не относишься к себе как к постороннему».

Никакого психологического давления, когда дело доходило до командования им, не было.

Хо Яо чувствовал, что он, возможно, не был няней ребенка в своей прошлой жизни.

Ребенок обнял куклу, которая отказывалась отпускать, и серьезным тоном сказал: «Папа — моя жена».

Некоторые из медсестер, которые могли понимать китайский язык, захихикали и сразу же развеселились.

Маленькая девочка была слишком милой, когда сказала слово «жена» серьезным тоном.

Она держала Е Сан за руку, и под нетерпеливыми взглядами группы медсестер они нашли кого-то, кто шел впереди. Все это время маленькой медсестре все время хотелось ущипнуть Е Сан за пухлые щечки, каждый раз ее пугал холодный взгляд Хо Яо.

Когда они добрались до ванной, Хо Яо ждала снаружи. Медсестра подождала, пока Е Сан выйдет, и, наконец, удовлетворенно ущипнула ее за нежные щеки. Глаза молодой девушки изогнулись, и она не могла не поцеловать ее.

— Твой отец совсем не милый.

Твой отец совсем не милый.

Медсестра воспользовалась тем, что пела не понимала по-английски. После паузы она набралась смелости и сказала по-китайски: «Ты все еще самый милый».

Она действительно не могла понять, откуда у этого человека такая милая дочь.

Е Сан не поняла, что она сказала. Когда она услышала, как ее прекрасная сестра хвалит ее, ее маленький хвост почти торчал. Она бросилась в объятия отца и сказала мягким детским голосом: «Санг-сан самый милый!»

Хо Яо обнял свою пухлую дочь и бросил на нее небрежный взгляд.

«Ты такая милая.»

Маленькой девочке было все равно, небрежный он или нет. Она болтала своими короткими ножками и, когда вернулась в палату, была так взволнована, что ее хвост, казалось, торчал в небо.

Хо Яо: «…»

Он молча поднял руку и надавил на голову маленькой девочки. «Веди себя хорошо.»

Хотя медсестре в палате она нравилась, она все же была ответственным человеком. Она добродушно улыбнулась и сказала: «Пациенту нужно отдохнуть, маленький друг».

«Болезнь этого джентльмена несерьезна. Он поправится после того, как его госпитализируют для наблюдения».

Услышав это, девочка наконец успокоилась. Она лежала на руках у отца Хо Яо. Волосы ее слегка качнулись, а маленькое личико как будто погрузилось в свои мысли.

Она подняла голову и спросила Хо Яо: «Сансан может позаботиться о папе?»

Хо Яо небрежно ответил: «Да».

Не было ничего, что она не могла бы сделать.

Пока она была немного послушнее, Хо Яо чувствовала, что это не будет проблемой, даже если небо упадет.

Маленькая девочка присела на корточки и заползла под больничную койку, чтобы достать таз для стирки белья. Это подарок из больницы.

Е Сан крепко обняла пластиковый таз и выбежала на улицу с большим круглым тазом в руках. Медсестра увидела это и погналась за ней. Она не знала, смеяться ей или плакать, следуя за маленькой девочкой за водой.

Она не могла не спросить: «Дитя, у тебя нет никого дома, чтобы позаботиться о пациенте?»

Она отвечала за обходы палат.

Из-за своей красивой внешности она заметила, что от начала до конца частной палаты, кроме человека, который пришел сегодня, другим человеком был этот мужчина.

Маленькая девочка посмотрела на наполовину наполненный водой тазик и подняла головку. Она тряхнула волосами и сказала: «Санг-сан — человек».

Ей приходилось заботиться об отце.

Медсестра сказала: «… вы не человек. Вы слишком молоды.»

Это было неправильно.

Почему эти слова прозвучали немного странно?

Е Сан не сдался и сказал: «Мне почти шесть лет».

Медсестра:»…»

Было ли шесть лет очень старым?

Что создало у этого ребенка иллюзию того, что в шесть лет она уже взрослая?

Медсестра впала в глубокое замешательство.

Глядя на ребенка, который с мощным позвоночником нес таз, маленькая няня невольно замолчала.

Дети в наши дни…

У них действительно есть характер..

Е Сан вернулась с тазом в руках. Ей пришлось извлечь урок из того, что она видела в телешоу об использовании ледяной воды для охлаждения.

Зимой вода была необычно холодной.

Хо Яо, который печатал ответ, поднял глаза и увидел сцену, от которой он почувствовал себя задохнувшимся.