Фу Хань немного помолчал. Он обернулся и почувствовал, как его сердце сжалось, когда он увидел обеспокоенное выражение лица маленькой девочки.
Мужчина слегка поджал губы. Он сделал паузу на мгновение, прежде чем сказать: «Разве ты не говорил, что хочешь еды?»
Глаза Е Сан загорелись. Она боялась, что он бросит ее и отправит обратно. Маленькая девочка тут же прицепилась к нему, как маленький хвост. Ее маленькая рука неуверенно схватила его ладонь.
Это был первый раз, когда вы санг взяли на себя инициативу сблизиться с ним.
Точно так же это был первый раз, когда Фу Хань не был таким стойким.
Кончики пальцев мужчины были исключительно холодными. Он опустил глаза и долго смотрел на тебя без всякого выражения.
Ладонь маленькой девочки вспотели от беспокойства. Ее маленькая ручка могла легко обхватить его, как если бы он был бескостным и мягким.
Это был первый раз, когда Фу Хань знал, что детская рука такая мягкая,
как только он погрузился в свои мысли, маленькая девочка внезапно потянула его большую руку и сказала протяжным детским голоском: «Дядя ~»
Фу Хань пришел в себя и бесстрастно посмотрел на нее. Затем он подошел к прилавку, на который Е Сан давно смотрел. Уголок его губ шевельнулся, и через некоторое время он спокойно сказал: «Чего ты хочешь?»
Маленькая девочка встала на цыпочки. Как только она собиралась подойти, чтобы взглянуть, она поняла, что недостаточно высока.
Она замялась и склонила голову. На голове у нее была маленькая шляпка, и милым наклоном головы тетушки у ларька наполнялись приливом материнской любви.
Хозяин ларька увидел равнодушного Фу Ханя и не мог не взглянуть на него укоризненным взглядом. Он пробормотал: «Молодой человек, вы впервые заботитесь о ребенке?»
Мужчина слегка нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.
Женщина-босс сказала: «Разве ваша дочь не может до него дотянуться? Разве ты не видишь?
— Ты не знаешь, как его подобрать?
Фу Хань холодно посмотрел на мужчину.
Никто не смел указать на него. В прошлом мужчина ушел бы в нетерпении.
Но теперь ему пришлось набраться терпения. Он наклонился, протянул руку и сказал своим обычным спокойным тоном: «Иди сюда».
Это был приказ.
Малышка, которую ты пела, опустила свою головку и прижалась к нему на руках.
«…»
Прохожие не могли не смотреть на их позицию.
Почему в наши дни отец и дочь выглядели такими врагами?
Это был первый раз, когда Фу Хань носил ребенка, и ему было очень неудобно. Встав, Е Сан наконец увидела внутри разные струны. Ее глаза слегка загорелись. «Я хочу это и это…»
«…»
Маленькая девочка не знала цены, но не осмелилась заказать слишком много. В конце концов, ее дешевый отец был банкротом, а она была дисциплинированным ребенком.
На самом деле Фу Хань тоже не знал цены придорожных киосков. Он просто задумчиво смотрел на вещи, которые ты пел. Увидев, что он хочет только это, он не мог не поднять брови, и его тон был слегка повышен, как будто он был немного удивлен: «Это все, что ты хочешь?»
Малыш неосознанно прикусил палец и кивнул головой.
Она наклонилась и сказала мягким и скупым голосом: «Ты разорился».
Хотя она не могла помочь, она определенно не могла сделать хуже.
Хотя ее голос был тихим, дама-босс тоже его услышала. Она удивленно взглянула на Фу Ханя. Услышав слово «Сломался», она подсознательно выяснила личность другой стороны.
Значит, этот человек был порядочным человеком при жизни.
В конце концов, большинство людей не могли позволить себе обанкротиться.
Если он мог обанкротиться, это означало, что он был хотя бы мелким предпринимателем.
Поэтому то, как дама-босс смотрела на него, постепенно менялось, с уважением и сочувствием.
Было довольно жалко обанкротиться в таком юном возрасте, когда он только начал свой бизнес.
Фу Хань: «…»
Он бесстрастно хлопнул тебя по голове. — Теперь можешь заткнуться.
Это не больно, но успешно оглушило ребенка.
Она в изумлении подняла личико и медленно прикрыла головку. Она надула свой маленький рот, и босс был недоволен. «Что делаешь?»
Немного подумав, Е Сан почувствовала, что это не очень вежливо, поэтому добавила имя «Фу Хань».
В висках Фу Ханя запульсировало.
Какая?
Он даже упомянул ее имя?
«Маленький паршивец, позволь мне сказать тебе…» — он стиснул зубы и указал на тебя. Прежде чем он успел закончить предложение, маленькая девочка прервала его.
Е Санг закусила губу и сказала: «Меня не называют маленьким отродьем».
Она даже проанализировала это для него серьезно. — Я даже не называл тебя взрослой.
— Мама сказала, что это невежливо.
«Моя мама сказала, что успешно задушила его до смерти.
Фу Хань: «…»
У него не было выбора, кроме как изменить свою манеру говорить это. Уголки его губ дернулись, а тон стал холоднее, чем когда-либо. — Ты пела, закрой свой болтливый ротик, ты меня слышишь?
Его слова были пугающими, а выражение его лица было немного неуверенным.
Маленькая девочка боялась, что другая сторона бросит ее, поэтому ей оставалось только с сожалением закрыть рот и спокойно лежать в его руках. Поскольку она не могла говорить, это, несомненно, было жестоко по отношению к ребенку.
Поэтому она могла только медленно шевелить икрами, чтобы найти какое-нибудь другое развлечение.
На обочине продавалось довольно много вещей. Время от времени она сталкивалась с несколькими людьми, которые выводили своих детей поиграть. Глядя на шумные улицы, терпение Фу Ханя постепенно истощалось. Он держал ребенка в одной руке, другой свободной рукой указал на другую жареную еду и нетерпеливо сказал: «Вот, одна порция».
После паузы он сказал Есану: «Купи что-нибудь хорошее, и я пришлю тебя обратно».
Сказав это, мужчина еще сильнее сжал губы.
Он действительно не мог понять, какой грех он совершил, чтобы вывести этого ребенка.
Он не мог спорить с ним, и Е Сан не боялся его.
Если это так, то все в порядке, но он все равно должен платить этому маленькому ублюдку за покупками.
Ф*ск.
Разве он не знал, что только что обанкротился? !
Мысли Фу Ханя были отвлечены, и к тому времени, когда он пришел в себя, леди-босс уже передала жареные закуски Е Сану.
Глаза малышки загорелись, а ее тельце слегка наклонилось вперед, подсознательно желая дотянуться до них.
Неожиданный поступок Е Сана заставил Фу Ханя прийти в себя. Его брови подскочили, и, видя опасные действия малышки, он прямо надавил на ее маленький животик.
Затем он взял закуску свободной рукой. Мужчина холодно отругал: «Не двигайся».
— раздался суровый и холодный голос. Давление начальника заставило шестилетнего ребенка пошевелиться. Он не мог не лечь послушно и не двигаясь, надуть свои маленькие ягодицы.
Маленький рот Е Сана был слегка сжат. Поскольку она не могла говорить и двигаться, все ее тело излучало несчастную ауру.
Фу Хань был очень чувствителен к человеческим эмоциям. Глядя на депрессию, которую вы пели, он тоже был недоволен, пока нес вещи.
«Разве ты не счастлив? Я сломался. Ты тратишь то, что есть у меня, используешь то, что есть у меня, следуешь за мной, и теперь ты хочешь, чтобы я носил тебя. Не твоя очередь быть несчастным».
Е Санг задумчиво опустила голову и слегка шевельнула губами. Как раз когда она собиралась опровергнуть, она поняла, что ее отец не позволит ей ничего сказать.
Поэтому маленький ротик маленькой девочки несчастно опустился.