Глава 73 -: Результаты Теста На Отцовство (Часть 1)

Глава 73: Результат Теста На Отцовство (Часть 1)Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Спустя долгое время голос Хо Ченю слегка зазвучал сквозь завесу дождя,

«Мне очень жаль тебя.”»

— Голос мальчика был легок, и его нежность, казалось, была почти разорвана дождем, исчезая в ветре.

«Сангсанг — плохой ребенок…” Она зарылась в объятия Хо Ченю и зарыдала,»

«Кто-то Т-взял у Бродды ГМ-зонтик.”»

Люди были такими странными. Она не плакала, когда над ней издевались, но вся обида, накопившаяся в ее сердце, взорвалась, когда Хо Чэнью утешил ее.

«Бродда солгал…” Глаза е Сан были красными когда она всхлипнула, «Ты сказал, что заберешь Сангсанга, Ву… Дедушка сказал, что ты собака, если лжешь.”»»

«… В следующий раз, ууу, если ты снова лжешь в следующий раз… Сангсанг больше не захочет бродду.”»

Возможно, малышка устала плакать, но когда она закончила скулить о Хо Чэнью и нашла удобное место, она прижалась к нему, как щенок, и погрузилась в глубокий сон.

Но ее редкие всхлипы заставляли сердце Хо Ченю биться от боли.

Мальчик прижался лбом к ее лбу и закрыл глаза. Это выглядело так, как будто он давал ей обещание, но также выглядело так, как будто он разговаривал сам с собой тихим голосом, «В следующий раз этого не случится…”»

И следующего раза не будет.

Хо Яо учил его, что достаточно одного раза выучить несколько уроков.

…..

Он уставился на израненные колени маленького существа, погруженный в свои мысли, но в его глазах мелькнуло уныние.

Чжао Цянь закрыл дверь в аппаратную.

И было очевидно, откуда у девочки взялся ключ и как она упала.

Хо Ченю плотно прикрыл свою младшую сестру, не позволяя никакому ветру добраться до нее. Он взглянул на серое небо, на стук дождя, и его глаза стали холодными.

Мальчик зашагал к главным воротам школы.

— Хех.

Чжао Цянь издевался над своей малышкой и ушел Вот так?

В мире нет ничего лучше этого.

Реальность доказала, что люди действительно тоскуют по солнцу.

Каким бы мрачным ни был человек, в конце концов он склонит перед ней голову.

И он не был исключением.

*

На самом верхнем этаже «группы Хо» у французского окна стоял человек с суровым лицом. Его лоб пульсировал, когда он смотрел на стучащий дождь снаружи, чувствуя беспокойство без всякой причины.

Специальный помощник Чжао стоял рядом с ним с двумя папками в руках, подталкивая к нему карту шахтерской горы Солт-Сити.

Серьезно спросил он, «Генеральный директор, вы уверены, что вам нужна Шахтерская гора Солт-Сити?”»

«Это…” минирование горы запланировано правительством.»

Действия Хо Яо ничем не отличались от поисков смерти.

Если он проиграет пари, то обанкротится.

Мужчина молча смотрел на туманные завесы дождя.

Если бы это было раньше, он думал, что худшим сценарием было бы потерять свою репутацию и все остальное.

—— «Папа, ты можешь быть хорошим человеком…”»

Но теперь молочный голосок маленького существа внезапно возник в его голове.

Губы мужчины дрогнули, и ему почти не удалось сохранить суровое выражение лица.

Хо Яо глубоко вздохнул и взглянул на другую вещь, которая напоминала «файл» в руках специального помощника Чжао, слегка приподняв бровь, «А это что такое?”»

Специальный помощник Чжао привык делать с ним плохие вещи, и когда мужчина спросил, он почесал голову и помахал папкой, «Это?”»

«Это результаты теста на отцовство.”»

Очевидно, Хо Яо никогда не думал, что эта дешевая дочь, появившаяся из ниоткуда, на самом деле была его ребенком.