Глава 75 — Старший Брат Заступается За Нее (Часть 1)

Глава 75: Старший Брат Заступается За Нее (Часть 1)Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Непрерывный дробный стук дождя всегда может заставить людей чувствовать себя еще более разочарованными.

Малышка зарылась лицом в куртку Хо Чэнью и, свернувшись калачиком, крепко спала.

Она была плотно укутана и совсем не промокла под дождем.

Водитель, который ждал их у главных ворот более получаса, увидел их и на несколько секунд был шокирован, но быстро подошел к ним и хотел отвезти е Санга.

Но мальчик увернулся.

«- С каких это пор их юная мисс и юный господин стали так близки?»

Он наблюдал, как Хо Чэнью мягко положил е Сан на заднее сиденье и слегка потер ее лицо пальцами. Он не знал, о чем думает Хо Чэньюй, но его нежные глаза внезапно стали холодными.

Хо Чэнью взял зонтик из рук водителя и, ничего не говоря, вышел обратно под дождь.

«А?” Водитель смутился и некоторое время стоял безучастно, «Молодой господин!”»»

Что же ему теперь делать?

Мужчина хотел было броситься за ним, но обернулся и вспомнил, что его юная мисс крепко спит в машине.

Водитель резко остановился и почувствовал, что его голова вот-вот взорвется.

*

Мальчик и девочка все еще были в классе.

Чжао Цянь прислонился к окну и весело улыбнулся, подперев подбородок руками. Он говорил так, словно хвастался перед друзьями, «Вы знали, что у Хо Чэнью была младшая сестра?”»

«Ее зовут е Санг. Ха-ха-ха, ее фамилия е, кто же не знает, что она незаконнорожденный ребенок главы Хо?”»

Он заговорил и поднял бровь, судя по голосу, чрезвычайно довольный собой, «Ей нужен ключ? Пфф. Как же я мог отдать его ей?”»

«Я столкнул эту маленькую штучку в лужу воды, ха-ха-ха, ты пропустил, как жалко она выглядела.”»

Мальчик рядом с ним неловко улыбнулся и ничего не сказал.

Он не думал, что в издевательствах над ребенком есть что-то особенное.

Мальчик, стоявший у входа в класс, не сразу вошел, но с гордостью выслушал рассказ Чжао Цяня о том, что произошло, без всякого выражения на лице.

С каждой фразой, которую он произносил, холод в глазах Хо Чэнью становился все более ледяным.

Когда он услышал, как Чжао Цянь презрительно смеется над Е Сангом, весь гнев, который он накопил сверхурочно, в конце концов взорвался.

«Неужели это так смешно?” Спокойный голос мальчика отличался от его обычного мягкого и ясного голоса, но он был полон ярости.»

Смех Чжао Цяня внезапно оборвался.

Он услышал знакомый голос и, не веря своим ушам, обернулся, «Хо Чэнью?!”»

«Как Т-ты все еще здесь?” Чжао Цянь почувствовал, как в нем нарастают паника и ужас. Разве он не ушел только что? «

Он успокоил бешено бьющееся сердце и слегка выпрямил шею. Он вспомнил, что Хо Чэнью всегда был добродушен в классе, раздраженно поднял бровь и усмехнулся, «Что? Ты хочешь заступиться за свою сестру?”»

Мальчик молча смотрел на него, и в его глазах мелькнула тревожная холодность.

Чжао Цянь увидел, что он не сделал ни одного движения, и осмелел, продолжая смеяться над ним, «Хех, ну и что с того, что ты наследник семьи Хо? Если ты прикоснешься ко мне сегодня, Хо Яо тебя не отпустит!”»

Он выпрямил спину, когда упомянул Хо Яо, чувствуя себя довольно уверенно.

Однако Хо Чэньюй остался глух к его словам и подошел к нему с полуулыбкой.

Чжао Цянь полностью запаниковал.

Он сделал шаг назад и, тяжело сглотнув, завопил, как овца в волчьей шкуре, «Если т-ты прикоснешься ко мне, разве ты не боишься, что семья Хо отрекется от тебя?”»