Глава 106: Объедки

Глава 106: Объедки

Переводчик: Irene Редактор: Pranav

Когда Минсю зашагала к вышивальной мастерской, она не могла не улыбнуться при мысли о неуклюжем появлении брата Ли Вэя ранее. Примерно раз в несколько дней брат Ли Вэй приносил с собой диких животных. В прошлом он приносил их сюда живыми, но теперь все они были зажарены и замаринованы с высоким содержанием меда. Иногда он даже приносил соус для обмакивания, и Минсю не могла не есть много.

Ну правда же! Как он мог каждый раз предлагать мясо девушке? А если я растолстею?

Но каждый раз, когда она видела растерянное выражение лица брата Ли Вэя, она не могла не съесть его до отвала. Кроме того, еда была великолепна на вкус. В суровом облике брата Ли Вэя чувствовалась мягкость; он был простым человеком, и разговор с ним вскоре стал самой счастливой частью ее дня.

Брат Ли Вэй рассказывал о линии фронта, битвах с ужасными зверями и видах странных растений, которые жили в дикой местности. А с другой стороны, она будет говорить с ним о мастерской и своих неловких детских историях, заставляя его каждый раз громко смеяться. Она тоже начинала корчиться от смеха, слушая эти истории.

Она была очень расстроена. Она обычно казалась мягкой и тихой, так почему же она раскрыла свою истинную сущность перед братом Ли Вэем?

У них было много общих маленьких секретов. Например, только они вдвоем знали, что Дуаньму Хуанхун был таинственным голым человеком. Единственное, чего она не могла понять, так это почему Хуанхун назвал себя Бангваном?

Мысль о том, что Бангван впал в такое жалкое состояние из-за своей погони, заставила ее подсознательно высунуть язык. Брат Ли Вэй сказал, что Бангван определенно был озорником, и продолжил рассказывать ей о многих плохих вещах, которые он сделал, когда был в школе, что заставило Минсю смотреть на него широко раскрытыми глазами.

Затем минсю заговорила о плохих вещах, которые она делала в школе, совершенно ошеломив брата Ли Вэя. Выражение его лица заставило ее почувствовать себя немного гордой.

Когда они были вместе, время летело незаметно.

Войдя в мастерскую, она вновь сосредоточилась и перешла в рабочий режим. Она уже давно помогала своему хозяину, заведуя мастерской, и практически управляла всеми вопросами, связанными с работой, будь то большие или маленькие. Минсю всегда концентрировался на работе—если кто-то отвлекался во время вышивания, то ошибиться было невероятно легко.

Хотя ее учитель часто хвалил ее талант, Минсю чувствовала, что она была только немного более дотошной и сосредоточенной.

Говоря о таланте, Ай Хуэй был настоящим человеком. Даже брат Ли Вэй постоянно хвалил его и изо всех сил старался затащить в пехотную дивизию.

— Смотрите, сейчас туман. Это начинается снова!”

— Какой трудолюбивый! Может, он песчаная кукла? Кажется, он совсем не устает.”

Потрясенные голоса вышивальщиц были слышны по всей мастерской, и Минсю поняла, что они имеют в виду Ай Хуэя. Она перевела взгляд на мастерскую. Туман поднялся против окна, как страшный зверь, который только что проснулся от глубокого сна и начал плеваться туманом.

Ай Хуэй уже приступил к своим дневным занятиям.

Минсю был тронут. Природный талант ее младшего брата уже был шокирующим, но его усердие намного превосходило и ее тоже. Она была в полном восторге.

За исключением редких посещений тренировочного зала, Ай Хуэй посвящал все свое время занятиям вышиванием. Поскольку употребление риса отнимало у него слишком много времени, он заранее приносил в мастерскую горы сушеной пищи.

У ай Хуэя была песочная кукла с удивительными кулинарными навыками, которая специализировалась на элементарной пище. Высушенная пища была искусно сделана и содержала довольно хорошее количество элементарной энергии.

Минсю знал, что в эпоху культивации была группа культиваторов, которые были известны как “культиваторы горечи”, поскольку их обучение всегда было утомительным и жестким. Из того, что она заметила, если бы Ай Хуэй был в эпоху культивирования, он определенно был бы “культиватором горечи».”

Есть в рабочей комнате, спать в рабочей комнате, тренироваться сразу после пробуждения, есть, когда голоден, спать, когда устал—вонючий травяной лекарственный запах, который она считала неприятным, был как сладкий сироп для Ай Хи. До того, как он появился, она никогда не знала, насколько тяжелыми могут быть тренировки.

В течение короткого периода времени Ай Хуэй стал идолом вышивальных дам. Поступки всегда говорили громче слов; хотя он никогда особенно не разговаривал с девушками, его поступки уже убедили их всех.

Такое извращенное упорство всегда вызывало глубокое уважение.

Поначалу Минсю немного беспокоился, что здоровье Ай Хуэя будет подорвано. Благодаря своему брату она обладала некоторым медицинским опытом, и с этим знанием она регулярно проверяла тело Ай Хи. Однако она обнаружила, что он был очень здоров, и то, о чем она беспокоилась, не произошло.

После нескольких наблюдений она поняла, что Ай Хуэй прекрасно понимает состояние своего собственного тела. Он всегда отдыхал, прежде чем достигнет своего предела, никогда не перенапрягаясь.

Минсю был сильно потрясен. Она не знала, как Ай Хуэй сделал это, но тем не менее отбросила свои тревоги в сторону.

Но вот чего она не понимала, так это того, что в последнее время Сумеречный шелк Ай Хуэй, который она вытягивала, становился все короче и короче. Последние партии шелка были всего в метр длиной. Если бы не тот факт, что каждая партия шелка была одинаковой длины, она бы заподозрила, что что-то пошло не так с его обучением. Это больше походило на то, что он экспериментировал.

Ранее жадный взгляд, который он имел на своем лице после производства шелка длиной более десяти метров, очень раздражал мастера.

Тем не менее, когда он тренировался, у него не было такого взгляда, и было очевидно, что он не видел в сумеречном шелке денег.

Лоскутки мало чего стоили, но его шелк становился все короче и короче. Он терял много денег каждый день. Когда она подумала о том, как болит его сердце, ей захотелось рассмеяться.

Но, в то время как шелка становились короче, их количество увеличивалось. Ему действительно удалось использовать два Сумеречных кокона за один день.

Накопившаяся груда Сумеречного шелка, которую он вытащил, была впечатляющей. Чтобы предотвратить рассыпку, мастерская использовала шелк в качестве швейной нити. Хотя было довольно жалко использовать такой качественный материал, как нить, Сумеречный шелк был действительно жестким.

Ее младший брат попал в беду, и Минсю не мог не чувствовать себя немного злорадным.

С тех пор как мастер почувствовал, что ай Хуэй не любит вышивать, все ее лицо изменилось—нет, она не должна так говорить о Мастере—изменился ее стиль преподавания.

Все использованные материалы были учтены и учтены, и Минсюй увидел, что сумма долга Ай Хуэй непрерывно растет. В этот момент он собирался продать себя в мастерскую.

Даже мастер ничего не мог с этим поделать, но она продолжала вести учет расхода материала, не переплачивая ни цента.

Минсю помог Ай Хуэю продать партию Сумеречного шелка, и хотя это не стоило много, это было кое-что. Жаль, что такие короткие отрезки были бесполезны. Она продала больше ста штук по пять юаней каждая.

— Мисс Минсю!”

Услышав, что ее зовут по имени, минсю резко вышла из своих мыслей. Когда она увидела, что это был частый посетитель, менеджер Ли, теплая улыбка появилась на ее лице, когда она приветствовала: “менеджер Ли, давно не виделись. А как сейчас обстоят дела с бизнесом?”

Управляющему ли было около сорока лет, и он был сообразительным человеком. Он поспешно ответил: «Спасибо тебе, все было хорошо. Я пришел купить партию Сумеречных шелковых лоскутов.”

Минсю слегка опешил. “Вы уже закончили использовать сотню предметов из предыдущих?”

— Да, совершенно случайно пришел новый приказ.»Менеджер Ли сохранил гармоничную улыбку и продолжил: “Я думаю о покупке больше в этот раз, но не уверен, что магазин все еще имеет его?”

Минсю кивнул. “А сколько тебе нужно?”

— Дай мне все, что у тебя есть.- Менеджер Ли быстро добавил: — скорость потребления высока и быстра. Есть ли у вас акции?”

Минсю улыбнулся. — Сейчас проверю.”

Менеджер Ли поспешно сказал: «Спасибо за беспокойство.”

Однако улыбка Минсю исчезла, как только она обернулась. У нее было задумчивое выражение лица, когда она переступила порог, чтобы войти в холл. Она тут же отдала приказ стоявшей рядом служанке: “возьми несколько кусков Сумеречного шелка, которые вытащил младший. Нет, я возьму его сам. А где же эта куча?”