Глава 16: встреча соперников

Глава 16: встреча соперников

Переводчик: YH редактор: Pranav

Слабое серебряное свечение мягко задержалось вокруг Ай Хуэя в виде дымчатых спиралей, постепенно превращаясь в туманные, мечообразные формы, которые порхали вокруг. Внезапно все исчезло в мгновение ока.

Ай Хуэй был полностью погружен в свою культивацию, совершенно не осознавая того, что только что произошло.

Через час он наконец открыл глаза, которые были наполнены ни с чем не сравнимой радостью. Он никогда не испытывал такого заметного улучшения за последние три года своей напряженной практики. Ай Хуэй едва мог сдержать свое возбуждение; в конце концов, он был настойчив в течение трех лет, прежде чем наконец-то увидел свет.

Что еще может сделать человека счастливее?

Хотя он в конечном счете поглотил только пять процентов металлической элементарной энергии, общая элементарная энергия в его теле была утроена; невообразимое улучшение для него.

Даже при том, что Ай Хуэй имел низкую эффективность поглощения, это не особенно беспокоило его, так как этот недостаток можно было преодолеть с помощью упорной практики и настойчивости. Для него любое заметное улучшение—неважно, насколько незначительное-было достижением. Больше всего он боялся оставаться совершенно неподвижным, несмотря на многолетнюю практику.

Ай Хуэй тщательно обдумал свою подготовку. Суп Лу Лана выполнял важную функцию; без него Ай Хуэй не смог бы поглотить такое относительно большое количество металлической элементарной энергии. Однако без его помощи Ай Хуэй не знал, сколько энергии он мог бы поглотить, но чувствовал, что результат был бы совершенно иным.

Ай Хуэй покачал головой и отогнал эти отвлекающие мысли на задворки сознания.

У богатых были свои практические методы, но у менее богатых-тоже свои.

В то время как металлическая элементарная энергия, которая была введена в его тело, была чрезвычайно жесткой, она была, в то же время, гораздо более сжатой и чистой. Хотя Ай Хуэй мог поглотить лишь крошечную часть энергии, она была в бесчисленное количество раз чище, чем то, что мог достичь средний новичок. Зная об этом, Ай Хуэй не прекращал культивировать элементарную энергию, даже когда большая ее часть уже рассеялась.

Большинство студентов стремились к более высокому уровню развития и поэтому энергично стремились усилить свою элементарную энергию. Ай Хуэй, имевший богатый боевой опыт, сталкивался со всеми типами сильных личностей. Он сталкивался со многими элементалистами, которые имели сходные уровни развития, но совершенно разные боевые силы. Ай Хуэй уже давно понял, что чем чище элементарная энергия, тем легче ею манипулировать, что позволяет человеку иметь большую эффективность в своих атаках.

Ай Хуэй также понимал, что хотя серебро элементарной энергии в его теле было слабым, оно было чрезвычайно чистым, и поскольку оно также было очень универсальным в его руках, эта элементарная энергия неоднократно спасала ему жизнь. Некоторые из его трюков даже были воспеты старшими элементалистами.

Мощное оружие не сравнится с тем, что легко под рукой!

Когда Ай Хуэй вышел из комнаты и увидел чистый, абсолютно чистый тренировочный зал, он был потрясен.

Заметив выражение лица Ауи Хуэй, Лу Лан пояснил: «у меня было немного свободного времени, и я так удобно прибрался. Но если ты не будешь счастлива, я больше не буду этого делать.”

“Ты сделал это гораздо лучше, чем я, — смущенно пробормотал Ай Хуэй. Холл выглядел так, как будто его тщательно вымыли, и даже отдаленные углы были полностью свободны от пыли. Ай Хуэй всегда утверждал, что он был специалистом по уборке холлов; никогда он не думал, что найдется кто-то, кто был бы в несколько раз лучше.

Когда он получил похвалу, Лу Лан был явно в восторге, и он весело заметил: “я-песочная кукла, и мы лучше в таких вещах.»

Да и кто вспомнит про песчаную куклу?

Ай Хуэй удивился, почему эта фраза вдруг пришла ему в голову. — Он взглянул на Лу Лана, а затем неожиданно сказал: — Спасибо Вам за элементарную энергию, восполняющую суп. Это было очень полезно.”

Ай Хуэй редко хвалил людей таким же образом; на самом деле, по отношению к другим, он обычно был гораздо более осторожным и отстраненным. Однако в присутствии Лу Лана он заметно расслабился. Может быть, потому, что Лу Лан был песочной марионеткой? Похоже, так оно и было на самом деле.

Когда Лу Лан услышал, что его суп подействовал, он обрадовался еще больше. Внезапно его глаза начали светиться довольно демоническим желтым светом, когда он серьезно начал изучать Ай Хуэя.

Ай Хуэй почувствовал, как его волосы встали дыбом.

— Синяки и припухлости требуют некоторого времени, чтобы восстановиться, но повреждение мышц в значительной степени зажило, — неожиданно сообщил Лу Лан, когда блеск в его глазах исчез.

Выслушав отчет Лу Лана, беспокойство, которое испытывал Ай Хуэй, полностью исчезло. Он также начал чувствовать, что Лу Лан, с его необычным набором способностей, становился все более странным с каждым днем. Лу Лан прекрасно готовил еду, варил суп, убирался и даже, казалось, хорошо разбирался в медицинском лечении. И что же это была за комбинация?

“Я ухожу практиковаться, — сказал Ай Хуэй, собираясь уходить. Он планировал сделать необходимые приготовления и купить несколько вещей, прежде чем вернуться в подвешенную золотую пагоду.

“Тогда мне тоже пора возвращаться на работу. До свидания, Ай Хуэй” — ответил Лу Лан, помахав на прощание рукой. Сразу после этого его тело превратилось в груду песка, прежде чем просочиться в землю и полностью исчезнуть из тренировочного зала.

Дуаньму Хуанхун время от времени оглядывал толпу, когда он в одиночку маршировал по улицам. Ай Хуэй не посещал занятия в течение последних нескольких дней, оставляя Дуаньму Хуанхун без выбора, кроме как выйти на улицу и попытать счастья в его поисках. Он знал, что искать такого человека-все равно что искать иголку в стоге сена. Однако, если бы он сказал Учителю Сюю, что хочет сдаться, это было бы очень неловко для него.

Одна только мысль об этом негодяе, Ай Хуэе, заставляла его дрожать от гнева.

Его дьявольски обаятельная, но утонченная внешность привлекала внимание многих прохожих.

Однако многие красивые женщины пытались приблизиться к нему, но были отпугнуты яростным, ледяным взглядом. Найдя у дороги камфорное дерево, он прислонился к нему своим стройным телом и начал неторопливо есть шампур из засахаренных фруктов. Ярко-малиновый цвет засахаренных фруктов резко контрастировал с его бледным лицом, создавая ослепительный, поразительный образ.

Юные леди боялись приближаться к Дуаньму Хуанхуну, поэтому они столпились поблизости, чтобы посмотреть на него. О, как они жаждали быть тем вертелом из засахаренных фруктов, который он держал в руках!

Дуаньму Хуанхун, однако, продолжал стоять с элегантным видом небрежности. Он давно привык к тому, что на него пялятся, и ему было наплевать, что за ним наблюдают другие.

— Дуаньму Хуанхун! Давайте посмотрим, как вы собираетесь бежать прямо сейчас!”

Внезапно с противоположной стороны улицы донесся крик. После быстрого взгляда, Дуаньму Хуанхун быстро решил проигнорировать ситуацию и продолжил неторопливо есть свои засахаренные фрукты.

Хорошо сложенный молодой человек появился не слишком далеко от Дуаньму Хуанхуна. С горящими глазами и насмешливым взглядом, он насмехался: «ты ушел в укрытие после того, как узнал, что я, Чжао жибао, хочу бросить тебе вызов? Ты что, в ужасе сидишь? Ты меня разочаровываешь. Я был под впечатлением, что Дуаньму Хуанхун был каким-то гением, но похоже, что он просто трус!”

Дуаньму Хуанхун и глазом не моргнул.Одного очаровательного вида его длинных ресниц, грациозно выделявшихся на светящемся фоне бледного лица, было достаточно, чтобы вызвать ревность у всех присутствующих молодых женщин.

Зоркая группа молодых леди начала сходить с ума от возбуждения.

— Чжао Жибао! Как ты можешь вот так запросто раскрывать рот? Вы даже не достаточно квалифицированы, чтобы бросить вызов нашему Huanghun!”

— Вот именно! Как вы думаете, что любой случайный Том, Дик или Гарри может бросить вызов нашему Хуанхуну?”

“Посмотри хорошенько на себя, с твоими длинными волосами, квадратным торсом и такими же квадратными ногами. Хе-хе! Ты пытаешься вести себя как деревянный сундук со шваброй наверху?»

Услышав насмешки и насмешки молодых женщин, Чжао Чжибао покраснел и пришел в ярость. Он всегда считал себя на голову выше остальных, и слухи о таланте Дуаньму Хуанхуна не внушали ему ни малейшего страха. Так как он был студентом, который занял первое место в пятерке своего класса, Чжао Чжибао был особенно уверен в своей необычайной силе и поэтому открыто бросил вызов Дуаньму Хуанхуну.

«Так это наш талантливый Дуаньму Хуанхун, но его талант скрывается за кучей девушек! Ха!”

Дуаньму Хуанхун, однако, по-прежнему не поднимал ни одного веко. Затем он выплюнул семена шиповника, которые жевал, и решительно сказал: «Я сегодня не в хорошем настроении, так что тебе лучше убраться.”

“Не в лучшем настроении? Ха! Давай, побей меня!- Поддразнил его Чжао жибао.

Еще через пять минут.

Даже без минутной ряби на его лице, Дуаньму Хуанхун элегантно убрал ногу. Избитое тело Чжао Чжибао можно было увидеть жалко лежащим на земле; даже его лицо не осталось нетронутым. Покончив с последним семенем шиповника, Дуаньму Хуанхун отбросил свою бамбуковую палку в сторону, прежде чем, наконец, равнодушно уйти.

— Папа!”

Взгляд Чжао Цзыбао застыл, он был слишком напуган, чтобы двигаться. Бамбуковая кирка с силой вонзилась в землю всего в двух сантиметрах от его носа.

Девушки, которые наблюдали за ними, радостно кричали и кричали, когда они следовали за Дуаньму Хуанхуном, как рой пчел

На ближайшем углу улицы незаметно стояла дама с легкой вуалью на лице. Но если бы кто-нибудь присмотрелся повнимательнее, то увидел бы блеск в ее глазах. Ши Сюэман незаметно приехала в Центральный Сосновый город, чтобы посетить тренировочный зал своего клана, но вряд ли она ожидала увидеть такую сцену. Она уже давно слышала о знаменитом имени Дуаньму Хуанхун, но никак не ожидала, что он тоже будет здесь, в Центральном Сосновом городе. Более того, он продемонстрировал свое исключительное мастерство.

Может быть, это был он?

Ши Сюэман быстро покачала головой. Несмотря на то, что это была слепая битва, стиль борьбы этого негодяя был полностью отличен от стиля Дуаньму Хуанхуна; он был более жестоким и свирепым, очень похожим на дикого зверя.

Она быстро повернулась и вышла в направлении тренировочного зала своего клана.

Через целых двадцать минут Чжао Чжибао наконец-то восстановил часть своей энергии и начал изо всех сил бороться, чтобы оторваться от Земли.

Однако, когда он поднял голову, то увидел нечто, что ошеломило его.

Кто-то с таким же разбитым лицом шел ему навстречу.

Когда Ай Хуэй, только что закончивший покупать свои вещи, увидел Чжао Чжибао посреди улицы, он тоже был совершенно ошеломлен.

Они оба были слишком похожи: у обоих были разбитые носы, распухшие лица и синяки, покрывавшие каждый дюйм их тел. Даже их лица были одинаково изуродованы,и обе их одежды были также изорваны.

Когда Чжао Чжибао, которого только что избили до полусмерти, увидел в Ай Хуэе отражение своего жалкого состояния, он поверил, что сама ситуация явилась для того, чтобы высмеять и унизить его. Он почувствовал внезапный прилив необъяснимого гнева, который оторвал его от Земли, и злобно рявкнул: “я сегодня не в хорошем настроении, тебе лучше свалить!”

Ай Хуэй сузил свои разбитые, опухшие глаза.