Глава 194: Жертвы И Скрытые Опасности

Глава 194: Жертвы И Скрытые Опасности

Переводчик: TYZ редактор: X

— Давай подумаем об этом практически. Что мы можем купить с 200 очками небесных заслуг?»

-Там должно быть много вещей, которые мы можем купить. Это первый раз, когда мы получаем очки небесных заслуг. А что это за взгляд такой?»

«Думать об этом. Это при условии, что мы сможем пережить эту катастрофу. Поэтому говорить об этом бессмысленно. Почему бы нам не купить немного галантереи?»

-Это при условии, что у мэра их будет достаточно.»

Объяснение Ши Сюэмана об абсолютных искусствах разбудило Ай Хуэя.

Блеск гения был подобен распустившемуся цветку. Знание, которое было построено на поколениях тяжелой работы, было тихо поглощено корнями цветка. Превосходство над старшими поколениями было формой уважения к своим предкам. Он олицетворял уверенность и мужество нового поколения.

Было приятно, что абсолютное искусство передается и изучается из поколения в поколение.

Ай Хуэй был полон энтузиазма и продолжал свое, казалось бы, бесплодное обучение. Ладно, некому было вести его, и процесс был довольно одиноким, но у него не было никаких ограничений и он мог делать все, что хотел.

Именно так и должен чувствовать себя Пионер. Чувство одиночества и беспомощности сочеталось с героическим духом.

Ай Хуэй разразился смехом. Ощущение того, что он изображает себя Верховной личностью, было довольно обнадеживающим.

Ши Сюэман бросил на него быстрый взгляд, не понимая, почему он смеется. Однако, когда она увидела, что Ай Хуэй начал практиковаться в фехтовании, она отвела свой пристальный взгляд и сосредоточилась на обсуждении с другими учениками.

Ее блокнот был плотно набит записями, сделанными во время плодотворной дискуссии. Большая часть этих заметок соответствовала той информации, которую она читала в книгах, связанных с искусством войны. Все ее хвалили, так как чувствовали, что она была прирожденным лидером. Она была очень смущена этими словами. Предыдущая битва заставила ее осознать, что теоретические дебаты бессмысленны.

По мере углубления обсуждения был разработан ряд устрашающих тренировочных процедур.

Завтра должно было состояться еще одно сражение. Без колебаний все начали тренироваться.

В сердцах учеников Ши Сюэман и Ай Хуэй были совершенно непохожи друг на друга. Для Ай Хуэя его авторитет был причиной того, что все боялись его и в то же время доверяли ему. Для Ши Сюэман, все доверяли ей как другу.

— Фатти, а почему ты не тренируешься?- Крикнул Лу Лан.

Фатти, который крепко спал в углу, проснулся от ужаса.

— Лу Лан, проследи за Фатти. 200 комплектов спринта!»

— Холодный голос Ай Хуэя разнесся в воздухе.

-Нет проблем, Ай Хуэй, — весело ответил Лу Лан.

-Лу Лан, почему ты так поступаешь со мной?- Фатти всхлипнул, нахмурившись.

— Фатти, Лу Лан делает это для твоего же блага, — беззаботно ответил Лу Лан.

Гомосексуал.

Лу Лан наколдовал кнут из песка и начал им размахивать. — Жиртрест, 200 комплектов!»

…..

Резиденция мэра.

«…В настоящее время результаты боя замечательны. Наша скорость продвижения вперед намного превысила то, что мы ожидали до начала сражения. Завтра, вполне возможно, нам даже не нужно будет активировать все наши элитные подразделения. Однако обратите внимание, что сегодня мы столкнулись с тремя полностью трансформированными кровяными муравьями. Они причинили нам большие потери. Было подсчитано, что количество трансформированных кровяных муравьев увеличится завтра. Рекомендуемое наступление на завтра — это размещение элитных элементалистов в различных кварталах улиц заранее, чтобы справиться с любыми возможными опасностями.»

«…Общее число погибших на сегодняшний день составляет 5721 человек. Общее число пострадавших составляет 1655 человек. Эти люди были помещены в карантин. Число жертв разрушительно велико. Резко возросли боевые возможности выживших студентов и жителей города. Отметим, что количество людей, которых мы поместили в карантин, достигло 3100 человек. Наши врачи не нашли средства от кровяного яда. Их уже 26 человек.…»

Голос дрожал, когда он зачитывал леденящие душу цифры. Каждое число было равноценно человеческой жизни.

— 26 чего?- мэр в первый раз поднял голову и сурово спросил.

«У этих людей их тела претерпевают огромные изменения. Их мускулы становятся толще и тверже, волосы-плотнее, а силы-пугающе сильными. Элементарная энергия в их телах поглощается ядом крови и превращается в неизвестную силу. Эта таинственная сила является главным виновником превращений в их телах. Однако в то же время он наделяет их уникальными способностями. У нас есть несколько лесных элементалистов, которые были почти убиты ими.»

— Гильдия старейшин изучала этот вид силы. Он имеет неразрывную связь с методами очищения крови из эпохи культивирования. Кровавые жертвоприношения, подземный мир, очищение души, зомби и т. д. Очищение крови рассматривается живыми как сила смерти. Превращение чьего-либо тела, вызванное ядом крови, известно как зверификация. В настоящее время Гильдия старейшин не нашла лекарства от этого.»

«Зверство…» — это был первый раз, когда мэр показал страх в своих глазах.

С одной стороны, лицо декана уже было наполнено ужасом.

В зале воцарилась абсолютная тишина.

«Прямо сейчас проблема заключается в том, что мы будем делать с 3100 помещенными на карантин людьми, если зверификацию нельзя остановить?»

Задыхаясь от ужаса, у всех замерло сердце. В зале повисла мертвая удушливая тишина.

….

Тренировочный Зал «Авангарда».

На этот раз Ай Хуэю повезло меньше. После одной ночи проб и ошибок он не развивал никаких новых движений, как рыбацкая лодка, которая вернулась с пустой сетью из рыбацкой поездки.

Ай Хуэй не был обескуражен, так как это было нормально.

— Он поднял голову. Луна была яркой, и количество звезд в ночном небе было редким. Во дворе, однако, было очень жарко.

Фатти был полностью закован в броню, в руках у него был тяжелый щит, а на спине-огромный огненный Чан. Он издал похожий на кабана рев и рванулся вперед изо всех сил. Если бы это было в прошлом, Ай Хуэю было бы неприятно это слышать. Однако в данный момент это звучало довольно освежающе.

С другой стороны, Ши Сюэман повел всех опробовать различные учебные программы. Суровые крики Цзян Вэя и холодные насмешки Чжицзюня были слышны постоянно. Молодые и нежные лица студентов были полны сосредоточенности и пота. Ради того, чтобы выжить, никто не жаловался.

По какой-то непонятной причине Ай Хуэй почувствовал легкое прикосновение.

Это место отличалось от дикой природы. В дикой местности никогда не увидишь такого рода сосредоточенности и борьбы за выживание. В основном он видел оцепенение, пустоту и страх людей в пустыне. Они ждали, когда придет смерть.

В этом месте никто не был готов смириться со смертью. Может быть, для того, чтобы бросить вызов обреченной судьбе, требуется сила или решимость сохранить свое достоинство?

Ладно, я становлюсь все более и более меланхоличным. Кажется, я еще недостаточно устал.

Ай Хуэй начал вытягивать свои конечности. Когда он почувствовал, что полностью восстановил свою энергию, выражение его лица снова стало серьезным.

Он хотел попробовать использовать [Большую Медведицу], чтобы выполнить [Туманный удар] и [косой удар]. И каков же будет результат?

Семь дворцов в его теле дрожали вместе, каждый одновременно высвобождая нить элементарной энергии. Семь нитей элементарной энергии слились вместе и вошли в его руку. Однако к тому времени, когда это произошло, он уже закончил выполнять [косой разрез].

Скорость передачи его элементарной энергии была слишком медленной.

Ай Хуэй прекратил то, что делал. Когда он припоминал все до мельчайших подробностей, то легко мог определить, что именно пошло не так. Он все еще не привык к методу канализации элементарной энергии [Большой Медведицы]. Для других его движений их методы направления элементарной энергии всегда были простыми и прямыми. Единственный сложный из них принадлежал технике [Полумесяца].

Поняв, в чем дело, Ай Хуэй продолжал направлять свою стихийную энергию и размахивать мечом.

Провал, провал, провал … …

Подобно каменной статуе, лицо Ай Хуэя не дрогнуло ни на йоту. Он продолжал выполнять [косой удар], ведя себя как бесчувственная песчаная кукла.

Увидев эту сцену, студенты всегда невольно бросали взгляд на Лу Лана.

— Быстрее, Жиртрест! Ну же!»

— Фатти, ты можешь это сделать!»

— Фатти, если ты будешь бежать еще медленнее, Я заставлю тебя выпить Драконий суп!»

Ободрения Лу Лана были причудливыми и полными энтузиазма.

Это был самый причудливый дуэт мастера и песочной куклы. Мастер вел себя скорее как песчаная кукла, чем как его песочная кукла, а его песочная кукла вела себя скорее как человек, чем как мастер.

Фатти определенно согласился бы с этим утверждением. Закончив 200 комплектов спринтов, он рухнул на землю. Его пот начал образовывать небольшую лужицу под телом. Его тяжелое дыхание терлось о горло, как будто он в любой момент мог выпустить искры из своего горла. Его разум был пуст, что означало, что его тело достигло своего физического предела.

Лу Лан достал ведро с водой, и пучок соломинок возник прямо из воздуха у него в руке. Затем он положил один конец пучка соломинок в ведро с водой, а другой-в рот Фатти.

— Жиртрест, молодец! Сделать перерыв. Лу Лан тоже должен начать работать.»

Лу Лан уже нашел рецепт Чили, который кровяные муравьи ненавидели больше всего. Для песчаной куклы, хорошо разбирающейся в кулинарии и медицине, пока он работает в правильном направлении, он сможет определить наиболее подходящую рецептуру с ненормальной точностью.

Битва начнется после рассвета. Лу Лан должен был вдоволь наесться своей новой стряпни из Чили.

Ему пришлось много работать, чтобы помочь Ай Хуэю!

Лу Лан решительно поднял свой маленький кулачок.

Гул-гул. Уровень воды в ведре снижался с заметной скоростью.

Наконец Фатти смог вздохнуть и попытался сесть. Как раз когда он собирался начать скулить, он увидел Ай Хуэя, бесстрастно размахивающего своим мечом, поэтому он быстро закрыл рот.

Никто не понимал безжалостности Ай Хуэя лучше, чем Фатти. Самым страшным в Ай Хуэе была его безжалостность. Он был даже безжалостен к самому себе, постоянно наказывая и мучая себя. Уровень подготовки Ай Хи был необычайным.

Для человека, который был так бессердечен к самому себе, насколько порочным он был бы тогда по отношению к другим людям?

Лучше не провоцировать Ай Хуэй!

К такому выводу Фатти пришел, проследив за Ай Хуэем в течение стольких лет. Поэтому жиртрест мог только стиснуть зубы и терпеливо сносить ожидания Ай Хуэя относительно его тренировок. Он сделал это, потому что знал, что терпеть боль от тренировки Ай Хуэя было лучше, чем испытывать боль от побоев Ай Хуэя, если он не сможет завершить обучение. Этот парень определенно не станет сочувствовать Фатти.

Его нос внезапно задергался.

Такой манящий аромат… он был знакомым, но он не мог сказать, что это было.…

Фатти приподнялся с земли и пошел на запах.

Взрыв.

Он был напуган внезапным шумом. Через некоторое время раздался еще один взрыв.

Какого черта здесь делает Лу Лан?

Его переполняло любопытство. Подойдя ближе, он увидел, что Лу Лан сжигает колючий зеленый ротанговый шар размером с кулак.

Взрыв. Колючий шар внезапно взорвался. Сопровождаемое алым пламенем, облако блестящего красного порошка высыпалось наружу.

Аромат принадлежал этому сверкающему порошку.

-Лу Лан, что ты делаешь?- Фатти не смог удержаться и судорожно сглотнул.

— Очищаю порошок чили и масло огня Чили, — ответил Лу Лан, не поднимая головы.

Его руки двигались безостановочно. Он открыл колючий зеленый шар, положил туда Чили, закрыл его и зажег.

Взрыв. Колючий шар взорвался, и облако сверкающего красного порошка каскадом пронеслось по воздуху с пылающим пламенем, приземлившись в полую фиолетовую бамбуковую трубку.

-Я кладу Чили в полый коклебель и поджигаю его. Древесная элементарная энергия из полого коклебура затем просочится в Чили. Дрова питают огонь. Энергия огненной стихии Чили будет дополнительно стимулирована, и взрывная сила раздавит Чили и его семена в порошок. Оттуда, мы можем собрать ограниченное масло огня Чили. Фатти, посмотри на алое пламя. Это масло огня Чили которое мы соберем используя горящую пурпурную бамбуковую трубку. Две природы пылающей фиолетовой бамбуковой трубки-огонь и дерево-будут питаться друг от друга. Он не только может содержать масло огня Чили, но также имеет опьяняющее действие. Жаль, что нам не хватает времени…»

Как лапа кошки, толстая мясистая рука бесшумно протянулась и схватила фиолетовую бамбуковую трубку.

Лу Лан был ошеломлен, когда он обернулся.

Фатти жадно глотал жидкость из бамбуковой трубки. Когда последняя капля перцового масла чили, сопровождаемая полосой пламени, упала ему в рот, он неохотно положил бамбуковую трубку и произнес свою коронную фразу.

— Еще одна миска?»