Глава 159

159 Колючий

Разве Уильям не говорил, что он очень странный в костюме?

Что происходило с чонсамом Изабеллы?

Джозеф нахмурился: «Почему ты так одет?»

— Ну, только что… — Изабелла сделала паузу, выглядя взволнованной, — я ходила на танцы.

«Танец?»

Джозеф внезапно наклонился и уставился на ее слегка опухшие красные губы.

Изабелла боялась отступить. Она попыталась скрыть свою нервозность: «Что случилось? Почему ты подошёл близко?»

«Идите сюда!»

Джозеф ущипнул Изабеллу за подбородок и покачал ее головой. «У тебя опухли губы. Кто тебя укусил?

…..

«Никто!»

Изабелла оттолкнула Джозефа и робко сказала: «Я только что ела острую жареную говядину. Это остро! Разве ты не можешь сойти с ума?»

Она осмотрелась. «Мне стыдно! Имейте в виду, что вас узнают! Можешь перестать меня трогать?»

«Смущенный? Ну, если ты осмелишься…

«Моя вина!»

Изабелла сразу обрадовалась ему: «Я знаю, что ты хочешь сказать. В этом месяце я не могу случайно встречаться с другими мужчинами, иначе мастер Уилсон узнает! Ладно, не сердись. Хочешь поесть или поиграть? Я буду твоим гидом!»

Вспыльчивость Джозефа была стерта Изабеллой, которая крепко держала его за руку.

Привлеченный Изабеллой, он поднял брови и сказал: «Тогда давай съедим говядину, о которой ты только что упомянул».

«Хорошо! Если вы заплатите, все будет улажено!»

«Жадный!»

Большую скамейку перед прилавком занимали молодые студенты колледжа. Изабелла специально отвела Джозефа в тихий уголок и попросила распустить всех телохранителей, кроме Джерри.

«Привет! Тарелка острой жареной говядины! Тарелка вонючего тофу!» — крикнула Изабелла.

«Хорошо!»

«Эта острая жареная говядина — одно из трех величайших деликатесов в нашей школе», — радостно сказала Изабелла.

«Вкусно. Даже если вы съели все деликатесы мира, вы точно не узнаете, какой на вкус этот! И этот вонючий тофу тоже хорош!»

Джозеф презрительно посмотрел на засаленную чашку.

Изабелла забрала его чашку и открыла для него банку пива. «Давайте выпьем это».

Джозеф прикоснулся к бутылке и сказал: «Она покрыта льдом. Я не потерплю этого».

— Я тебе согрею?

Люди, сидевшие вокруг, болтали и шутили. Только Изабелла и Джозеф хранили погребальное молчание.

У них был плохой разговор.

Изабелла несколько раз неловко повторила преимущества острой жареной говядины, прежде чем наконец была подана спасительная говядина.

«Наконец-то мы можем поесть!»

Изабелла протянула Джозефу бамбуковую палку. «Попробуй с палкой. Вместо палочек для еды лучше использовать бамбуковые палочки!»

У Джозефа был небольшой кусочек. Он прожевал всего два глотка, прежде чем выплюнуть и сильно закашляться.

Изабелла была потрясена.

Кто-то засмеялся.

Окружающие и даже продавец засмеялись: «Красивый молодой человек вообще не может есть острую пищу! Ну давай же! Выпейте вонючего тофу!»

Джозеф нахмурился.

Изабелла заметила его потемневшее лицо. «Ну, лучше тебе не есть вонючий тофу…»

Прежде чем она успела договорить, Джозеф уже проглотил кусок тофу.

На этот раз он выбежал, и его начало рвать.

Изабелла погналась за ним с бутылкой воды.

Джозеф взялся за стену и прополоскал рот холодной водой. Изабелла осторожно похлопала его по спине. «Я говорил тебе…»

«Изабелла, я тебя недооценил!»

Джозеф задохнулся и выругался: «Неудивительно, что ты выглядишь тупым. Ты ешь дерьмо».

«Не оскорбляйте вонючий тофу!»

Изабелла разозлилась: «Если ты не хочешь есть дерьмо, возвращайся в свое поместье и наслаждайся едой. Почему вы здесь в поисках азарта?»

Сказав это, она сердито вернулась в прилавок и начала есть.

Иосиф стоял неподвижно и долго думал. Он вернулся и сел рядом с Изабеллой.

Изабелла была немного удивлена.

Но она не хотела с ним разговаривать, а то рассердится!

Было очевидно, что Джозеф тоже не хотел с ней разговаривать.

Короче говоря, он просто тихо оставался рядом с ней.

Проще говоря, он наблюдал за ней взглядом, изучающим, как кто-то ест дерьмо.

‘Мистер. Джозеф, я хочу тебя ударить. Что ты здесь делаешь?’

Невдалеке от стола раздалось несколько свистков.

Изабелла подняла голову и увидела трех блондинов, поджаривших за нее тост. Они сказали на ломаном китайском: «Красота! Ваше здоровье!»

n(-O𝓋𝔢𝐥𝔟In

Должно быть, это студенты по обмену, но она их не знала.

Для молодых студентов было обычным делом узнавать друг друга в таких обстоятельствах.

Кроме того, Изабелла была известна как студенческая красавица на танцевальном факультете.

Она встречала много подобных бесед. Она подняла стакан.

Джозеф подпер подбородок и холодно посмотрел на иностранных студентов. Он спросил недружелюбным тоном: «Вы их знаете?»

«Люди, которые не знают друг друга, размазывали лица тортом на вечеринке. Это естественно. И это всего лишь тост».

«Среди студентов это нормально!» Изабелла поспешно объяснила.

Джозеф ничего не сказал. Изабелла увидела, что иностранные студенты собрались вместе, и быстро сказала что-то на каком-то языке. Время от времени они смотрели на Джозефа и смеялись.

Изабелла неловко усмехнулась. Она чувствовала, что они обвиняют Джозефа в очень недружелюбном поведении.

Это верно. Джозеф все время был высокомерным.

Она знала, что у него есть такие привычки, но студенты, не знавшие его, сочли бы его колючим.

Пока она думала, Джозеф внезапно взял недоеденную острую жареную говядину и встал.

Изабелла была ошеломлена. Джозеф уже подошел к иностранным студентам и шлепнул говядиной по лицу человека, который смеялся громче всех.