Глава 243

243 Дорогая, позволь мне помочь тебе измениться

«Ты дурак?»

Джозеф с облегчением сказал сердито: «Стоя на такой высоте, ты станешь жертвой удара молнии, или даже твое тело превратится в уголь!»

Изабелла крепко обняла его за талию и положила голову ему на грудь. Она радостно воскликнула: «Рада тебя слышать! Я рад, что с тобой все в порядке!»

«Все ли в порядке?» – спросил Джозеф с легким гневом.

— Боюсь, ты заблудишься. На самом деле, мы можем пойти завтра, если не сможем найти выход. Что ты будешь делать, если не сможешь найти пещеру, где можно укрыться?»

Джозеф внезапно почувствовал, как учащенно забилось его сердце.

Он был эгоистичным и самодовольным, несмотря на проливной дождь по ночам, несмотря на опасность на горной дороге, просто играя с Изабеллой в игру типа «Том и Джерри», чтобы преподать ей урок, как не осмеливаться идти против его желаний в будущем.

Удивительно, но эта глупая девчонка все еще беспокоилась о его безопасности.

Джозеф внезапно почувствовал себя виноватым и крепко обнял Изабеллу. «Здесь безопасно. Я связался с Джерри. Давай вернемся, — мягко сказал он.

…..

Джозеф присел и приказал: «Поторопитесь. Я подвезу тебя на спине».

Изабелла была ошеломлена и ответила с благодарностью: «Не волнуйся. Мои ноги больше не болят. Ты, должно быть, устал после столь долгой прогулки.

«Торопиться!»

Когда Изабелла собиралась лечь на спину Джозефа, она внезапно закричала: «Дай мне секунду!»

«В чем дело?»

Изабелла подошла к Джозефу, принюхалась и с сомнением спросила: «Ты только что курил?»

Джозеф был ошеломлен и ответил: «Нет, я курил, прежде чем прийти сюда».

«Нет, ты сейчас куришь! Раньше сигаретного запаха не было!»

«Джозеф, у тебя есть свободное время, чтобы курить? Ты на самом деле нашел их рано и намеренно бросил меня в пещеру, чтобы напугать, я прав?!» Изабелла схватила Джозефа за воротник и гневно обвинила его.

n-(O𝑣𝐄𝓵𝓑In

«Как это возможно? У тебя нос не работает.

Первоначально Изабелла сказала это нарочно, но Джозеф сразу же увернулся, когда она подползла к нему. «Не прячься! Дай мне понюхать!» — крикнула Изабелла.

— Не подходи, пока я не причинил тебе вреда!

«Это невозможно. Я…»

При этом, когда Изабелла забралась на Джозефа, он не пытался увернуться. Он обнял ее за талию и наклонился, чтобы поцеловать.

Изабелла от удивления открыла глаза, увидев Джозефа, глаза которого были наполнены насмешливой и самодовольной улыбкой.

Дождь ударил по большому черному зонту, окутав двоих людей таинственной и очаровательной атмосферой. Ночь уже не была темной, и дождь уже не был холодным…

В одно мгновение во рту Изабеллы послышалось мягкое, хитрое приоткрытие губ и шевеление.

Изабелла теперь была в здравом уме, и ей хотелось гневом укусить мягкость. Джозеф тут же убрал язык и надавил ей на плечо, а затем ткнул ее в нос: «Я не буду вежлив, если ты придешь еще раз. Как это? Ты отчетливо пахнешь?

Изабелла закрыла нос и воскликнула: «Все ясно. Ты намеренно оставил меня в пещере! Сволочь!»

Джозеф улыбнулся и сделал два шага назад. Затем он вдруг развернулся, побежал и крикнул: «Там дикари подглядывают! Изабелла, за тобой стоят мохнатые дикари!

Изабелла была ошеломлена и повернулась назад, ее шея напряглась. Там явно ничего не было, но она все равно была так напугана, что тут же погналась за Иосифом и в страхе закричала: «Иосиф! Мистер Джозеф! Пожалуйста, подожди меня!»

«Сволочи никого не ждут!»

Наконец они увидели Джерри Брауна, сели в теплую машину и поехали в сторону Пис-Сити.

Джозеф снес перегородку и бросил Изабелле комплект мужской одежды: «Я не приношу твою одежду. Надень это.

Изабелла посмотрела на его одежду: «Это твоя запасная? Что ты будешь делать, если я надену это?»

«Разве не сказано, что женщины не простужаются?»

Джозеф снял промокшую одежду и выбросил ее в окно. Изабелла посмотрела на его сильное тело, обнаженное в воздухе, и покраснела: «Ты надел их. Я в порядке.»

«Разве у тебя не закончились месячные?»

Джозеф начал снимать штаны. Пока Изабелла на мгновение колебалась и отошла в угол: «Я не ношу нижнего белья. Здесь неудобно переодеваться».

«Где твое нижнее белье?»

«Мокро. Я сушим его на горе».

Джозеф посмотрел на Изабеллу и нахмурился: «Ты смеешь сушить нижнее белье перед Лукасом Шоу, не так ли?»

… О чем ты думаешь?! Я сушим его у себя в комнате!» Изабелла потеряла дар речи.

Джозеф несчастно посмотрел на Изабеллу: «Все в порядке. Джерри не смеет оглянуться на тебя. Просто сними его».

Затем он сказал Джерри: «Подними зеркало».

«Да сэр!»

Джерри Браун немедленно подчинился. Изабелла молча посмотрела на Джозефа.

«Что теперь?»

Джозеф снял мокрые штаны и нетерпеливо спросил: «Есть что-нибудь, что тебя беспокоит?»

«…Ты смотришь на меня, так как же мне переодеться…»

«Я видел это раньше! Если ты не снимешь его, то я тебе помогу!» Джозеф ответил недовольно.

Изабелла посмотрела на сильные ноги Джозефа и на черное сексуальное нижнее белье. Ей сразу стало немного не по себе, поэтому она отдала штаны Джозефу: «Вот и все. Я надену рубашку.

Затем она добавила: «Не простудитесь».

Джозеф надел их без колебаний. А Изабелла повернулась и начала снимать с себя одежду.

Поскольку первоначальная одежда была мокрой, теперь на ней был пуловер тети Кэтрин, который выглядел устаревшим из-за привлекательного цвета и огромной формы. Однако Изабелла ловко завязала пояс на талии, благодаря чему она сразу стала похожа на платье в богемном стиле.

Изабелла развязала пояс и взглянула на Джозефа, который снимал нижнее белье. Она тут же обернулась, быстро сняла рубашку и взяла пальто, которое отложила в сторону.

Она не могла этого сделать и пыталась снова и снова.

Изабелла с тревогой повернула голову, чтобы посмотреть, починили ли что-нибудь одежду. К ее удивлению, там ничего не было.

Вместо этого его держала большая рука Джозефа.

Изабелла напряженно подняла голову. Джозеф высветил яркую и зловещую улыбку: «Дорогая, что ты думаешь, если я помогу тебе измениться?»

Это был первый раз, когда Джозеф назвал Изабеллу «любимой» без мастера Уилсона. Прежде чем Изабелла успела отреагировать на свою радость, Джозеф подошел и прижался грудью к ее спине.

Спина Изабеллы была холодной, а грудь Джозефа была горячей.

Изабелла сжалась от жары и прислонилась к окну. В этот момент она почувствовала, что половина тела холодная, а другая половина горячая.

Было известно, что она намеренно дистанцировалась от Иосифа, спрятавшись в углу, из которого у нее не было возможности сбежать.

«Джозеф, ты…»

«Это моя ошибка, оставить тебя в пещере. Не сердись, ладно?»

Изабелле хотелось сопротивляться, но Джозеф протянул свою большую огненную руку и обхватил ее за талию. Другой ласкал ее холодную и влажную руку. Он нежно поцеловал ее шею и мочку уха и сказал хриплым и тихим голосом: «Ты такая холодная, дорогая».