Глава 258

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

258 Действуя

Поскольку Седрик Стреттон был Седриком ее детства, ей, естественно, не нужно было беспокоиться о вещах, о которых она просила его. Таким образом, Изабелла сидела на диване и пробовала чай, который заварил Седрик. Переигрывая то, о чем он говорил в детстве, она медленно погрузилась в глубокие воспоминания и так возбудилась, что на глазах у нее навернулись слезы.

Она была так счастлива, что на свете нашелся еще один человек, готовый полюбить ее.

Внезапно уже наступил вечер. И только когда секретарь постучала в дверь и сказала, что сегодняшнее свидание Седрика вот-вот начнется, Изабелла поняла, что болтала с Седриком уже больше двух часов.

— Седрик, поторопись и иди на свидание.

— Давай поговорим подробнее, когда у нас будет время позже. Изабелла поспешно поднялась.

— Давай сегодня поужинаем вместе. Седрик с улыбкой посмотрел на Изабеллу.

«Нет, это нехорошо».

Изабелла посмотрела на часы: «Ваша секретарша только что сказала, что сегодня шесть часов. Уже половина пятого. Если ты опоздаешь, твоя девушка будет волноваться.

«Мисс Лоуренс не моя девушка».

…..

Седрик потер лоб и неохотно улыбнулся: «Это просто свидание вслепую, которое устроила мне моя семья. Я единственный сын в четвертом поколении семьи Стреттон. Мне почти тридцать, и мне еще предстоит выполнить важную задачу — продолжить семейную линию. Мои семьи сходят с ума».

— Тогда тебе действительно пора идти. Изабелла глупо улыбнулась.

«Но мисс Лоуренс — непостоянный человек. Она жаждет славы и прибыли. Она мне не нравится. Я рассказал своей семье, но они все равно договорились о свидании».

Седрик пожал плечами. «Я думаю, что я просто инструмент размножения. Пока у меня будет ребенок с именем Стреттона, им будет все равно, кто мать».

«Как они могут это сделать…»

«Брак – это большое дело на всю жизнь! Ты должен быть с человеком, которого любишь!»

— Итак, можете ли вы сделать мне одолжение, чтобы мне было не только чем показать палки в грязи, но и избавиться от этой назойливой дамы, которая все время ко мне пристает? Седрик улыбнулся.

Ресторан под открытым небом на крыше с красивыми пейзажами в Пис-Сити.

Седрик сидел за столом посередине со свечами, красным вином и розами впереди.

Красивая и изящная дама с косой челкой подошла и мягко сказала: «Извините, мистер Стреттон, я опаздываю».

«Для такой красивой женщины, как ты, опоздание недопустимо. Для меня большая честь ждать вас. Пожалуйста сядьте.»

Седрик хлопнул в ладоши. Официант взял меню. Седрик передал меню мисс Лоуренс и мягко сказал: «Поработав целый день, вы, должно быть, проголодались. Можешь сначала попросить чего-нибудь освежиться, чтобы набить желудок».

Мисс Лоуренс восхищенно посмотрела на Седрика и взяла меню. «Мистер. Стреттон, ты избегал нашего свидания. Я думал, я тебе не нравлюсь.

«Ни одному мужчине не понравится такая красивая женщина, как ты».

Седрик улыбнулся и налил вина мисс Лоуренс. «Вы можете сказать, что я поверхностный, но я пропустил наше свидание из-за работы. Спасибо, что дождались меня».

Услышав такой сладкий флирт, не говоря уже о мужчине, который сказал, что он красив и богат. Мисс Лоуренс смело сказала: «С тех пор, как мы встретились в последний раз, я влюбилась в тебя с первого взгляда. На самом деле я человек с тонкой кожей и не умею раскрывать свои чувства, но я все равно хочу иметь шанс завязать с тобой отношения».

Седрик сделал глоток красного вина и улыбнулся. «Это так?»

Мисс Лоуренс немедленно кивнула. «Конечно, если я смогу стать твоей женой, это будет счастьем всей моей жизни».

Седрик протянул руку и нежно накрыл ладонь мисс Лоуренс. Его глаза были полны очарования. «Мисс Лоуренс…»

Затем он взял ее руку и поцеловал. Глаза его сверкнули злым искушением. «Я забронировал номер внизу. Давай сегодня вечером поговорим о наших планах на будущее, ладно?»

Мисс Лоуренс сразу поняла, что означает это «приглашение в комнату». Она застенчиво опустила голову: «Конечно, я…»

«Клик-»

Высокий каблук внезапно упал перед ними, проливая густой суп из тарелки на мисс Лоуренс. Она в шоке встала.

В то же время Изабелла воскликнула: «Седрик, ты серьезно? Ты действительно пришел снова соблазнить женщину!»

Седрик удивленно встал. — Изабелла, зачем ты пришла сюда?

«Ты бессердечный ублюдок!»

Изабелла опустилась на колени и стянула с Седрика брюки. Она села на землю и заплакала: «Дорогой господин, почему моя жизнь — трагедия? Почему я должна была влюбиться в такого плейбоя, как он? Анна, Алиса, Дора, Джейн и Юкико! У вас так много женщин во Франции, Америке, Японии, но вы все еще не удовлетворены. Вам еще предстоит найти больше. Разве ты не боишься смерти, когда каждый день так много женщин?»

Седрик сердито сказал: «Женщина, заткнись!»

— Это ты должен заткнуться!

Изабелла встала, указала на нос Седрика и отругала: — Из-за тебя у меня пять раз случился выкидыш. Каждый раз, когда ты уговариваешь меня лечь спать, ты ведешь себя как джентльмен. Когда ты надеваешь штаны, ты становишься совершенно другим. Есть ли у тебя совесть?»

Мисс Лоуренс, стоявшая рядом с ним, испугалась, что сделала шаг назад.

Седрик злобно поднял руку. — Ты не посмеешь сказать это еще раз?

— Ты собираешься меня снова ударить?

Изабелла наклонилась вперед и отчаянно сказала: «Ударь меня, ударь меня. Вы уже собственными руками убили двоих своих детей. Тебя не волнует еще один ребенок, не так ли? Ты сказал, что очень любишь меня, когда мы поженились. Как я мог поверить в твою чушь?»

Мисс Лоуренс снова сделала шаг назад.

Изабелла пошла еще дальше. «Или ты вообще не хочешь жениться. Ты просто хочешь, чтобы я прикрыл тебя и нашел мужчину, чтобы развлечься?

Лицо мисс Лоуренс побледнело. Она схватила сумку и ушла. «Мне очень жаль, мистер Стреттон. Я вдруг вспомнил, что у меня есть что-то срочное. Мне нужно уйти первым».

«Подождите, мисс Лоуренс!»

Седрик поспешно схватил мисс Лоуренс за запястье и ласково сказал: «Не верьте этой сумасшедшей женщине. Я тебя люблю!»

«Мы виделись всего несколько раз. Что вы подразумеваете под любовью? Если ты продолжишь приставать ко мне, я стану противным!»

Мисс Лоуренс так испугалась, что поспешно стряхнула Седрика, наступила на высокие каблуки и убежала, как будто убегала.

«Мисс Лоуренс! Не! Я уже забронировал номер! Не уходи!»

Седрик лежал на лестнице и кричал.

Изабелла хлопнула в ладоши и издала громкий щелчок. Затем она закричала в сторону лестницы: «Седрик Стреттон! Ты снова меня ударил!

«Это тебя я хочу ударить!»

Седрик тоже захлопал в ладоши и крикнул: «Это ты разрушаешь мой план!»

Звук высоких каблуков на мгновение пошатнулся, затем ускорился и полностью исчез. Изабелла и Седрик переглянулись и внезапно дико рассмеялись.

n(-O𝑣𝖊𝔩𝑏In

«Ха-ха…»

«Хорошо сыграно, Изабелла».

Седрик показал ей большой палец вверх и так рассмеялся, что откинулся назад.

«И тебе того же. Ваша игра тоже поразила меня. Ты действительно выглядишь как бессердечный человек.