Глава 195

195 4.19 – Подготовка – Опасные ангелы

«…» Когда Ру Цюань во второй раз появился в особняке Хасана, его внезапно связали. Притащив перед группой доберманов, Бин Ши пригрозила ему никогда не прикасаться к ее людям и собакам, иначе она уменьшит порцию еды Фей Лан. После того, как она позволила собакам запомнить его запах, она подняла его рубашку, как будто это был отвратительный кусок тряпки, и бросила этот «кусок тряпки» в собак; оно было разорвано на куски за считанные секунды. Инициативный интерес, который она имела к нему, исчез. Она даже не дала ему времени объясниться, как его швырнули через стену, как мешок с картошкой. Она не забыла напомнить ему, чтобы он вернулся только тогда, когда он будет готов забрать Фэй Ланя.

Жу Цюань: «Значит, причина, по которой она была так осторожна со мной в первый раз, заключалась в том, чтобы проверить мое прошлое?» Потому что, черт возьми, она не тратила на меня время.

Через неделю он появился снова. Ускорившись, он развернулся к стене и обхватил рукой край балкона. Плавно он подтянул вес своего тела вверх и быстро проскользнул в двери. Закрыв двери перед лицом Бин Ши, он запер их, сказав: «Маленькое чудовище, ты сегодня спишь на улице». Оглядев тускло освещенную комнату, он заметил в центре шест, с которого к балконным дверям сползла змея длиной в руку. — Куро, нет.

Не обращая внимания на его слова, змея все равно отперла двери ртом.

Бин Ши вошла в свою комнату: «Мне пока не хочется спать».

Жу Цюань похлопал Куро по голове и указал на танцевальный шест: «Не говори мне, что ты собираешься использовать его перед своими клиентами».

Бин Ши перевела взгляд с Куро на Жу Цюана: «Мне не хочется отвечать».

Ру Цюань повернулся к ней: «Что тебе тогда хочется делать?»

— Кто позволил тебе прикасаться к Куро? Бинг Ши выхватила у него Куро и начала тереть его голову рукавом, очищая ее.

…..

Охранник бросился к лающим собакам и заметил свет: «Мисс Тянь Ши, с вами все в порядке?»

Ру Цюань прошептал. — Ты не посмеешь.

Бин Ши отпустил Куро и вышел, она выглянула с балкона: «Они не лаяли из ниоткуда, возможно, крыса проскользнула в мою комнату. Подойди и проверь это». Войдя внутрь, она продолжила тереть Куро по голове: — Осмелюсь. Что ты собираешься делать теперь, хм?

«…» Ру Цюань шагнул в середину комнаты, поднял колено, развернул бедра и нанес резкий удар ногой в сторону шеста, согнув шест в наклоненную букву U. «Мне любопытно, как ты справишься. объясни им это».

*Тук-тук*

«…» Бин Ши быстро побежала к дверям, чтобы открыть их, но Ру Цюань преградил ей путь.

— Кроме тебя, есть еще один хозяин, — быстро пробормотал он. Скинув туфли, он неторопливо прыгнул на ее кровать.

‘Я такой глупый. Так он думал, что я отправлю Куро следить за ним? И, убедившись, что это не я, он вернулся, чтобы посмеяться надо мной?’

«… — Бин Ши слегка приоткрыл дверь, — я выгнал крысу с балкона».

Ру Цюань почувствовал, как его ногу вытащили из кровати: «Куро, прекрати… Я закричу».

Бин Ши заперла дверь, засучила рукава и подошла к своему шкафу, чтобы вынуть новые простыни: «Что, если это была я?»

— Ты бы стал тратить на меня время? Жу Цюань развернулся, уткнувшись головой в ее подушку, и закрыл глаза. Сердце его колотилось в груди. — После того, что я сделал? — спросил он, имея в виду тот момент, когда он сказал, что любит кого-то другого.

— Я бы не стал, — Бин Ши рухнул на диван. Пытался ли он защитить ее? Она полностью попалась в его ловушку.

Это был блеф, Жу Цюань, может быть, и раньше любил Бай Мели, но больше нет. Всего несколько ошибок и как легко было разлюбить человека. Он дал себе обязательство отплатить Бай Мэйли за то, что он причинил ей в своей первой жизни. Вскоре это превратится в отвращение, как только Жу Цюань узнает, что душа Бай Мэйли сделала с Бин Ши в другой жизни. Что осталось от его первой жизни с Бай Мэйли, так это постоянное давление, неприятное чувство, будто он что-то должен Бай Мэйли, оно не давало ему возможности уйти от прошлого.

— Почему ты называешь меня монстром?

«После того, как вы убили половину моего гарема, вы выбежали из дворца, чтобы совершить еще одну серию убийств», — после того, как правда была раскрыта, Ру Цюань раскопал все данные, которые он мог найти о маленьком монстре.

«Была ли я одной из твоих наложниц?»

«Ты был рабом моей наложницы. Чтобы избавиться от очередной наложницы, ты зашел так далеко, что целовался со мной на ее глазах. И нет, тебя не вырвало на меня. Поэтому он думал, что она маленький монстр, связывающий его временные рамки, казалось, что ее отталкивающая реакция была результатом травмы из ее прошлой жизни.

— Сколько ты помнишь? Бин Ши невозмутимо посмотрел на человека на кровати. Увидев, что он приближается к ней, она указала на дверь: «Фэй Лан вон там».

Сидя рядом с ней, его губы изогнулись в дугу: «Джелли?»

«Я бы хотела, — Бин Ши потерла грудь, — в последнее время я чувствую себя опустошенной».

Ру Цюань моргнул: «Ты шутишь?»

«Я принимаю обезболивающие. Может быть, они убивают и мои чувства?» Бин Ши хихикнула: «Я вам говорю, они очень затягивают…»

Жу Цюань вспыхнул и начал трясти ее за плечи, как сумасшедший: «Ты с ума сошла? Перестаньте их принимать!»

Бин Ши преувеличенно прикрыла рот: «Это выходит наружу! Оно выходит!»

Раздраженный Жу Цюань схватил простыню, накинул ей на голову и завернул ее в кокон: «Довольна?!»

«Нет.» Из-под одеяла донеслось тихое бормотание: «Я не могу дышать. Я не могу двигаться. Слишком жарко. У меня пересохло в горле. Я упаду в обморок…»

«Ты победил», — Жу Цюань в поражении рухнул на диван.

— Ура?? — Бин Ши высунула голову из-под простыни. — Что это за хобби? Провоцировать других до тех пор, пока они не начнут кашлять кровью?

Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

«Что это за хобби? Подыгрываете, пока они не харкают кровью? Жу Цюань посмотрел на зеленую голову, торчащую из белого кокона. Подняв руку, он поправил несколько прядей ее мягких волос.