Глава 229

229 4.53 – Умереть за тебя – Dangerous Angels

Чжао Жун пристально посмотрел в глаза Фэй Лан, угрожая ей своим глубоким голосом: «Попробуй убежать от меня и посмотри, что я с тобой сделаю».

Он надел маску и вышел из палатки. Тянь Ши однажды спросил его, почему он убивает своих жен; в ответ она получила тишину.

«Почему этот принц убил их?» — спросил он себя. Его вопрос вызвал озноб у женщины-охранницы, которая молча следовала за ним в тени. Голова Чжао Жуна повернулась в сторону столицы: «Больше всего этот принц ненавидит женщин, которые строят козни против нас…»

[Скрытый квест: успех. Спросите Чжао Жуна, почему он убил своих жен. +250p]

‘Что?’

— Я даже не услышал его ответа! ?’

· · — · ???· — · ·

Несколько дней назад…

Сделав перерыв возле реки, Эдан прислонилась телом к ​​дереву и закатала рукава, показывая руку в направлении Жу Цюань, готовясь к предстоящей боли.

…..

«Что это такое?» — спросил один из выживших из королевства Триверия.

«Змеиный яд», — ответил Жу Цюань; спокойно впрыскивая древний шприц в вены Эдана. Страх или, лучше сказать, ненависть к змеям Сюань Му развился в его прошлой жизни. Жу Цюань был подопытным, прежде чем его отправили сражаться за жизнь на арене против других рабов и заключенных в качестве развлечения для богатых. Чтобы укрепить его тело, они вводили или царапали его кожу ядом и ядом, заставляя его глотать некоторых из самых смертоносных животных в мире, в основном змей.

Когда люди услышали слова Жу Цюаня, они в ужасе отступили и вытащили копья в его сторону: «Отойди от сына генерала!»

Прежде чем их генерал и его семья были казнены, их генерал сказал им, что один из его кровных родственников все еще может быть жив. Эдан, дочь их генерала, которая любила маскироваться под своего младшего брата, так и не вернулась после того, как выскользнула из дома, чтобы покататься на лошади, не подозревая, что тот же самый Эдан попытается спасти группу девочек от работорговца. , только для того, чтобы быть схваченной. Как и в случае с Фей Лан, похищение дочери означало разрушение ее будущего. Эту группу мужчин послал покойный генерал тайно разыскать ее местонахождение.

До них дошли слухи о нескольких случаях похищения людей в столице. Их внимание привлекла тренирующаяся куртизанка по имени Тяньши Эше из королевства Триверия. Известная своими рыжими волосами, она исчезла после того, как Туи обыскали особняк Хасана. Кто бы мог подумать, что по пути они наткнутся на Эдана?!

В ходе отдельного допроса Бин Ши убедила девушек раскрыть свои личности. Что касается Эдан, то ее личность была поистине уникальной: сохранив место рождения, она сменила имя на Эше. Если бы кто-то из выживших действительно существовал, они бы попытались найти дочь генерала, верно? Когда Фэй Лан отказалась играть Эше, Бин Ши пришлось заменить ее другой девушкой. После того, как Фэй Лан телепортировался, Бин Ши спланировал исчезновение Эдана. Тогда настанет ее очередь. К сожалению, кто-то снова нарушил ее планы.

«Ты ему не ровня», — сказал Эдан. Перепады настроения этого человека были маниакально нестабильными. Под видом обучения он заставит ее пережить великие мучения. Увидев, что Ру Цюань стоит с мрачной аурой, она крикнула людям своего отца: «Убирайтесь!»

Жу Цюань был недоволен, ему нужно было выпустить накопившийся пар. Еще один случайный охранник снова пристально посмотрел на его женщину! Бин Ши, которая играла со своими собаками на улице, отослала охранника за неподобающее поведение, заставив охранника помочь в строительстве Элиароса. Ее пониженная защищенность была вызвана ревностью ее жениха.

«Я одалживаю твоих людей… для обучения», — Жу Цюань схватил тренировочный посох Эше. Используя его как копье, он устремился к незащищенным противникам, быстро считывая их привычки и схемы атак. Поскольку они тоже могли его читать, ему также нужно было просчитать все возможные результаты. «Сначала всегда делаешь низкий удар». Чтобы проявить себя, в тот момент, когда другой мужчина нанес низкий удар, Ру Цюань отступил в сторону. Наказывая противника за плохую привычку, он быстро ответил быстрым ударом в грудь и еще более быстрым ответным ударом, чтобы не дать противнику схватить его посох, подобно змее, наносящей удар, а затем отбросить назад, вне досягаемости.

Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

Парень упал на землю, бесконтрольно кашляя, в агонии сжимал грудь. Если бы это было копье, он бы ушел далеко.

Один готов. Еще один, чтобы пойти. Симулируя возможность заставить своих противников перейти в наступление, Жу Цюань выманил их и обманом заставил их совершить атаку, которую он хотел от них, одновременно обучая их. Бин Ши ошеломленно наблюдала, делая мысленные заметки.

Если кто-то поставит И Цзэна или Цзыка против Ру Цюаня в рукопашном бою, а также в рукопашном бою, с использованием копий, копий, шестов, луков, арбалетов и другого оружия, то тот, кто одержит верх, будет Ру Цюань, для которого рукопашный бой был его хлебом с маслом. В конце концов, они не посылали современные армии в поле боя, чтобы сражаться рука об руку с врагом. В современном обществе выживание наиболее приспособленных больше не является частью человеческой жизни. Они жили во времена закона, морали и верований. Только в учебных лагерях существовало множество правил и ограничений.

Жу Цюань вырос в обществе, которое могло оставить нежеланного ребенка умирать на улице и ничего об этом не думать, пронзить тысячи людей копьями и пройти мимо, как будто это было просто повседневным явлением. В его обществе это было приемлемо. Рабы и воины отрывали друг другу яички задолго до Крав Мага. Древние времена были противными и жестокими, поэтому ему пришлось научиться быть таким же противным и жестоким.

Когда его армия вторгалась в королевство, противники обычно оставляли своих женщин и дочерей, а мужчины отступали в леса. Почему? Чтобы замедлить его армию вторжения, которая буквально прекратила бы наступление, потому что насиловала оставшихся женщин. Как он мог это допустить? Это была психологическая тактика, призванная морально измотать врага и заставить его сдаться. Выиграть войну быстрее, с наименьшими потерями на своей стороне.