Глава 260

260 5.3.0 – Его интеллектуал и ее гений – Жена бессонной элиты

° Ее инструкторы думали, что даже если Сюэ Би изучит боевые искусства, она не сможет применять то, чему научилась, в реальной жизни. Большинство нормальных людей не стали бы. В случае, если ситуация станет серьезной, ее родители проинструктировали ее, главным образом, о том, что делать, если ее похитят.

° «Это моя ответственность как их владельца. Я не могу пренебрегать правами своей собаки». Угостив своих собак, Сюэ Би пошла в химическую лабораторию: «Почему я подписалась на это? Я не хочу контактировать со взрывоопасными жидкостями, канцерогенными токсинами и опасным рентгеновским излучением».

° «Он нужен нам для компьютерного моделирования», — просто заявил Лу Кай. Было установлено, что его здоровье было неудовлетворительным. Но он был здесь, все еще стремясь и живя. Родители дали ему свободу делать все, что он хочет. Роскошная жизнь и многолюдные вечеринки были не для него, поэтому он уговорил отца отпустить его в школу для обычных детей. Знаете, испытать что-то новое с детьми его возраста. Он не ожидал, что получит разрешение поступить во все школы штата, включая университеты…

° О детях его возраста не могло быть и речи; они были на совершенно разных волнах, поэтому он решил остаться в университетах. Так что же он на самом деле изучал? Все. Он не спал всю ночь, читая без сна книги из разных школьных библиотек, просто чтобы скоротать оставшееся время.

° Администраторы связались с его отцом, опасаясь, что он покончит с собой, если его не остановить. Лу Каю было трудно контролировать новые мысли и следствия того, что он изучал. Как только человек больше не будет ограничен предвзятыми идеями, он сможет выйти за рамки базового обучения.

° Накопленные знания часто противоречили друг другу, что заставляло его страдать от кошмаров из-за его способностей «3D-моделирования разума». Честно говоря, это было не самое приятное чувство на свете. Это было похоже на виртуальную лабораторию в его голове, работающую на повышенных оборотах. Вмешались его родители и брат, запретили ему читать книги и пытались занять его другими способами, например, поиском друзей или потенциальной жены для брата.

° «Я пролила свою кровь и пот на БиБи16», — Сюэ Би вытащила из сумки картонную коробку, — «Надеюсь, на этот раз защитное электромагнитное поле сработает. Она должна выжить благодаря высокой валюте».

° «Она не выдержит всех штаммов… БиБи17, может быть». Что Лу Кай нашел в этом чудаке, одиночке и изгое? Все в ее жизни начали отдаляться от нее, поскольку она больше не была нормальным взрослым человеком. Помимо безбрачия, которое она вела, ее эксцентричное поведение было медленным скатыванием к психическому заболеванию. Более того, ее, похоже, это совершенно не волновало. Он понял, что может поучиться у нее, и, возможно, однажды они смогут вместе познать мир. «Я подумал о том, как использовать энергию нулевой точки».

° «Что?! Серьезно, вы, должно быть, шутите, да?! Нет нет. Ждать. Давайте считать, что это реально». Сюэ Би посмотрела на него одобрительно, как будто встретила еще одного дурака в своем роде: «Эта технология никогда не увидит свет, потому что она нарушит власть и иерархию этого мира. Да, шансы, что тебя убьет правительство, высоки… Хотя смерть того стоит…»

…..

° Все знали, что сумасшедшие опасны… Они могут сделать что угодно. И Сюэ Би, этот сумасшедший учёный, был частью этого культа. У нее был свой способ развлечься. Говоря о избалованности, она проверяла свои материалы всеми возможными способами. Это включало бы создание небольших землетрясений посреди ночи в ее лаборатории, которые она получила в подарок на день рождения от отца.

° Вернувшись после одного из перерывов, Сюэ Би внезапно остановилась на ее шагах: «Лу Кай, ты совсем не похож на своего брата».

° «Зу Кай?» Зашуршав куриным гнездом на голове, Лу Кай посмотрел на своего брата, стоявшего перед лабораторией, затем снова на свою простую черную водолазку и джинсы: «Что ты здесь делаешь?»

° «Я слышал, ты куришь». Зу Кай, мужчина лет двадцати с небольшим, стоял там в сшитом на заказ костюме, окрашенном в мрачно-серый оттенок, его идеально точеное и стоическое выражение лица подчеркивало тип превосходства, который часто преобладал в более высоких слоях общества. Его взгляд переключился на Сюэ Би, чей отец контролировал 70% всей нефти в стране. Неудивительно, что его родители хотели скрестить ее с ним. «Она плохо на тебя влияет».

° «Эм…» Сюэ Би невинно моргнула, кашлянув на ладонь, «Брокон… Эм… заметил».

° «…Пффф…» Лу Кай прикрыл рот рукой: «Говорит папина дочка».

° «Я здесь, чтобы затащить вас двоих на вечеринку по случаю дня рождения сегодняшнего клиента», — спокойно сказал Зу Кай. — Никаких возражений не допускается.

° Сюэ Би, «?…»

° Лу Кай, «?…»

° Сюэ Би прищурилась, глядя на Лу Кая: «Эй, перестань копировать мое выражение лица».

° «Я ничего не могу поделать». Лу Кай послал своему брату провокационную ухмылку: «Ты слишком хорош в том, чтобы оказывать плохое влияние».

° «Лу Кай, тебе не обязательно». Зу Кай потер виски. Присутствие этих двоих на вечеринке вместе было похоже на игру с бомбой замедленного действия. «Если Сюэ Би не хочет, чтобы ее лабораторию конфисковали, ей придется присутствовать как моя девушка».

° «Как будто…» Сюэ Би тут же достала телефон, чтобы позвонить домой. Она поспешно пошла в туалет, держа поводки своих собак: «МАМА, Я ЧУВСТВУЮ ТАКОЙ ПРЕДАТЕЛЬСТВЕННОЙ!»

° Темные круги под глазами Лу Кая стали более заметными; выражение его лица потемнело: «С каких это пор ты поддался мольбам наших родителей?»

° «С сегодняшнего дня». Зу Кай наблюдал за уходящей фигурой: «Сохранить постоянный щит, который тоже ненавидит прикосновения, не кажется плохой идеей». Наклонив голову, он уклонился от приближающегося кулака: «Я знаю, что она тебе нравится, поэтому позволь мне одолжить ее ненадолго. Я верну ее на следующее утро.

° Когда Сюэ Би вернулась из туалета, это зрелище потрясло ее до бесчувствия: «Эй…»

° Два брата в приступе гнева били друг друга руками и ногами, совершенно не заботясь о своих травмах.

° «Если не хочешь, чтобы тебя разорвали на куски, то СТОП!» Сюэ Би крикнул. Ее собаки, словно получив сигнал, начали громко лаять на двух мужчин, которые дрались на полу, готовые оторвать им конечности.

° «Хватит драться! Я не хочу усыплять своих собак, потому что они убили двух человек!» Ей было трудно сдерживать жестоких собак; это заставило их расстаться.

° Зу Кай достал из кармана костюма пачку влажных салфеток и начал мыть руки. Заметил ли Лу Кай, что ему стала нравиться та же женщина, что и он? Вероятно. Сдерживался ли он, когда они ссорились? Нет. Его младший брат не хотел, чтобы с ним обращались как с больным.

° «Постоянные войны в прошлом должны были испортить мужские гены, что могло бы ответить на вопрос, почему большинство из них так агрессивны». Пробормотав себе под нос, Сюэ Би открыла дверь в свою лабораторию: «Сделай это на улице и перестань пачкать мой пол». Впустив своих собак внутрь и не услышав ответа, она взглянула на Лу Кая: «Чего ты ждешь? Исследования стоят денег».

° Поднявшись, Лу Кай, пошатываясь, вошел в ее лабораторию: «Ты, должно быть, в плохом настроении».

° «Ненавижу, когда кто-то угрожает мне», Сюэ Би закрыл двери и протянул ему аптечку. «Больно?»

° «Нет, — ответил Лу Кай, — ты пошел против моего брата».

° «Только потому, что мои родители могут себе это позволить, — Сюэ Би вытащила из книжного шкафа несколько книг. — Если бы я была скромной ученицей, я бы прямо сейчас облизывала его ботинки. Мама сказала мне, что он вкладывает деньги в энергетические реакторы… моя стихия. А еще спасибо за защиту моего достоинства. Это было очень мило с твоей стороны.

° Лу Кай почувствовал бабочек в животе; его тело начало нагреваться. Он начал заботиться о ней больше, чем могли выразить слова. «Ты слышал?»

° Сюэ Би осмотрел свое тело и кивнул: «Мой слух очень чувствительный».

. · · — · ???· — · ·

° Но, как будто судьба хотела побаловать себя их комфортом, тело Лу Кая начало быстро разрушаться, в то время как Сюэ Би больше не могла зависеть ни от кого, даже от своей собственной семьи, у которой сложилось впечатление, что все было для ее же блага. В конце концов они предложили ее Зу Каю на золотой тарелке.

° «Почему ты не сказал мне, что умираешь?» — спросила Сюэ Би, сидя перед больничной койкой Лу Кая, ее тон был недовольным, когда она пыталась почистить яблоко. Сдавшись, она вместо этого очистила банан: «И как долго ты пытался скрыть это от меня?»

° «Моя бессонница внезапно усилилась», — жуя банан, Лу Кай пристально посмотрел на мужчину, стоящего позади Сюэ Би. Вид их вместе ему не нравился больше всего на свете, и он ничего не мог сказать по этому поводу. Поступив так, он поставил бы под угрозу его дружбу и братство, а он этого не сделал бы просто потому, что умирал. Жалость была последним, чего он хотел от Сюэ Би и Цзу Кая. Выкинув кожуру в мусорное ведро, он переключил тему на что-то другое. Проследить корни этого контента можно по адресу n0v@lbin.