Глава 273

273 5.16 – Шопинг – Жена бессонной элиты

Девушка прикоснулась к ткани, понимающе открыв рот, показывая свою ненормальную озабоченность, которая была печально известной частью современного общества: «Ты внезапно исчезла после окончания средней школы. Чем вы сейчас занимаетесь?»

«А?» Большой белый лотос Бин Ши посмотрела на маленького белого лотоса, когда она придумала еще одну чепуху, которая в некотором смысле была правдой: «После отказа от актерской роли и увольнения моего агента? Я планирую путешествовать по всему миру. А ты?» Она отказалась от своей последней «актёрской роли» и отправилась путешествовать по всему миру, чтобы увидеть Лу Кая в действии.

Королева пчел сомневалась, что отец Силики стал богаче, чтобы Силика выбросила свою одежду и купила новую. Она была более опытной светской персоной, и одежда Силики не выглядела брендовой. Хотя у Силики было красивое кукольное лицо, оно не раздражало, как естественная красота Аой Хонга! Когда на ее стороне был еще один человек, к ней вернулась уверенность. «Хмпф! Один раз деревенский мужлан, навсегда деревенский мужлан. Я только хотел посмотреть, что ты можешь себе позволить!»

«Кто сказал, что я что-нибудь покупаю? Я хочу сначала осмотреться, — Аой Хун уверенно обошел вокруг. — Тебе принадлежит это место? Выгони меня. Если нет, занимайтесь своими делами!»

«Ты!» Пчелиная королева понятия не имела, как парировать острый рот Аой Хонг, продолжая пристально смотреть на Аой Хонг, она потащила свою младшую сестру к стойке, чтобы заплатить за свои товары.

«Сестренка, ты можешь заплатить сама, — возразила девушка, — я хочу вернуться в Силику».

«Я рада, что мы столкнулись друг с другом», — Бин Ши поспешно вытащила телефон, давая бывшей однокласснице свой контакт, — «Я вижу, ты занят. Вот мой номер.

«Мы уходим!» Расплатившись, QueenBee схватила свои сумки с покупками и покинула магазин в плохом настроении.

В тот же день у любителя сплетен СяоПу появился новый собеседник. Он узнал, что помимо взлома и преследования существуют и другие способы получения частной информации.

…..

· · — · ???· — · ·

Выражение лица продавщицы стало немного некрасивым: «Платье, которое держит мисс, стоит 4000 долларов».

«Ах, вот оно…»

— Ты говоришь так, будто у тебя был тяжелый день. Бин Ши положила платье обратно и продолжила молча перебирать одежду, не обращая внимания на грубую продавщицу, поведение которой изменилось к лучшему. Похоже, они все еще практиковали этот старый маркетинговый метод. Чем грубее продавцы, тем лучше продажи. Это работало только с очень востребованными люксовыми брендами.

Снобы, с которыми плохо обращались, покупали два платья вместо одного, чтобы продемонстрировать свою мощь. Даже те, кто не мог себе этого позволить, тратили каждую копейку только для того, чтобы поставить персонал на место. Это также был хороший инструмент запугивания, заставлявший невыгодного клиента чувствовать себя не на своем месте, чтобы он не задерживал трафик. Было слишком много людей, которые приходили сюда только для того, чтобы примерить одежду, сфотографироваться для своих социальных сетей и уйти с пустыми руками и беспорядком, который должен был убрать персонал.

Хуже было людям, которые «не выглядели соответствующе», как Аой Хон, и они полностью поддались этой практике. Поскольку она думала, что все принимают ее за нищую, она хотела преподать персоналу урок: «не судите о человеке по его внешности». Она решила примерить красное платье с витрины.

«Мисс… Я думаю, Мисс сначала стоит примерить платье разной ценовой категории», — с недовольной хмуростью «посоветовала» другая сотрудница. Ассортимент люксовых брендов был крайне ограничен. Таких платьев было буквально два во всей стране. Она не собиралась позволять этому человеку, похожему на деревенскую тыкву, вырвать молнию из платья за 45 000 долларов, потому что ей хотелось примерить его ради развлечения. Часть ее работы заключалась в защите товара. Если Аой Хонг порвет это платье, это будет означать, что магазин только что потерял 45 тысяч, и она не сможет продать его кому-то другому.

«Отдай это ей», — раздался в букете холодный голос Куин Юя. Глядя на посох, его глубокие черные глаза выглядели еще более желанными. Ни один нормальный человек не посмеет ослушаться.

Сотрудник-мужчина быстро подбежал к продавцу и что-то прошептал ей в глаза.

Внезапно они оба поклонились на девяносто градусов: «Извините мистера Куина, мы немедленно отдадим вам платье».

· · — · ???· — · ·

В другой части магазина, в раздевалке…

После того, как сотрудники прогладили и продезинфицировали покупку Бин Ши с помощью отпаривателя, она надела атласно-розовое облегающее мини-платье с прозрачными длинными рукавами. Он обнимал ее прямо в области груди и ягодиц. Вензеля бренда были пришиты к подолу короткой юбки и рукавов, придавая платью дополнительную ценность.

Стиль с открытыми плечами обнажал ее ключицы и часть груди, достаточно хорошо, чтобы привлечь внимание мужчины.

?Бин Ши:? Черный картхолдер?

?Лу Кай:? Назойливый вредитель.

?Бин Ши:? Ой. У вас тоже есть?

?Лу Кай:? Я использую его только в экстренных случаях, если захочу купить новорожденному. Для всего остального использую не впечатляющие карты и наличные.

Ответил Лу Кай. Он сохранял «черную карту» для ситуаций, когда она требовалась, но его это не беспокоило, и нет, его не заботили вознаграждения по кредитным картам. Был момент богатства, когда вы больше не хотите, чтобы люди знали, что у вас есть деньги.

?Лу Кай:? Тебе нужна моя черная карта?

?Бин Ши:? Нет. Сколько их у вас и почему вы называете их младенцами?

— с обожанием спросил Бин Ши. Почему она нашла его таким милым? Человек, который так много внимания уделяет конфиденциальности и анонимности, также предался бы такому яркому хобби.

?Лу Кай:? Только один.

Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

Лу Кай отправил ей фотографию своего черного гиперкара.

?Лу Кай:? Они очень требовательны в уходе… как младенцы.

Сердце Бин Ши затрепетало. Как она могла устоять перед этой очаровательной булочкой с корицей?

«Извините, мисс, прибыл важный клиент. Нам придется закрыть магазин», — сообщила продавец-консультант, отдавая Бин Ши ее старую одежду, аккуратно завернутую в сумку.

«Хм?» Бин Ши посмотрела на своего продавца и кивнула, принимая сумку. Держа в руках телефон, она вышла из раздевалки на своих новых четырехдюймовых каблуках, понимая, что прошло уже более десяти лет с тех пор, как она их носила.

Заметив одинокого мужчину в комнате, Бин Ши одарила его кокетливой улыбкой, которой она научилась у Лиры. Куин Юй, казалось, ждал, пока Аой Хун переоденется в новое платье.

«Не упади. Не падайте. Не падайте. Не упади.

Все женщины, с которыми Квин Ю спал раньше, были теми, кому приходилось прилагать усилия, чтобы произвести на него впечатление. Но когда дело дошло до Гадкого утенка, именно он должен был инициировать все. Когда он сказал, что не подписывает контракты с девственницами, Аой Хонг решила потерять девственность со следующим мужчиной, которого она встретит?! Он не знал почему, но был в такой ярости, что связал ее и пошел выпить с Лу Каем.

Куин Ю бросил быстрый взгляд на очаровательную женщину перед собой. Это зрелое и сексуальное тело было бы именно в его вкусе, если бы не внешность утенка.

«Не упади. Не падайте. Не падайте. Не упади.

Прежде чем произошел несчастный случай, когда кто-то внезапно врезался в человеческую стену, Бин Ши решил намеренно упасть перед диваном, на котором сидел Куин Юй.

«Ааа… ой». Держа ее за лодыжку, Бин Ши подняла глаза, моргнула и безуспешно попыталась слить слезы, симулируя боль: «Я… я впервые ношу высокие каблуки».

Квин Ю обычно нравились уверенные и напористые женщины, но почему-то они ему уже не были интересны, как и та, что упала ему в ноги. Она пыталась сблизиться с ним, вела себя застенчиво и застенчиво, как и любая другая женщина в его жизни. Она, явно демонстрируя свои женские достоинства, показала свои грязные намерения.

Вдохновленная Лирой номер один, Бин Ши обиженно надула ему губы, соблазнительно потерла лодыжку и продемонстрировала свои розовые накладные ногти, которые были такими же фальшивыми, как и ее плохие актерские способности: «Мистер… Я думаю, что моя лодыжка вывихнута. Не могли бы… вы не могли бы взглянуть на это?

— У тебя есть одна минута, чтобы исчезнуть из моего поля зрения. Его гнетущий голос и кровожадная аура могли заставить любого подчиниться.

«О да.» Бин Ши отступил с дрожащим голосом. Она скрыла свое безразличное выражение лица, поскольку его убийственная аура ощущалась как перышко, падающее на пол. Она хромала в сторону на четвереньках и прислонилась к дивану. Наклонив голову, она включила телефон, чтобы вызвать такси. Не прошло и минуты, как вместо таксиста появился еще один красавец.

— Он прикасался к тебе? Глаза Лу Кая просканировали ее новый наряд, остановившись на груди. Он накрыл ее обнаженные плечи своим белым пальто, игнорируя удивленное выражение лица Куин Юя.