Глава 313

313 5.57 – Под маской – Жена бессонной элиты

+— Примечание автора —-+

Под редакцией Психо С.

+—————–+

Мо Лювэй, убедившись, что он один, сунул руку во внутренний карман костюма и дотронулся до USB-накопителя, на котором хранилось множество грязных секретов о его врагах. Ронг Шу, его враг номер один, был одним из многих врагов, которым очень хотелось получить этот USB.

Мо Лювэй знал о связи Су Лукиня с Жун Ши как соучастником только после того, как расследовал убийство отца Су Миня. Он решил «жениться» на Су Лукинь, чтобы она обрела надежду, но однажды она подумала, что находится в безопасности…

Глаза Мо Лювэя потемнели, а на его губах появилась зловещая улыбка. Надежда Су Лукиня, он раздавит ее в своих руках, а затем…

Он погубит ее. Он втопчет в грязь ее репутацию и содрает с нее все, что ей дорого; от внешности до уверенности. Он хотел, чтобы она была несчастна, и, когда он вернет Су Мин, они будут наблюдать, как Су Лукинь впадает в отчаяние и безумие. Просто чтобы отомстить Су Мин и ее родителям.

Для Су Лукинь было вполне логично умереть, но ее смерть будет в руках Су Мин. Мин’эр могла держать жизнь и смерть Су Лукинь в своих прекрасных руках.

Это было долгожданное возмездие Су Лукину.

…..

(A/N: Это вся причина/оправдание, почему МЛ вел себя так в оригинальном романе «Мучительная глубокая любовь к тебе». Сначала отрицать свои чувства к ФЛ, а потом защищать ее, узнав правду. До конца все верили откровенной лжи злодейки.Нет, я не шучу…)

· · — · ???· — · ·

Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

Через несколько дней…

Мо Лювэй не смог найти Су Мина и, верный своим словам, вдвое сократил еженедельную зарплату своего помощника. В приступе отчаяния он поехал в тюрьму, в которой содержался Су Лукинь. Когда он посетил Су Лукинь, он резко потянул ее за подбородок и прижал ее борющееся тело к решетке.

«ААА…» Су Лукинь издала легкий крик, когда ее лицо врезалось в решетку из-за грубых действий Мо Лювэй. Ее зрение на мгновение покраснело, когда кровь потекла из ее лба: кровь текла из ран, нанесенных металлическими прутьями. Она быстро дышала от страха и ненависти, глядя на Мо Лювэя широко раскрытыми стеклянными глазами.

Губы Мо Лювэя растянулись в презрительной усмешке. Не чувствуя, что она достаточно ранена, он схватил ее за волосы и еще раз ударил по металлическим решеткам.

Су Лукинь издала душераздирающий вопль страдания, когда еще больше крови полилось у нее со лба в открытый рот.

Начальник тюрьмы, который в шоке наблюдал за происходящим, шагнул вперед, чтобы попытаться остановить яростное неистовство Мо Лювэя.

Второй надзиратель зашипел сквозь стиснутые зубы, останавливая своего друга.

— Разве ты не знаешь, кто он? — спросил второй надзиратель, оттаскивая своего друга. Когда друг покачал головой с широко раскрытыми оленьими глазами, второй надзиратель приглушенным голосом объяснил личность Мо Лювея.

Первый надзиратель закусил губу, наблюдая, как Мо Лювэй продолжает швырять головокружительную Су Лукинь в решетку. По его слезящимся глазам было очевидно, что он был одним из немногих надзирателей, которые взялись за эту работу, помня о справедливости; он был одним из немногих надзирателей, которые нравились заключенным из-за его большого сердца и заботливого характера.

— Давай, — второй надзиратель, зная, насколько мягкосердечным был его друг, оттаскивал его, чтобы дать Мо Лювэю возможность уединиться.

Как только Мо Лювэй почувствовал, что его гнев несколько угас, он насмехался над Су Лукинь насмешливым тоном: «Теперь ты для меня бесполезен».

Он выпустил рыдающую Су Лукинь из своих рук и увидел, как она рухнула на землю, как марионетка, у которой были перерезаны нити. В его пепельном сердце остался огонёк гнева. Су Лукинь, собравшись с духом, выслушала предупреждение Мо Лювэй: «Если что-то пойдет не так, я похороню тебя вместе с Су Мин».

Су Лукинь сжала руки и заставила себя встать, хотя бы для того, чтобы создать впечатление, что она сильная. Ее усилия были напрасны, поскольку не прошло и секунды после того, как она простояла максимум три секунды, и она упала на землю.

Сердце Су Лукиня, погруженное в лужу отчаяния и боли, придет в ярость от того, что сказал Мо Лювэй.

Возможно, именно уверенность заставила ее сказать то, что она сказала, или, возможно, это было отчаяние; возможно, она хотела увидеть, как Мо Лювэй колеблется при всем своем властном присутствии, никто бы не узнал. Но то, что она сказала, заставило Мо Лювея остановиться.

«Бесполезный?! Мне?! Ты вообще не знал правды, но тем не менее за все пять лет нашей помолвки ты ни разу не прикоснулся ко мне! Ты настоящий мужчина?!

Мо Лювэй скрестил руки на груди и с презрением посмотрел на Су Лукинь. Эта женщина… Хотя он должен был аплодировать ей за ее девчонку, на самом деле она была слишком хлопотной для ее же блага. Ей нужно было знать, когда заткнуться, потому что в этот момент она вела себя слишком похоже на Силику Лин. Тем не менее, он не удосужился прервать разглагольствования Су Лукинь. То, что она сказала, было забавно.

Это было похоже на то, что она была в бреду.

«Она действительно твоя спасительница?! Какое жалкое оправдание у тебя есть, чтобы избавиться от допущенных тобой ошибок!» Су Лукинь кричала на Мо Лювэя изо всех сил: «Если бы старик спас тебя, ты бы тоже влюбился в него?! Позвольте мне сказать вам, вы совершили еще одну ошибку!

Су Лукинь сказал Мо Лювэю что-то, что заставило его прищуриться: «Тот, кто действительно спас тебя, был Силика Линь!»

— Что, черт возьми, ты только что сказал?! Мо Лювэй яростно взревел от гнева и шока. Его громкий голос заставил добросердечного надзирателя заскулить от беспокойства, а его друга нахмуриться.

Им лучше выпроводить Мо Лювэя, прежде чем он совершит убийство первой степени.

· · — · ???· — · ·

Бин Ши разразился веселым смехом. Она наблюдала за ситуацией между Мо Лювэй и Су Лукинь через Сяо Пу. Она была рада стать свидетелем его вспышки гнева, но вскоре потеряла интерес.

Бин Ши перестал смотреть на Мо Лювея и последовал за Сюань Му на крышу здания. Пока они шли, она со вздохом сокрушалась: «Этот человек просто тупой. О нет, я только что оскорбил вундеркинда, которого провозгласили гением?»

Бин Ши усмехнулся: «Что это значит для меня? Значит, я совсем тупой?

Сяо Пу слабо рассмеялся. Если бы он был на месте Мо Лювея, он бы тоже сомневался в себе. Возможно, он не стал бы так сильно сомневаться в себе… но всё же. Он пережил аналогичную ситуацию со своим предыдущим хозяином.

Здесь Бин Ши поставила себя в явно невыгодное положение. Она шла против тирана-магната-миллиардера, но сама была никем. «Не пытайтесь повторить это дома, если у вас нет железных мужественных детей». Не была ли она слишком самодовольной?

Возможно, она была самодовольна, но она также не смотрела на своих противников сверху вниз. Она была так уверена в себе только потому, что приберегала свои козыри на случай чрезвычайных ситуаций. Мо Лювэй, конечно, не вел себя честно в битве, но и Бин Ши тоже не был очень справедлив. К тому времени, когда кто-то поймет негласные правила, которые нарушила Бин Ши, они будут знать, что она уже выиграла игру.

«Бин Ши, вундеркинды не всемогущи. Мы не знаем всего», — Сюань Му с удовлетворением выгнал бывшую Силику из здания. Он был лишь слегка недоволен, когда сетка для защиты от падения поймала колеблющегося человека.

Бывший сын Силики закричал от ужаса и звал на помощь. Конечно, его крики о помощи были бесполезны. Никто не мог его услышать или увидеть. Из-за этого все суетились, не обращая внимания на мужчину, который был близок к тому, чтобы обмочиться в штаны.

Бин Ши наблюдал, как крики и крики мужчины не требовали никакой реакции. В этой ситуации он был похож на оригинальную Силику Лин; возможно, это было не так уж и экстремально, но символика осталась все той же.

Если бы старая Силика увидела свои фотографии и видео, обнародованные, она бы закричала так же, как ее бывший, но ее крики не вызвали бы ни жалости, ни внимания общественности. Ее бы опозорили или проигнорировали за непристойность… Хотя старая Силика присылала ей бывшую обнаженную, она не знала о видео, которые он записал с ней за ее спиной.

«Я знаю, но трудно не думать о вас, гениальных вундеркиндах, как о чем-то ином, кроме всемогущего», — сказала Бин Ши, тыча своим посохом в кричащего мужчину.

+– ЗАПИСКА О БОРЬБЕ С ПИРАТСТВОМ–+

Здравствуйте, дорогой читатель. Если случайно вы читаете это где-то еще, кроме веб-романа, значит, вы читаете мой роман нелегально. Чтобы поддержать мою работу, прочтите QT: Against My Will из оригинального источника, то есть www. веб-роман. ком

Спасибо.

+—————–+