Глава 363

363 6.01 – Ее вторая жизнь – Колесо Времени

+— Примечание автора —-+

Я так рада, что закончила еще одну арку! *сумасшедше прыгает*

Прежде чем мы перейдем к новому ARC 6, у меня есть несколько вопросов:

Конец ARC 5 вас удовлетворил?

Хотите прочитать еще 18+ глав или вам хватит?

Чего ожидать дальше:

— Родительский путь BS и XM.

– Вонючая булочка.

– Приключения, Магия, Монстры.

…..

— Новые сильные персонажи. Я рекомендую вам попытаться сопоставить каждого из них с MC и второстепенными персонажами, о которых вы читали раньше ??

Под редакцией Психо С.

+—————–+

° «Дай Ан, я голоден».

° «Я знаю, просто держись», — сказала одиннадцатилетняя Дай Ан маленькой девочке на спине, изучая карту в своих руках. «Нам просто нужно пересечь это…» Она посмотрела на бесплодную пустыню. пустыне и сравнила ее с тонкой синей линией на своей карте: «…чтобы ловить рыбу».

° Сцена внезапно изменилась: отец прижал Дай Ан к земле, а мать кормила ее ужасным супом: «Дай Ан, открой рот! Тебе надо поесть!»

° Несмотря на умоляющие крики родителей, девочка отказывалась есть. Ее страх перед едой преодолел ее плотоядный голод.

° Длительный период засухи и неожиданные изменения климата вызвали настолько сильный голод по всей стране, что каннибализм стал распространенным явлением. Семьи часто сокращались из-за того, что родители обменивали своих детей на детей соседей. Эта сделка была совершена для того, чтобы родители не чувствовали себя виноватыми и не убивали (и не ели) своих собственных детей.

° Дай Ан, у которого было трое младших братьев и сестер, теперь был единственным ребенком в семье. Ее младших сестричек не убили и их не обменяли. Они умерли от голода, а потом были съедены ею и ее родителями. Их культура диктовала, что самоубийство было греховным и актом богохульства.

° «Быть ​​сильным — единственный выбор, который у меня есть?»

° ‘Но… цена за выживание всегда очень высока.’

° Дай Ан видела вещи, которые она не могла выбросить из головы. Люди ели то, что не было едой, не заботясь о том, убьет ли это их. Голодающие «люди» ели бы что угодно, лишь бы это прекратило их грызущую боль… Остановить голод, который царапал их внутренности и разрывал на части, было их навязчивой идеей номер один. Трудно было бороться за себя, когда жить означало жить в этом аду.

· · ———- · ???· ———- · ·

° Голод неумолимо преобладал, и пустая боль в животе Дай Ань начала занимать часть ее разума. Пожевав большой палец, она организованно разложила несколько камней на могилах своих братьев и сестер. Свет и смех в ее глазах исчезли с их отсутствием: «Если ты здесь, пожалуйста… дай мне знак. Покажи мне путь к лучшему месту».

° Если бы призраки действительно существовали, она бы хотела им стать. Призраки считались существами, не имеющими физического тела; тело, которое могло путешествовать по миру, не испытывая мук голода или боли, которые испытывают люди.

° Она не хотела, чтобы ее отец снова пошел в армию. Ей пришлось сначала найти способ заставить его остаться и уйти из этой пустыни, потому что у нее и ее матери не было возможности выжить без него рядом с ними.

· · ———- · ???· ———- · ·

° Прошел год, и деревня внизу показалась из-за закрытых и запертых окон множеством кукольных домиков. Дай Ан поднесла пальцы к глазам и сделала вид, что контролирует каждое их движение с помощью натянутого каната палача. Это были куклы с мыслями, чувствами и желаниями, каждая из которых рождена только для того, чтобы служить тому, кто марионетит их свыше. У всех была одна и та же болезнь. Все хотели чувствовать себя свободными…

° Крики новорожденного наполнили комнату, и отец Дай Ан заплакал от облегчения и радости. Он обратил свои блестящие глаза на жену и уставшую дочь, которая только что помогла матери с рождением брата: «Жена, я думаю, что у нашей Дай Ан есть высокие шансы стать королевской наложницей, ты согласна?» ?»

° Согласно статутному праву, все молодые незамужние женщины должны были пройти «процесс отбора». Спасли только девочек, состоящих в браке или имеющих подтвержденные физические недостатки или уродства. Ни одно домохозяйство не было освобождено от отбора. Социальное происхождение этих девушек не имело значения; не было никаких препятствий для их защиты. Многие императоры выбирали наложниц из числа широкой публики. Только императрица должна была иметь особое происхождение.

° Семью Дай Ана можно было считать благородной семьей, впавшей в немилость. Она взглянула на правую руку отца, на которой отсутствовало несколько пальцев. Благодаря некоему несчастному случаю во время охоты он был освобожден от службы в армии. Теперь именно она в основном заботилась о том, что лежало на тарелках ее родителей. После того, как они переехали в лучшее место, их благосостояние медленно восстановилось.

° «Отец, я хочу быть служанкой», — Дай Ань, у которой не было планов избежать выбора, хотела быть самым высоким рангом среди служанок. Ее родословная не позволила ей стать Императрицей, но могла помочь ей приблизиться к ней.

Вы можете проследить корни этого контента по адресу n0v@lbin.

° Прислужницы обычно были из более богатых семей или дворян низшего сословия, получивших хорошее образование. Они были ответственны за то, чтобы следовать и ждать Императрицу или Королевских наложниц.

° «Горничные обычно становятся жертвами жестокого обращения, особенно со стороны императорских наложниц! Вы получите суровое наказание! Вас могут даже казнить за малейшую ошибку!» Родители Дай Ан пытались убедить дочь изменить свое мнение. Хотя они получили много предложений руки и сердца, никто в деревне не был признан подходящим для их дочери. Для них было выгоднее всего позволить ей остаться дома. Именно в это их заставила поверить дочь: «Дай Ан!»

° «В отличие от наложницы, я, по крайней мере, могу покинуть Дворец, когда захочу. Мне нужно дожить только до двадцати пяти лет», — Дай Ан интересовался людьми, стоящими на вершине пищевой цепи. Теперь, когда она увидела внешний мир, ей хотелось увидеть мир, скрытый за высокими стенами; тот, который был открыт только для определенных, избранных лиц: «За мою службу мне будет дано большое вознаграждение, и дворцовые чиновники подберут для меня богатого брачного партнера».

° Будущий чиновник дворца Жу Цюань, которому едва исполнилось девять лет, наверняка нашел бы для нее наиболее подходящего партнера для брака, если бы услышал то, что она только что сказала.

· · ———- · ???· ———- · ·

° С тяжелыми облаками, которые постепенно оживали, на пропитанной дождем земле нежно росли растения, которые были одновременно сильными и красивыми в обильные дни. Дай Ан вышла, босые подошвы ее ног коснулись земли. Пальцы ее ног купались под недавно пролившимся дождем, пока она собирала сладкие корни, росшие в их саду. Одежда с длинными рукавами и круглая шляпа закрывали ее кожу, не давая коже потемнеть.

° Она не могла жить нормальной жизнью, когда половина ее сердца умоляла оказаться на абсолютной вершине пищевой цепочки, а другая половина умоляла найти ответы на многие вопросы, спрятанные глубоко внутри. С другой стороны, ее разум видел опасность на каждом шагу. Безопасность превыше всего остального. Она обнаружила, что недостаточно умна, чтобы найти ответы на возникающие у нее вопросы, поэтому надеялась, что, посетив место, где проживали лучшие из лучших, она получит некоторое просветление.

° Знания: единственное, чего она сейчас искала больше всего. Ни одно место не могло иметь больше знаний, чем то, конкретное место, где проживал Император.

° Было много слухов относительно этих, прежде всего. Текла ли голубая кровь в жилах старого императора? Мог ли он действительно вызывать дождь всякий раз, когда поднимал свою мощную руку? Сможет ли он предсказать будущее, если поднимет голову и посмотрит ночью на звезды всего две секунды? Если бы все эти слухи были правдой, то, если бы она выпила его кровь, получила ли бы она его силы?

+– АНТИПИРАТСКАЯ ЗАПИСКА –+

Здравствуйте, дорогой читатель. Если случайно вы читаете это где-то еще, кроме веб-романа, значит, вы читаете мой роман нелегально. Чтобы поддержать мою работу, прочтите QT: Against My Will из оригинального источника, то есть www dot webnovel dot com. Спасибо.

+—————–+