Глава 492: Допрос о смерти первой жены Лукуса…

POV Марка:

Том: Думаешь, коп сложит руки, не найдя ни малейших улик о подозреваемом?

Люкус: Я просто хочу знать, являются ли они правдивыми и подлинными сообщениями или поддельными сообщениями.

Том: Почему вы сомневаетесь, что это фальшивые отчеты?

Лукус: Потому что Джон может создавать ложные отчеты и может ввести вас в заблуждение, направив меня в угол.

Том: Я не пришел к выводу после просмотра этих отчетов, Люкус, я провел расследование и получил информацию, что эти отчеты правдивы и подлинны. Итак, теперь расскажи мне, что случилось с твоей первой женой, и расскажи мне ясно, как она умерла.

(Лукус тут же берет со стола стакан с водой и от нервозности пьет немного воды, через несколько секунд приходит в себя и начинает свое объяснение о своей первой жене.)

Джон: ну, моя жена упала с лестницы и получила серьезную травму головы, мы немедленно госпитализировали ее, и она находится в коме уже несколько месяцев, и, к сожалению, у нее случилась остановка сердца, когда она была в коме, и, к сожалению, мы ее потеряли. . Вот что случилось.

Том: Но в отчете говорится, что она умерла из-за проблем с дыханием…

Я имею в виду, она умерла из-за удушья, но не от сердечного приступа.

Джон: Сердечный приступ включал в себя удушье, верно?

Том: Вау, да, у тебя хорошее знание медицинских терминов, может быть, это одна из причин, по которой ты легко можешь скрыть факты.

Джон: Простите, что вы имеете в виду?

Том: Я имею в виду, что состояние сердца вашей первой жены было очень здоровым и совершенным, когда она умерла. Значит, она мертва из-за удушья дыхания…

Только из-за удушья дыхания…

(Сказал Том своим повышенным тоном, в ту же секунду Люкус проглотил его толчок и в замешательстве посмотрел на Тома.)

Лукас: Я не увлекаюсь медицинской терминологией и не знаю, какова точная причина смерти моей жены, она пощадила свои последние дни в больнице и умерла в больнице, потом я продолжаю ее ритуалы смерти…

Для меня это огромная потеря, я нахожусь в депрессии уже много лет. Позже Рози вошла в мою жизнь и забрала все мои печали и депрессию.

А прошло уже много лет, и трудно вспомнить, что случилось с моей первой женой по медицинским терминам.

Том: так что я думаю, что ты опытен в том, чтобы убивать людей, заставляя их задохнуться, кладя подушку им на лицо, или ты эксперт в том, чтобы бить их по голове, так что пациент обязательно впадет в кому, позже это будет легко для тебя. убить их, не дав им дышать, я прав..?

Люкус: Что..?

О чем вы говорите, сэр?

Вы так хотите меня допросить?

Как ты можешь говорить такие критические слова и обвинять меня без причины?

Я очень люблю свою первую жену, когда она случайно соскальзывает с лестницы, она получает травму головы и впадает в кому, и даже я нахожусь в депрессии много лет и, наконец, с помощью Рози, я вернулся к своей жизни…

Так и было на самом деле, а теперь вы прямо обвиняете меня в том, что я убил свою первую жену, ударив ее по голове?

Том: Да, я должен винить тебя, потому что твоя вторая жена, Рози, тоже умерла из-за травмы головы, так что я должен думать, что это просто совпадение?

(Выслушав Тома, Лукас замер в шоке.)

Том: Вы должны были сказать мне в первую очередь очень четко, что ваша первая жена поскользнулась с лестницы, так что очевидно, что мои сомнения в вас возрастут, если вы не ответите должным образом. Так что хоть впредь говорите истинные факты дела, оставляя свои чувства в стороне…

(Я знаю методы расследования Тома, сначала он прямо задаст вопрос в резкой форме и заметит их выражение лица, и тут же применит свои масляные слова, чтобы они успокоились.)

Люкус: Мне очень жаль, что я сказал вам ранее, но то, что я сказал только что, верно, моя жена позже поскользнулась с лестницы, у нее случился какой-то приступ, и она внезапно умерла, находясь в коме.

Том: Хорошо, я согласен с вами, но в отчете вашей первой жены говорится, что у нее была серьезная травма головы, но что меня шокирует, я не знаю, могу ли я принять это как совпадение или это произошло намеренно…

Люкус: что ты имеешь в виду?

Я не понял, о чем вы говорите…

Том: На голове твоей второй жены Рози тоже была такая же рана. Так что я сомневаюсь, что ваша Рози тоже упала с лестницы или вы били ее розгой или вазой для цветов?

Люкус: что?

Что ты говоришь?

Кто-то ударил мою Рози?

Том: Да, она умерла, потому что у нее серьезная травма головы, так что я думаю, это ты бил ее по голове…

Люкус: Как ты можешь так говорить?

Как ты можешь себе представить, чтобы я ударил свою любимую жену по голове?

Вы не представляете, сколько боли я терплю все эти дни, думая о моей Рози…

Том: Почему ты терпишь боль?

Люкус: Как я могу не терпеть боль, когда моя жена мертва?

Том: Откуда ты знаешь, умерла твоя жена или нет?

Люкус: До того, как Джон похитил меня, я проверял ее дыхание и сердцебиение…

Том: Вы находите, что к тому времени она мертва?

(Здравствуйте, читатели,

Пожалуйста, поддержите историю своими камнями силы и своим ценным обзором, осыпьте подарками этого бедного автора и не стесняйтесь покупать мне кофе в главе по цене, кратной 400 камням силы#

Спасибо большое за вашу любовь и поддержку)