Глава 104: Эта Женщина

Глава 104: Эта Женщина

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Оба паланкина остановились одновременно. Носильщики сложили удочки, и так же, как во время встречи Фань Цзяня и Чэнь пин-Пина, они тихо отошли на некоторое расстояние. Пассажиры паланкина смотрели вперед, и люди внутри должны были чувствовать себя неловко, но, как ни странно, ни премьер-министр, ни другой человек в паланкине не вышли, чтобы увидеть друг друга.

Итак, пассажиры паланкина поклонились друг другу, как два друга, пожав друг другу руки в знак приветствия, и как жених и невеста, вышедшие из свадебной комнаты, чтобы преклонить колени перед небом в торжественной обстановке.

— Руофу, не горюй слишком глубоко.- Наконец послышался мягкий голос из противоположного паланкина. Это была старшая принцесса, вышедшая из дворца, чтобы увидеть своего многолетнего возлюбленного.

Услышав знакомый голос, премьер-министр слегка нахмурился. Казалось, что он мысленно вернулся на все эти годы назад. — Он говорил спокойно. -Я глубоко благодарен вам за то, что вы приняли участие в делах моей семьи, Ваша Светлость.»

Услышав такой далекий голос, старшая принцесса заговорила тихо и печально: — Это расстояние между нами… как мы можем говорить об этом? Почему вы говорите так официально?»

Из паланкина премьер-министра донесся холодный смех. -Ваша светлость, я не могу позволить себе стать замазкой в ваших руках.»

Другой паланкин молчал, казалось, застигнутый врасплох такими обидными словами. Спустя долгое время пришел жалкий ответ. — Руофу, о чем ты на самом деле думаешь? Хотя гонг и не был моим ребенком, я все равно хотела, чтобы люди присылали ему подарки на Новый год, и я все еще любила его так же, как и ты… как я, принцесса,могу стать твоей грушей для битья? К черту все это… — ты грустишь. Иначе ты бы не разговаривал со мной.»

Линь Руфу внезапно фыркнул. -Сегодня я навещаю Вашу светлость, потому что хочу сказать, что я дал свое согласие на свадьбу Чен’ЭР в октябре.»

За дворцовыми стенами царила темнота, и только фонарь рядом с паланкином старшей принцессы отбрасывал несколько скудных лучей света. Долгого молчания было достаточно, чтобы убедиться, что женщина внутри паланкина была слабой и хрупкой. В этот момент она была поражена и, услышав эти слова, рассердилась. Через некоторое время старшая принцесса заговорила голосом чистым и холодным, как зимний ветер. -Она моя дочь! Ты не можешь позволить ей выйти замуж за этого фанатского ублюдка!- Вне зависимости от того, была ли она внутри дворца или снаружи, старшая принцесса всегда представляла собой образ крайней хрупкости. Кто бы мог подумать, что она будет говорить с такой силой?

— А ты можешь… ослушаться Его Величества?- В голосе линь Руфу почему-то зазвучал упрек самому себе. «Кроме того… Его Величество сообщил королевству, что Чен’Эр-моя дочь. Это означает, что она обречена на то, чтобы считаться менее чем блестящим персонажем.»

Старшая принцесса говорила печальным и пронзительным голосом. -Ты действительно собираешься это сделать…»

Услышав это, линь Руфу почувствовал тошноту. -Ваша Светлость беспокоится о королевском кошельке, — сказал он с отвращением. -Это не входит в сферу моего рассмотрения.»

— Голос старшей принцессы задрожал. -Если ты не хочешь думать об этом, то кто же тогда будет думать? Я всего лишь женщина и живу одна во дворце; неужели ты думаешь, что последние несколько лет мне было легко?»

Сидя в своем паланкине, Лин Руфу был полон отвращения. -У меня есть дочь, но круглый год мы не можем видеть друг друга и можем только смотреть друг на друга издали на королевских пиршествах. Неужели ты думаешь, что быть таким отцом было легко для меня??»

Старшая принцесса попыталась организовать жалкую оборону. — С этим ничего не поделаешь. Я тайно родила ее, и у меня не хватило духу разрушить твое будущее. Она росла одна. За эти несколько лет я кое-что устроил для вас во дворце, тайно переводя деньги из Королевского кошелька, чтобы вы ими воспользовались. Неужели ты вообще ничего хорошего обо мне не думаешь?»

— В голосе премьер-министра прозвучала холодность. — Он говорил с низким рычанием. -Мое будущее? С тех пор, когда я вообще хотела такого будущего? Тогда я был бедным ученым-министром, а теперь стал премьер-министром. Это может показаться впечатляющим, но у меня есть дочь, которую я никогда не смогу встретить. У меня был сын, но … ..- Его голос начал дрожать. -Но ведь он мертв. Как это могло быть тем будущим, которого я хотела? Это как раз та сила, которую вы хотели. Ты не хотел жениться на ком-то, кто никогда не мог высунуть голову, остепениться до конца своих дней, и ты думаешь, что я должна быть благодарна за это?»

Услышав это, старшая принцесса рассердилась, ее голос наполнился слезами и проклятиями. — Линь Жуйфу, вот как обстоят дела, и все же ты приходишь ко мне, чтобы сказать такие ужасные вещи. Если вы действительно не были готовы, почему вы ничего не сказали, когда вошли в Совет Overwatch? Почему тебе не было грустно, когда ты поступила в Академию Ханлин? Когда вам нашли место в Министерстве назначений, почему вы не винили себя? Ты поднимался по лестнице шаг за шагом и ни разу не вспомнил обо мне. Теперь ничто не стоит у тебя на пути, и все же ты вымещаешь весь свой гнев на мне!»

-Очень хорошо, Руйер.- Услышав, что голос старшей принцессы становится все громче и громче, Линь Руфу успокоился, но его слова были несравненно горькими. -Я бы предпочел, чтобы ты была такой же сварливой, как сейчас, а не находилась в таком жалком состоянии. Меня от этого тошнит, ты знаешь об этом?»

Старшая принцесса ничего не ответила.

-Что касается свадьбы Чен’Эр, то я уже принял решение. Я исследовал фан Сиань. Неважно, что это за человек; по крайней мере, его нелегко убить.- Линь Руфу говорил холодно. -Я не хочу, чтобы моя дочь стала вдовой.»

— Резко спросила старшая принцесса. -Вы что, потеряли сюжет? Гонг был убит, и вы срочно связались с семьей Фаня. Только не говори мне, что ты действительно веришь в то, что говорит этот старый ублюдок Чен Пингпин? Кто такой меч сигу, и как они могли прийти в столицу и убивать людей? Мы не можем знать наверняка, что фан Цзянь не является вдохновителем за кулисами.»

-Мой сын умер, — холодно сказал Линь Руфу. -Неужели ты не понимаешь, что я не смогла увидеть его в последний раз? Я не могу скрыть эти шрамы. Меч сигу быстр и яростен и движется так, как ему нравится. Может быть, я и ошибся, но никогда не признаю этого.»

Видя, что она не может убедить его, старшая принцесса смягчилась. — Дай мне разобраться, — взмолилась она. -Даже если ты не испытываешь ко мне никакой нежности, ты не можешь позволить Чэнь эру вступить в семью фан.»

После минутного молчания, Линь Руфу наконец заговорил. — У Боань пришел ко мне с планом убийства фан Сианя. — Возразил я. Я и не думал, что он убедит моего глупого сына гонга.»

Старшая принцесса молчала. Она знала, что уже сейчас очень трудно заставить его поверить, что она не имеет никакого отношения к этому делу.

— У Боань-это твой человек.- Голос линь Руфу был таким холодным, что казалось, будто он может заморозить все еще колышущиеся занавески паланкина на ночном ветру. -Я всегда знал, что он твой человек. Ты использовал его, чтобы присматривать за мной, но я никогда не понимал, что мой сын умер из-за тебя. Поэтому я думаю, что мы должны закончить это здесь.»

Ночные ветры медленно проносились над имперским городом, зеленые паланкины были подняты и унесены в темноту, а Ветхий фонарь одиноко висел на одном из паланк. Из паланкина донесся слабый звук женских рыданий.

Исполненный страха дворцовый евнух выступил вперед. Сбоку Дворцовая служанка несла фонарь, и группа людей медленно вошла в угловые ворота дворца.

Паланкин немного проехал вперед, прежде чем наконец достиг здания, где временно жила старшая принцесса. Занавес на паланкине поднялся, и из него вышла старшая принцесса, по лицу которой текли слезы. Евнухи и служанки быстро опустили головы и не смели поднять глаз. Старшая принцесса неуверенно ступила на каменные ступени, вытирая наконец слезы с лица. Внезапно она сладко улыбнулась, открывая свою красоту, как цветущая Ива. — Робко спросила она. «Убить их.»

Внезапно появились бесчисленные точки света! У евнухов не было времени просить прощения, прежде чем дворцовые служанки вытащили ножи из их рукавов и перерезали им горло. В ту ночь в дворцовом зале слышался только звук их тел, падающих на землю.

Особняк премьер-министра был не самым большим в столице, но зато самым великолепным. Будь то король Цзин или самые старые и богатые семьи, они не могли сравниться с особняком министра. Вход и украшения особняка премьер-министра не выглядели особенно дорогими, но любой, кто действительно был в курсе дела, был бы впечатлен выставленными предметами. Только предметы внутри, несколько стульев, расставленных наугад, стоили примерно столько же, сколько питомник короля Цзина.

Конечно, сравнение заставило исключить Императорский дворец. Никто не посмеет сравнить себя с Императорским дворцом.

Линь Руфу собрал много богатств за последние двадцать или около того лет. Все знали о его жадности и злобности. То, что Император никогда не видел его, несмотря на то, что постоянно смотрел на него, было поистине загадочным вопросом.

Проходя мимо вестибюля, он поздоровался с чиновниками, пришедшими выразить свои соболезнования. С довольно разочарованным видом он вошел во внутреннюю комнату. Чиновники знали, что премьер-министр пребывает в мрачном настроении и что беспокоить его не следует, поэтому они попрощались, оставив лишь горстку чиновников с неотложными делами в полном недоумении. Линь Руфу, казалось, думал о них, и он вернулся и спросил их, что случилось. Заставив себя заняться этими вопросами, он наконец отмахнулся от них. Когда чиновники покидали его резиденцию, они оба винили себя и были полны неописуемой благодарности. Премьер — министр поставил общественные дела на первое место в разгар такой трагедии; воистину, он был столпом нации.

Войдя во внутреннюю комнату, Линь Руфу вошел в свой кабинет и сел за письменный стол. Он долго ничего не говорил.

— Сэр, сейчас не очень-то подобает проявлять враждебность к принцу.- Самый близкий друг и самый тайный советник премьер-министра Юань Хондао протянул ему чашку чая. Юань Хондао был одет в траурную одежду. Наблюдая, как линь Руфу заставляет себя вернуться к своим делам, он не мог не чувствовать себя угрюмым. -Нам не обязательно говорить прямо сейчас. Вам нужно отдохнуть, сэр.»

Линь Руфу покачал головой, морщины на его лбу стали еще гуще от беспокойства. -Вот как обстоят дела. Для моих потомков и для клана Лин я должен подготовить свой подход.»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.