Глава 685-Смотреть И Смеяться Над Героями Не Было Обычным Делом (2)

Глава 685: Смотреть И Смеяться Над Героями Не Было Обычным Делом (2)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Уныло и туманно падал осенний дождь. Зеленые деревья по обеим сторонам улиц и переулков еще не успели окрасить свои листья в зеленый цвет. У них не было другого выбора, кроме как позволить нескольким кусочкам упасть, чтобы доказать холодность и силу осенних дождей. Дождевая вода медленно увлажняла землю, но это раздражало простых людей на рынках, которые делали все возможное, чтобы заработать на жизнь. Волны осеннего дождя и холода заставляли их чувствовать холод в своих телах, что им не нравилось.

Красная стена дворца ничего не чувствовала и не знала ни холода, ни тепла. Он только молча и равнодушно приветствовал омывание дождевой водой. Дождь промочил величественный Королевский дворец и сделал яркие киноварные стены еще более темными и тусклыми. Это было так, как будто он собирался выжать следы крови.

Глубокие Дворцовые ворота открылись и сопровождались скрипом. Недавно отремонтированные бронзовые гвозди на больших деревянных воротах ярко блестели. Сотни чиновников со сложными выражениями лица вышли на улицу. Ведомые почетным караулом, они шли по тропинке до самой глубины площади. Затем они выстроились в два ряда с каждой стороны. Это были чиновники Цинского двора, ответственные за все дела и людей этого королевства. В нынешней атмосфере они могли быть только молчаливыми наблюдателями.

Евнух трижды щелкнул хлыстом. Барабаны, спрятанные в угловом здании Королевского дворца, зазвенели с жужжащим звуком, упираясь в сердца всех людей в Королевском дворце.

Судебная конференция закончилась. Только один вопрос был рассмотрен на судебной конференции,которая должна была решить преступления предыдущего директора Совета Overwatch Чэнь пин.

Многие простолюдины Королевства Цин постепенно выходили с улиц и переулков вокруг королевского дворца. Эти простолюдины носили одежду разных цветов и носили разные ауры. Они были вызваны барабанами, звенящими в Королевском дворце, и медленно вышли на площадь перед Дворцом. Все больше и больше людей собиралось, постепенно заполняя всю обширную площадь. Все были плотно набиты, как муравьи.

Еще до рассвета правительство Цзиндоу и ямены на каждом уровне начали бить в барабаны и гонги в различных местах и расклеивать объявления, чтобы сообщить всем жителям Цзиндоу о том, что произойдет.

До тех пор, пока лезвие ножа не попадало на них, эти простолюдины всегда были заинтересованы в просмотре шоу, особенно потому, что все знали, что чиновник, наказанный императором, был очень таинственным и непостижимым директором Совета Overwatch, директором Чэнь пин-пин. Все простые люди чувствовали сильный интерес.

Репутация Совета стражей среди людей династии Цин была слишком яркой. Его изображение было слишком зловещим и пугающим. Мало кто лично видел прикованного к инвалидному креслу старого директора. Все собрались вокруг площади. Они хотели посмотреть, действительно ли у этой фигуры было три головы и шесть рук и она была покрыта черным туманом, как демон, как это было по слухам.

Они знали, что этот демон из Совета стражей не был удовлетворен наказанием императора и пытался убить своего героического и любящего императора в безумии. Глубокий гнев поднялся в сердцах всех людей. Они хотели посмотреть, как этот злой Отступник сгорит в черном дыму под блеском имперской власти.

В течение этих нескольких десятилетий Совет Overwatch всегда славился своей таинственностью и зловещестью. Хотя он всегда был нацелен на чиновников королевства Цин, он действовал безжалостно с ужасающими методами. Этим она оскорбляла гражданских чиновников, ученых всего мира и выражение идей под небесами. Таким образом, имя Совета Overwatch среди людей всегда было плохим.

В легендах среди людей, Совет Overwatch был безжалостным и зловещим яменом, специализирующимся на увещевании признаний через пытки и были оцепеневшими от убийства. Если у Совета Overwatch действительно были темные методы, то как много могли знать люди Цзиндоу, Королевства Цин или всего мира? Это было не более чем распространение лжи.

В течение этих лет ослепительный сэр фан младший появился в Совете Overwatch и слегка осветил темную ауру Совета Overwatch. Он не так уж долго руководил делами Совета. Этого было недостаточно, чтобы изменить глубоко укоренившиеся впечатления людей о Совете Overwatch.

Не так уж много вещей мог изменить фан Сиань, герцог Данбо. Поклонение и благоговение народа Цин перед Фань Сянь были больше сосредоточены на его высоком образе. Это не сильно изменило их отношение к Совету Overwatch. Для простолюдинов Цзиндоу Совет стражей, возможно, имел немного больше человечности, но у них все еще не было никаких положительных чувств к квадратному и зловещему зданию. Напротив, они бессознательно чувствовали страх. Продолжением этого страха стал неведомый гнев.

Легендарный устрашающий вождь тьмы, Чэнь Пингпин, должен был вот-вот умереть у них на глазах. Все люди Цзиндоу почувствовали слабый проблеск возбуждения. Возможно, это была естественная эмоция для простолюдинов. Быть в состоянии иметь возможность в своей жизни видеть, как фигура, которая существовала только в легендах, несчастно умирает перед ними и дает им некоторые хвастливые права в их скучном будущем, возможно, всегда была формой досуга.

Как и в случае с весенним экзаменом несколько лет назад, при входе на соляной рынок головы чиновников Совета обрядов были срублены и повалены на поле казни. Кроме того, их едва не подобрали дикие собаки. Эта единственная сцена заполнила бесчисленные скучные моменты среди рабочих Цзиндоу и помогла им выпить бесчисленные чашки ликера.

Другой пример-восстание Цзиндоу три года назад. Это было также у входа на соляной рынок, где бесчисленные генералы, участвовавшие в восстании, были отрублены головы. Кровь окрасила половину улицы в красный цвет. Даже спустя несколько дней, зловоние крови все еще просачивалось наружу. А еще там был командир 13 стражников ворот Чжан Дэцин. Когда он умер от тысячи порезов, его крики были невероятно жалкими.

В течение этих трех лет смерть Чжан Дэцина обогатила жизнь народа Цзиндоу, сопровождаемая неизмеримым количеством слюны. Однако ничто из того, что произошло в Цзиндоу за последние годы, не могло сравниться с тем, что должно было произойти сейчас. Это был директор Чэнь, которого все знали как самого преданного пса императора. Однако эта собака уже впала в бешенство, и ее собирались усыпить.

Место казни находилось не напротив соляного рынка и не на поле казни перед зданием Министерства юстиции. Вместо этого он оказался перед Королевским дворцом на площади. Взволнованные люди думали про себя, что с самого основания королевства Цин единственным чиновником, которого открыто казнили перед Королевским дворцом, вероятно, был этот человек сейчас. Гнев невольно поднялся в их сердцах. Они задавались вопросом, Какое великое и предательское преступление совершил чиновник по имени Чэнь пин пин, чтобы он умер в таком месте.

Не то чтобы никто не думал о сэре Фане-младшем. Все наблюдавшие за казнью подсознательно забыли о нем. Они никогда не думали, что сэр фан младший имеет какое-то отношение к этой старой собаке. Это были всего лишь простые люди с рыночной площади. Они понятия не имели о связях между людьми, которые управляли этой землей. Даже если там и были умные люди, они, вероятно, думали в другом направлении. Император только что дал Сверхсмотрящий Совет сэру фан-младшему и собирался убить предыдущего директора. Вероятно, это было сделано для того, чтобы помочь сэру фан-младшему очистить оппозицию и зло в Совете Overwatch?

Бесчисленные простолюдины хлынули на площадь перед Дворцом. Крошечное поле экзекуции было окутано бесчисленными сложными эмоциями, такими как нервозность, безразличие, возбуждение и некорневая печаль. Имперские солдаты и судебные приставы из правительства Цзиндоу, ответственные за поддержание порядка, силой удерживали эти миллионы людей за пределами границ во всех направлениях, чтобы обеспечить тишину на поле казни.

Народ королевства Цин нельзя было винить, потому что они привыкли к этому. Они привыкли знать то, что могли знать, отказываться от того, чего не могли знать, наслаждаться тем, чем могли наслаждаться, и сердиться из-за того, что им позволяли сердиться. Император хотел убить чиновника. Независимо от того, заслуживал ли этот чиновник такого наказания, они были научены логике, что если император хочет, чтобы чиновник умер, чиновник должен умереть.

Плотная толпа людей, как океан, колыхалась на площади перед Королевским дворцом. Рядом с дворцовыми воротами пространство было расчищено. Была построена очень простая деревянная сцена. Это было так называемое поле исполнения. Окруженное величественным океаном людей и величественным Королевским дворцом, поле казни выглядело как жалкий одинокий магазин. Казалось, что он в любой момент может быть затоплен человеческим приливом или рухнуть на неподвижные берега Королевского дворца и разбиться вдребезги.

По пустому пространству под Королевским дворцом молча и строго шла группа людей. Они прошли мимо сотни молчаливых чиновников династии Цин, склонив головы на своей стороне дороги. Они подошли и встали под небольшой деревянной сценой перед любопытными и встревоженными взглядами людей Цзиндоу.

Из тюремной кареты вынесли носилки. На носилках лежал старик, который был без сознания. Было неясно, жив ли он еще. Он поднял голову и посмотрел на верхнюю часть дворцовых стен. Уголки его глаз слегка дрогнули. Затем он мягко взмахнул рукой. Носилки были подняты на сцену.

Наконец, увидев чиновника, который должен был быть наказан, первый ряд простолюдинов удовлетворенно вздохнул. Увидев легендарного Отступника тьмы, они сразу же замолчали. Они смотрели на неподвижного старика и гадали, не умер ли он уже.

Из черного туннеля Дворцовых ворот вышли три евнуха. На подносе, который держал евнух слева, лежали дела о преступлениях, как было решено во время судебного заседания. Справа евнух высоко поднял благовонный столик. На нем был Указ Императора, приговаривающий Чэнь пин Пина к смертной казни.

Евнух с безразличным выражением лица в центре был евнухом Яо. Он тоже был не с пустыми руками. В руках он держал небольшую вазу.

Все было приготовлено на деревянной сцене. Казалось бы, безжизненное и слабое тело Чэнь Пинпина было положено на мокрые от дождя деревянные доски. Евнух Яо присел рядом с ним на корточки. С помощью императорского врача он накормил его пилюлей и осторожно вылил суп в вазу между сухими губами старика.

Спустя неопределенное количество времени Чэнь Пингпин медленно пришел в себя. Он потерял много крови. Его жизненные силы были на исходе. Его лицо было очень бледным, а глаза-отстраненными и безжизненными. Он пристально посмотрел на евнуха Яо и закрыл пересохшие губы. Хриплым голосом он медленно произнес: «тысячелетний женьшень пропадает впустую.”

Евнух Яо дрожал всем телом, но ничего не говорил и ничего не делал. Он только взглянул на старика со слабой улыбкой и отошел в сторону с поклоном.

В тот момент, когда Чэнь Пинпин открыл свои мутные глаза, Ян Бинъюнь, стоявший на поле казни слева от Хэ Цзунвэя, тоже задрожал. Он тут же снова успокоился и беспомощно опустил голову. Чуть раньше он окинул их взглядом, чтобы убедиться, что поле казни тщательно охраняется. Отложив в сторону плотно упакованных имперских солдат со всех сторон или внутренних тузов, рассеянных вокруг, эти тузы, одетые в пеньковую одежду и соломенные шляпы, уже сказали Ян Бинъюнь, что никто ничего не может изменить.

Прошлой ночью в тюрьме Совета стражей было четыре туза в соломенных шляпах. И Ян Бинъюнь, и он Цзунвэй находили это немного странным, но они знали, откуда взялись эти таинственные тузы. Раньше, когда шел осенний дождь и все купалось в ясном свете, зоркие глаза Ян Бинюня заметили, что под соломенными шляпами у этих тузов не было волос.

Похоже, это были монахи-аскеты из храма Цин, рассеянные по всему миру. Вскоре после того, как великий жрец храма Цин вернулся с проповедей на южной границе, он таинственно умер в храме Цин. Второй жрец, Великий Мастер Сан Ши, обратился к участникам конференции Цзюньшань. В конце концов он умер несчастной смертью под дождем стрел за пределами Цзиндоу после того, как его заставила замолчать старшая принцесса.

Император всегда презирал Тяньи Дао и монахов-аскетов из храма Цин. Кроме того, у королевской семьи никогда не было большой связи с храмом Цин. Итак, почему же эти аскетичные монахи из храма Цин внезапно появились в массовом порядке в Цзиндоу перед всеми этими людьми на поле казни, где должен был умереть Чэнь Пиньпин?

Ян Бинъюнь задумчиво опустил голову. До сих пор он не знал, что император не только достиг вершины имперской власти и силы, но и Храм Цин стал оружием в его руках. Думая об этом, он не мог сдержать слабого вздоха в своем сердце. Вдруг какой-то горный крик заставил его немедленно поднять голову.

На поле казни стояли деревянные подмостки. Худое тело Чэнь пин-Пина было крепко привязано к нему. Одежда старика была уже полностью снята, обнажая его бледное тело. Из-за долгих лет паралича его тело ниже живота казалось особенно худым. Под холодным осенним дождем он казался особенно мрачным и жалким.

РАН ударил худое и безжизненное тело, прежде чем медленно скатиться вниз и вернуться на землю.

Крик на площади раньше раздавался, когда люди Цзиндоу, наблюдавшие за казнью, наконец увидели поднимающиеся леса и преступного чиновника, привязанного к этим лесам. Похожий на горы рев, который они издавали, разносился во все стороны, как волна.

Однако этот рев быстро сменился тишиной. Первыми замолчали те, кто находился ближе всего к полю казни. Шепот переместился с передних рядов на задние. Вскоре все это переросло в громоподобную дискуссию.

Возможно, какой-то Бог издал приказ на Небесах, когда все люди под стенами дворца одновременно замолчали. Там собрались бесчисленные тысячи людей, но стояла мертвая тишина. Здесь было так тихо, что люди в самом конце могли даже слышать шорох веревки вокруг тела Чэня Пинпина, трущегося о деревянный столб.

Мало того, что люди были потрясены, все, включая императорских солдат, чиновников, наблюдавших за казнью, дворцовых евнухов и нескольких чиновников Совета стражей, все они потрясенно смотрели на тело старика на эшафоте. Тысячи и тысячи глаз смотрели на пространство между бедрами старика, где ничего не было.

Директор Совета Overwatch, директор Chen Pingping, чье темное имя было распространено по всему миру, был евнухом

Тишина. Десятки тысяч взглядов были наполнены бесчисленными эмоциями, жалостью, стыдом, потрясением или отторжением.

Тело Ян Бинъюня, наконец, начало неудержимо дрожать. Он решительно опустил голову. Его глаза были налиты кровью. Он ничего не знал о неприличной болезни старого директора. Он только чувствовал, что эти взгляды были направлены не только на пространство между ногами старика на поле казни, но также и на него и на всех чиновников Наблюдательного совета. Это было унижение.

Он крепко сжал кулаки. Ногти глубоко впились в его ладони. Наконец-то он понял, почему Император на дворцовых стенах так настаивал на том, чтобы наказание было исполнено перед толпой. Оказалось, что мучения плоти должны были сочетаться с унижением разума.

Император хотел объявить всему миру, что этот человек, осмелившийся предать его, был в его глазах всего лишь слугой, всего лишь собакой. Император может унизить его, как пожелает. Он собирался раздавить достоинство Чэнь пин Пина и достоинство Совета стражей под его ногами и взглядами людей.

Размышляя обо всем этом, Ян Бинъюнь почувствовал жужжание в голове. Он поднял голову с необычайной силой. Он встретился с мрачным и слабым взглядом старика на поле казни. Он ничего не сказал и ничего не сделал. Краем глаза он заметил, что придворные чиновники под полем казни были ошеломлены. Они, вероятно, никогда бы не догадались, что директор Совета стражей, которого они так уважали, на самом деле был евнухом, которого люди, подобные им, презирали.

Это была сердечная боль и тайна Чэнь пин Пина. Мало кто знал о его личности евнуха. Большинство из них уже умерли. позже, с безграничной благосклонностью императора и под мощным подавлением Совета стражей, никто не знал об этой истине.

Вот почему на лицах чиновников был такой шок. Вдобавок к шоку, на их лицах появился проблеск презрения. Человеческие эмоции были странными. Когда они установили его преступления ранее в судебном совещании и вышли из дворца, чтобы наблюдать за казнью, лица этих чиновников все еще были суровыми и сохраняли проблеск уважения и страха по отношению к готовящемуся умереть Чэнь Пинпину. Теперь же этих эмоций нигде не было видно.

Евнух Яо взял свиток у стоявшего рядом евнуха и заставил себя не смотреть на старика, стоявшего рядом с ним на эшафоте. Дрожащим голосом он начал читать 13 великих преступлений, которые придворная конференция свалила на Чэнь пин-Пина. Осенний дождь обрушился на поле казни. Сердце евнуха ЯО было несравненно холодным. Печаль начала подниматься в его сердце, но он должен был продолжать свою работу.

«Однажды, 12 апреля в седьмой год календаря Цин, предатель тайно принес во дворец развращенные лекарства и вызвал хаос во дворце…”

— Во-вторых, предатель неоднократно подстрекал, поощрял и искушал различных князей обратиться против меня. Это большое преступление…”

— В-третьих, предатель приказал главе шестого бюро убить меня в висячем храме, а затем убить комиссара фана в Цзиндоу.…”

— В-четвертых, предатель вступил в сговор с мятежником Цинь Е и тайно изъял военные арбалеты из дворцовой сокровищницы, а затем попытался убить императорского посланника в долине близ Цзиндоу.…”

— В-пятых, предатель впустил во дворец убийц, чтобы убить третьего принца “…”

Эти 13 преступлений были решены несколькими крупными министерствами, но эти первые семь были написаны лично императором. Это было потому, что их чтение во время придворной конференции, что чиновники знали, что директор Чэнь сделал такие предательские и злые вещи. Даже ученые Шу и Ху, которые собирались использовать свою жизнь, чтобы молить о пощаде, побледнели и ничего не сказали.

По последним шести преступлениям были приняты решения шестью министерствами. Они были просто преступлениями, такими как захват собственности и тираническое поведение. По сравнению с семью предыдущими преступлениями, они казались очень распространенными. Однако любое из этих 13 преступлений является смертным приговором в совокупности с 13 преступлениями.

После того как евнух Яо прочитал о преступлениях, которые он заставил себя совершить, на площади перед Королевским дворцом раздался гул разговоров и гневные ругательства. Это нарушило наступившую странную тишину.

Возможно, было много людей, которые пришли посмотреть на казнь нервно и со сложными эмоциями. После звона этих преступлений перед Дворцом, пристальные взгляды, направленные на Чэнь пин-Пина, стали безразличными. Такой безумный преступник. Конечно, император должен был бы убить его тысячью порезов.

— Убей его!- Кто-то в толпе вышел вперед и громко закричал. Толпа немедленно пришла в возбуждение, и крики о смерти достигли небес.

На поле казни выражение лица Чэнь Пингпина оставалось безразличным. Тысячелетний женьшень мог разбудить его, но не мог спасти его жизнь. Казалось, он видел все насквозь. В его безразличных и безжизненных глазах было только спокойствие. Осенний ветер и дождь замерзли. Его лицо было смертельно бледным. У него были черные губы. Но он как будто не слышал оглушительных криков о своей смерти. Он только с трудом повернул голову. Как будто он хотел одного взгляда на человека на вершине дворцовых стен, который всегда был победителем.

Видимо, почувствовав его намерения, деревянные подмостки слегка повернулись, позволив его мрачному взгляду увидеть стены дворца.

Император династии Цин в черной драконьей мантии с золотым поясом одиноко стоял на вершине высоких дворцовых стен, занимая самое центральное место под карнизом. Рядом с ним не было ни одного человека. Евнухи и служанки были отосланы далеко-далеко. Третий принц, который был вынужден наблюдать за происходящим по приказу короля, стоял в стороне с бледным лицом и издали наблюдал за выражением лица своего отца.

Император стоял очень высоко и очень далеко. Его фигура была очень маленькой. В мутных глазах Чэнь Пингпина он все еще был очень ясен.

Одинокий император равнодушно смотрел на своего старого друга, стоявшего на поле казни в окружении моря людей. В его глазах не было ни капли эмоций. Это безразличие было гораздо страшнее и страшнее всякой ненависти.

Большая часть кусков металла была удалена из его тела, но порезы все еще кровоточили и причиняли боль. Кровь запятнала черную драконью мантию и золотой пояс, но это было незаметно. Лицо императора было лишь слегка бледным. Не было никаких признаков боли. Когда он смотрел на несчастного старого друга у себя под ногами, ему хотелось, чтобы тот почувствовал еще большую боль.

Император мягко кивнул головой. Бледнолицый Третий принц бессознательно крепче вцепился в стену дворца. Спустя долгое время Третий принц дрожащим голосом крикнул вниз: “выполняйте казнь.”

С этим криком он почти заставил некогда зловещего и безжалостного ли Чэнцзе расплакаться. Он знал, почему отец заставил его выкрикнуть это имя. Под крики со стен дворца евнух Яо начал читать последний указ. Это было письмо, написанное лично императором.

“Я знаю тебя десятилетиями и доверил тебе великие дела, но ты глубоко предал меня. Это больно. Со всеми твоими преступлениями три департамента рассмотрели его совместно и приговорили тебя к смерти тысячью порезов. Я не жалею тебя. Согласно закону, те, кто старше 16 лет в вашем доме, должны быть обезглавлены. Лица моложе 15 лет подлежат продаже в рабство. Сегодня наказание падает только на вас. Остальные прощены без всяких вопросов.”

Эдикт отчетливо путешествовал по каждому дюйму земли в Королевском дворце, сквозь каждую каплю дождя, каждое дуновение ветра. Равнодушный и абсолютный, император не говорил о преступлении, только о том, что его предали и обидели, но не чувствовал жалости. Тем не менее, он проявил милосердие вне закона и не вовлекал семью евнуха и слуг. Боль от этого заставляла сердце трепетать и тускнеть.

Эти лживые слова прозвучали в ушах Чэнь пин-Пина. Он только слегка улыбнулся и позволил дождевой воде просочиться в его сухие губы. Он опустил голову, больше не глядя на императора на Дворцовой стене.

Казнь началась.

Ажурная сеть плотно обернулась вокруг тонкой фигуры Чэнь Пингпина. С большим трудом щели в сетке отодвигали вверх кожу и плоть на теле. Специально сделанный и острый нож, дрожа, опустился вниз и медленно разрезал, отделяя этот кусок плоти от тела старика.

Это был первый разрез. Из-под поля казни донесся горной рев.

Лезвие ножа покинуло отверстие сетки. Кусок плоти упал на землю. Его тут же бросил в таз чиновник Министерства юстиции. Как ни странно, рана на отверстии сетки была белой и сухой. Крови вытекло совсем немного. Как будто кровь в этом тощем теле предателя уже высохла.

Палач, который держал нож, был старым ветераном Министерства юстиции. Хотя он уже выпил два кувшина спиртного, у него все еще дрожали руки. Он чувствовал, что этот старый и тощий человек под его ножом сегодня не был похож ни на одного другого чиновника, которого он знал. В его теле не было ни крови, ни плоти. Казалось, что в его теле не было и проблеска духа. Было так холодно, что он не мог унять дрожь.

Второй удар был нанесен сверху. Кровь и плоть разделились. Несколько тонких ручейков крови потекли по сетке. Раздался еще один приветственный возглас. Сколько там было сотен, тысяч, десятков тысяч порезов?

Чэнь Пингпин плотно закрыл глаза. Его лицо было смертельно бледным. Его губы были плотно сжаты, и все его тело дрожало, как будто он испытывал боль, которую человечество не могло вынести. Внезапно он медленно открыл глаза и посмотрел на палача, стоявшего перед ним. Тяжело дыша, он сказал: «твои навыки… отсутствуют.”

Палач никогда раньше не встречал такого человека. Это вытеснило упрямство. Было только безразличие к его собственной жизни и боли. Может быть, в теле этого старика было что-то такое, что уже превзошло боль? Его рука снова задрожала. Он чуть не уронил нож на забрызганную дождем деревянную сцену.

Еще один удар, и еще один удар, и еще один удар. Волна за волной аплодисменты поднимались и опускались. Радостные возгласы постепенно стихали, пока в конце концов они не вернулись к тишине. Все чиновники и простолюдины, наблюдавшие за казнью, закрыли глаза и посмотрели на старика, принимавшего казнь со сложным волнением.

Не было ни жалобных криков, ни жалобного плача, ни мольбы о пощаде, ни мольбы о смерти, ни диких проклятий. Старик, страдающий от тысячи порезов под осенним дождем на поле казни, был только молчаливым, мертвым молчанием.

Таким образом, все, кто находился выше и ниже дворцовых стен, тоже молчали, и это было непроизвольное, похожее на смерть молчание.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.