Глава 103 — Глава 103: Глава 101: Дело об убийстве: солдаты-офицеры стучатся в дверь Сиси, и ее сердце становится хаотичным

Глава 103: Глава 101: Дело об убийстве: Солдаты-офицеры стучатся в дверь Сиси, и в ее сердце наступает хаос

Обновлено BʘXN0VEL.com

«Дело не в том, думаю ли я, что ты сможешь это сделать или нет, а в том, думаешь ли ты, что сможешь это сделать или нет!»

Сказав это, Нань Тяньцзун каким-то образом достал складной веер и начал обмахиваться, выглядя как щегольский молодой мастер.

Разве это не констатация очевидного?

Лю Сиси бросила на него презрительный взгляд. Сможет ли она это сделать или нет, будет зависеть от того, сможет ли она сама встретиться с семьей мисс Ган.

«Раз это так, то уже поздно. Сейчас я пойду, лавочник.

Лю Сиси собрала свои вещи и вышла из книжного магазина с двумя детьми.

В нерыночные дни в городке было не так уж много людей, и даже немногочисленные прохожие спешили прочь.

Лю Сиси незаметно подсчитала, что Ди Елей несколько дней назад дал ей 8 таэлей и 812 серебряных монет, а 2 таэля и 3 булавы она потратила на лекарства позже.

Она заработала более 300 медных монет в качестве награды за помощь в книжном магазине в течение двух дней, плюс 5 таэлов серебра, так что всего у нее было 12 таэлей. К сожалению, более 5 таэлей были позаимствованы у Ли Ву и Чжан Пэна, поэтому ей все равно нужно было несколько таэлей, чтобы составить 10 таэлей. Казалось, ей действительно нужно было приложить усилия.

Хотя она сказала, что приложит усилия, она не могла многого нести или делать сама. На данный момент единственным выходом было попробовать себя на должность репетитора-женщины.

Глядя на прошедший день, Лю Сиси решил сначала пойти к семье Ган. Независимо от того, удастся ей это или нет, она, по крайней мере, должна была попытаться.

Резиденция семьи Ган располагалась в северной части небольшого городка, в огромном дворе с высокими стенами, черной плиткой, белыми стенами и красными колоннами. Впереди была белая стена высотой два метра, покрытая черной плиткой, напоминающей рыбью чешую, а край стены имел форму волнистых волн. Посередине находился главный вход в форме полумесяца, покрытый красным лаком, который в данный момент был слегка приоткрыт. На черной табличке на двери было написано двумя большими позолоченными буквами «Особняк Гана».

Лю Сиси шаг за шагом вел детей по каменным ступеням и медленно приближался. Прежде чем она успела постучать в дверь, изнутри внезапно раздался взрыв девичьего смеха.

Затем дверь с грохотом хлопнула.

Из подъезда выбежала богато одетая молодая девушка в желтой газовой юбке, оглядываясь на бегу.

За ней гнались четыре служанки, одетые в топы цвета слоновой кости и светло-зеленые юбки, крича на бегу: «Мисс, мисс! Пожалуйста, прекратите бежать! Старая госпожа сказала, что вам не разрешено покидать двор! Скучать-«

На каменных ступенях было мало места, и выбежавшая молодая девушка бежала очень быстро, только оглядываясь на служанок. Лю Сиси и двое детей не смогли вовремя уклониться от нее, и все они столкнулись, рухнув в кучу.

— Ой! —

Девушка упала на землю, и ее лицо было испачкано грязью.

Прежде чем она успела встать, она проговорила тонким голосом: «Какой слепой слуга посмеет преградить путь этой мисс? Поторопитесь и ударьте себя! Ой! Меня чуть не убили, дай им двадцать ударов по доскам, а потом выбрось на корм собакам!»

Эта маленькая девочка была такой жестокой в ​​таком юном возрасте!

Инь`эр была напугана этой сценой и не могла перестать плакать. Лю Сиси быстро проверил Сюаньэр и Иньэр, и, к счастью, они не пострадали.

— Мисс, с вами все в порядке?

Догнавшие горничные, кажется, запаниковали и на мгновение колебались, прежде чем подойти на помощь.

Симпатичная молодая девушка отмахнулась от рук горничных и отругала Лю Сиси: «Эй! Разве ты не слышал, что я сказал? Или ты глухой? Поторопитесь и помогите мне подняться!»

Какая избалованная девочка!

Лю Сиси пробормотала про себя, отпустила двоих детей и помогла девочке подняться с земли.

Она не видела ясно девушку издалека, но теперь, когда она была близко, она могла видеть нежную и роскошную одежду на девушке. Одежда имела мягкую ледяную текстуру с серебряными отблесками, струившимися по ткани. По обеим сторонам головы девушки были нанизаны бусы из коралла и агата в кисточки, перевязанные золотыми и серебряными нитями, что придавало ее игривости нотку роскоши. Было видно, что она не обычная девушка из богатой семьи.

С яростью в глазах молодая девушка рявкнула: «Хм! Ты, невежественная тварь, как ты посмел преградить мне путь? Ты хочешь умереть? Я…»

Прежде чем она успела закончить предложение, изнутри внезапно раздался ругающий голос: «Где мисс? Куда она делась?»

Симпатичная молодая леди внезапно в панике оттолкнула Лю Сиси: «Хм! Тебе сегодня повезло. Подожди и увидишь, как я преподам тебе урок в другой раз!»

После разговора она быстро убежала.

«Скучать…»

Несколько служанок также пронеслись мимо Лю Сиси, быстро догоняя ее.

«Правда, что Мисс снова сбежала? Какой смысл держать вас рядом с бесполезной компанией? Иди и найди ее сейчас же!»

Во дворе внезапно раздались ругательства старухи, чем-то напоминающие голос молодой девушки.

Внезапно Лю Сиси потеряла желание стучать в дверь и потянула двоих детей назад. Если ее догадка верна, то молодая леди, которая была раньше, вероятно, была Мисс Семьи Ган.

Она действительно энергичная, необузданная лошадь!

Теперь, когда она понимает свой характер, ей пора пойти домой и тщательно выработать стратегию, вместо того, чтобы бросаться к порогу и терять преимущество.

Возвращаясь по грунтовой дороге, она увидела офицеров, разбросанных по пустыне и что-то ищущих.

Они искали улики?

Лю Сиси не обратил на них никакого внимания и продолжил идти. Достигнув небольшого ручья, она снова увидела его – высокого и внушительного констебля с нахмуренными бровями в форме персонажа 川.

Он был в бамбуковой роще на берегу реки и что-то искал.

Когда он поднял голову и увидел ее, его острый взгляд пронзил ее глаза. Холод вполз в ее сердце, как змея, заставляя ее непроизвольно дрожать.

Блин!

Этот человек — перевоплощенный ужасный демон или что?

«Если вы женаты, вам следует спокойно сидеть дома, воспитывать детей, а не бегать по улице каждые два-три дня. Не так должна вести себя хорошая женщина!»

Его голос был резким, в отличие от глубоких, низких и мягких тонов Ди Елея или мягкого, нежного, притягательного звука Нань Тяньцзуна. Это было так, как если бы железо только что потерлось о его горло, издавая искрящие звуки, заставляя слушателей инстинктивно чувствовать покалывание в коже головы, а ноги почти отказывались.

Лю Сиси огляделась вокруг, и в данный момент рядом были только она и он, не считая двух констеблей вдалеке.

«Вы говорите мне?»

Лю Сиси не могла не указать на себя.

«…Кто еще здесь? Каждый должен иметь самоуважение и не думать, что все остальные ему что-то должны!» Констебль пристально посмотрел на нее своими маленькими острыми глазами.

Черты его лица были не особенно красивыми. Но собранные вместе, они произвели неописуемый фурор. Его пронзительные глаза так ярко выделялись на его простом лице, что его невозможно было игнорировать.

— Сэр, кажется… мы не знаем друг друга, не так ли? Лю Сиси колебался.

На мгновение он опешил, но затем внезапно пришел в ярость, его свирепый взгляд, казалось, пытался проникнуть сквозь Лю Сиси.

Почувствовав его пристальный взгляд, Лю Сиси инстинктивно сделала два шага назад, почти упав на рисовые поля позади себя.

Когда Лю Сиси подумал, что примет меры против нее, выражение его лица внезапно смягчилось, уголки рта слегка приподнялись: «Правда, мы не знакомы. Это моя грубость». Сказав это, он, не оглядываясь, развернулся и пошел в противоположном направлении.

Лю Сиси потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Этот самопровозглашенный констебль «Я из семьи Цзо»… действительно знал ее!

——

Извините за позднее обновление.