Глава 151 — Глава 151: Глава 149: Пожилой мистер Ди вызывает раскол в семье, и все спешат договориться

Глава 151: Глава 149: Пожилой мистер Ди вызывает раскол в семье, и все спешат договориться

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Однако в данный момент ей было весьма любопытно, какой выдающейся красотой была эта женщина по имени Маленькая Кюи. Она не только заставила Ди А-Бао потратить столько серебра, но даже пошла против традиции и настояла на том, чтобы жениться на ней.

«Я говорю, что они этого заслуживают! Они всегда говорили, что у них нет денег, а теперь наконец-то признались в этом! 100 таэлей серебра, только что разбитых на проститутку, которую невозможно приручить! Жаль нам, женщинам, которые усердно работали ради рода семьи Ди, не говоря уже о том, что мы не видели 100 серебряных таэлей, но мы даже не видели 10 таэлей…»

Г-жа Чжан также подлила масла в огонь своими саркастическими замечаниями!

Пожилой господин Ди, спокойно лежавший на стуле, наконец заговорил!

«Достаточно! Перестать жаловаться! Если серебра нет, значит, оно пропало. Поскольку дело обстоит именно так, сегодня, пока все здесь, я приму решение отделить Ди А-Бао и позволить ему жить самостоятельно».

В его словах звучало отчаяние и даже негодование из-за того, что он не смог выплавить сталь.

«Что? Папа, как ты можешь отделить меня от семьи? Ты будешь зависеть от меня, Ди А-Бао, в том, что я буду заботиться о тебе в старости!»

Ди А-Бао явно был напуган поступком пожилого господина Ди!

В Верхней деревне родители обычно живут с младшим ребенком.

Так гласит поговорка: «Император любит старшего сына, а гражданские люди любят младшего».

Сердце пожилого г-на Ди было полностью разбито, и он отказался от Ди А-Бао, поэтому он упомянул о том, чтобы отделить его, чтобы жить самостоятельно.

«Мое решение принято! Ди Ченг, быстро пригласи господина земельного инспектора и позволь ему помочь в качестве свидетеля! И кстати, заключите письменное соглашение.

Письменный договор не может быть изменен.

Пожилой мистер Ди был серьезен! Все вдруг поняли.

«Папа, какое письменное соглашение ты заключаешь? Почему здесь так оживленно?»

Пока все разговаривали, снаружи вошла пара, с которой Лю Сиси не была знакома. Вела их молодая и изящная замужняя женщина, на лице которой светилась радостная улыбка, когда она проходила через главный вход.

Молодая женщина оглядела толпу и ее взгляд упал на г-жу Чжао и пожилого г-на Ди: «Что происходит? Дома какой-нибудь праздник?»

Ни один человек не говорил.

Ди Елей несколько ошеломленно посмотрел на посетителей, словно находился в трансе.

«Третий брат, ты только что кричал и боролся, чтобы намеренно нацелиться на меня? Ты напугал меня до смерти. Девушка похлопала себя по груди и сказала.

«Сестренка, зять, когда ты вернулся?»

Лицо Ди Елея смягчилось: «Как такое могло быть? Я не знал, что Маленькая Сестричка вернулась, иначе я бы пошел поприветствовать тебя.

«Вторая сестра, спаси меня!»

Напротив, Ди А-Бао вернулся к реальности, перекатился и подполз к Ди Жуонинг, крепко схватив ее за одежду, как будто она была его спасительницей.

«Вторая сестра, спаси меня, ты моя родная сестра, если ты не спасешь меня, они обязательно забьют меня до смерти!» Вторая сестра!»

Этим человеком был не кто иной, как младшая сестра Ди Елея на два года, Ди Руонин.

Несколько дней назад, когда пожилой господин Ди серьезно заболел, Ди Гаоюань отправил письмо своей старшей дочери Ди Сяолань и своей падчерице Ди Руонин.

Ди Сяолань, которая была замужем много лет, теперь стала бабушкой. Она только прислала обратно подарок на похороны. Пожилая Ди была почти до смерти разгневана ее ответом.

Сегодня Ди Руонин, которая не была ее собственной дочерью, привела своего мужа Юань Мэнбая обратно к себе домой, окончательно разрешив нынешний кризис.

Разбушевавшийся гнев был спешно погашен из-за неожиданного приезда Ди Жуонина.

Г-жа Чжао тайно вздохнула с облегчением.

Независимо от поведения А-Бао, он все еще был ее единственным сыном.

Поскольку их дочь и зять вернулись домой, пожилой господин Ди не мог сохранять невозмутимое выражение лица и молчать. Он поспешно приказал людям убрать двор и приготовить еду.

Однако все ценные вещи в доме были заложены Ди А-бао, так что они не смогли даже приготовить приличную еду. В конце концов, пожилой мистер Ди приказал, чтобы еду приготовила вторая ветвь семьи, разрешив фарс.

Но Ди А-бао не получил никаких преимуществ: «Поскольку А-Бао с возрастом становится все более и более невежественным, ему не разрешается выходить на улицу в течение этого периода времени. Верните образовательный подарок, который изначально был отправлен, и заприте его на три или пять месяцев. Позже госпожа Чжао найдёт сваху, чтобы найти симпатичную девушку из приличной семьи. Когда в следующем году придет весна, пригласите невесту в дом, успокоив нас».

Пожилой господин Ди прямо отрезал Ди Абао путь к образованию!

Но после некоторых размышлений это показалось разумным. С нынешним характером Ди А-бао, если бы он смог сдать императорский экзамен, это было бы похоже на красный дождь с неба!

Несмотря на все эти перипетии, выражение лица пожилого мистера Ди становилось все более вялым. В сопровождении своего зятя Юань Мэнбая он оперся на костыль и вернулся в свою комнату, чтобы поспать.

Юань Мэнбай имел нежную внешность и мягкий характер, всегда слушал команды Ди Жуонина и никогда не произносил ни слова несогласия.

Из трех прибывших человек еще одной была старуха, специально купленная для служения Ди Жуонину.

Только тогда Ди А-бао вздохнул с облегчением!

«Сестренка, ты не знаешь, если бы ты сейчас вернулась минутой позже, меня бы папа выгнал из семьи Ди. Вторая сестра, ты моя хорошая сестра, ты должна мне помочь…»

Ди А-бао схватил ее за рукав и непрерывно тряс его.

«Младший брат, что именно ты сделал? Папа не из тех, кто легко злится. Должно быть, ты сделал что-то не так, раз так разозлил папу».

«Нет… все в порядке», — Ди А-бао увернулся от взгляда.

Видя его уклончивый вид, Ди Жуонин понял, что он говорит неправду. Она не могла не поднять руку и с силой ткнуть его в лоб кончиками пальцев.

«Ты маленький негодяй! Ты даже солгал своей второй сестре! Смотри, как я с тобой поступлю!»

«Вторая сестра, я…»

Ди А-бао неловко улыбнулся. Говоря это, он притянул ее ближе и прошептал, его голос стал неслышным.

Лю Сиси внимательно посмотрела на свою младшую сестру Ди Жуонин. Она не унаследовала обезьянью внешность г-жи Чжао, но вместо этого была необычайно красивой и сияющей.

Может быть, потому, что она снова была беременна, когда она говорила, она всегда намеренно или непреднамеренно нежно касалась своего живота, явно лелея ребенка внутри.

Вскоре после этого Ди Абао потащила ее за руку и пошла на задний двор.

«Мадам, будьте осторожны с маленьким промахом в животе…»

Старуха следовала за Ди Жуонином, не отходя ни на шаг, и выглядела крайне встревоженной.

Беременные женщины действительно были другими.

Пока Лю Сиси колебалась, она увидела, как Ди Елей тоже шел к заднему двору с другого направления, очевидно собираясь присоединиться к Ди Жуонину.

Лю Сиси задумалась, следует ли ей последовать за ней, но затем услышала, как госпожа Чжао окликнула ее: «Ты из семьи Третьего Сына, старик зовет тебя».

«Хорошо.»

Лю Сиси повиновался и вошел. Она увидела своего тестя, полулежащего на изголовье кровати, а Юань Мэнбай сидел в кресле рядом с ним. Увидев входивших Лю Сиси и госпожу Чжао, они поспешно встали со стула и вышли из комнаты.