Глава 164 — Глава 164: Глава 162 Борьба, хаос, лаванда постепенно желает сбить с толку глаза людей (Четвёрка)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 164: Глава 162. Борьба, хаос, лаванда постепенно желает сбить с толку глаза людей (Четвёрка)

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Вскоре после этого Ди Елей вернулся.

«Сиси, не принимай близко к сердцу то, что сказала Маленькая Сестричка. Ты моя законная жена». Ди Елей было трудно сказать, слова Маленькой Сестры действительно были чрезмерными.

«Почему бы мне не принять это близко к сердцу? По ее словам, мы с ней не имеем никакого отношения друг к другу. Ди Елей, скажи мне, почему я должен относиться к ней хорошо?»

Ди Йелей на мгновение колебался: «Даже если это ради меня…»

«Тск! У тебя осталось хоть какое-нибудь лицо?

Лю Сиси скрестила руки на груди, не упуская ни малейшего шанса высмеять его: «Как ты мог сказать это в мгновение ока?»

«Обидно!»

Ди Елей вскрикнул от несправедливости: «Я просто…»

«Сволочь!»

Как будто котенку наступили на хвост. Лю Сиси вскочил и столкнулся с ним.

«Ди Елей, как ты смеешь так поступать со мной? Что ты обещал мне раньше?

Говоря это, она безжалостно протягивала руку, чтобы ударить его.

«Шипение – так больно!»

Реакция Ди Елея была немного замедленной, и маленькие когти Лю Сиси поцарапали его пятью отметинами.

«Так тебе и надо! Ты посмел заставить меня, это твоя судьба. Хм, ублюдок, ненавистный человек!

Лю Сиси был исключительно самодовольным.

Если бы она не преподала этому ненавистному человеку урок, кто знает, когда бы он продолжил свои шалости?

Она не собиралась отпускать его так легко!

— Хисс, ты все еще чешешься… Посмотри, какие раны на мне, оставленные каким котенком?

Лю Сиси был мгновенно ошеломлен!

«Что… какой котёнок? Я этого не видел; оно, должно быть, убежало». Взгляд Лю Сиси дрогнул.

«Ой, так этот котёнок убежал!»

Тон Ди Елея удлинился, он постоянно кивал, юмор в его словах заставлял Лю Сиси еще больше стыдиться и раздражаться.

«Моя дорогая, кажется, у тебя неплохая энергия, ты хочешь, чтобы муж тебя удовлетворял?»

Его большая рука протянулась и точно схватила ее руки, обведя их одной рукой, в то время как другой рукой размазал перелившуюся свежую кровь с его лица к ее рту.

«Подойди, моя дорогая Сиси, попробуй крови твоего мужа, как она на вкус?»

«Нет, забери это… Ди Елей, говорю тебе, не думай, что я сдамся!»

Лю Сиси увернулся.

«В таком случае, моя дорогая Сиси, не должны ли мы… продолжить то, что мы только что оставили незавершенным?» Его пара густых черных бровей высоко поднялась.

— Что, какое дело?

Лю Сиси сделала вид, что бежит, но через два шага ее схватили чьи-то длинные руки и ноги…

«Отпусти меня, ублюдок…»

Ее борьба была напрасной, но она не хотела бороться.

«На самом деле непослушный маленький котенок». Среди суеты он нашел время воскликнуть: «Но твоему мужу это нравится!»

Как плывущая ряска под дождем.

Сознание Лю Сиси уже давно дрейфовало, все ее существо было сонным, и она могла лишь пассивно следовать его примеру.

Надо сказать, намерение Ди Елей оставить ее дома наконец-то было достигнуто!

На этот раз Ди Йелей вернул довольно много игры. Помимо отправки в старый дом антилопы, он держал для собственного дома несколько диких фазанов и двух барсуков.

Дикие фазаны были живы, поэтому он просто посадил их в курятник. С барсуков снимали шкуру, мясо мариновали и подвешивали для сушки на воздухе. Он также тщательно обрабатывал внутренние органы один за другим, следуя методам Лю Сиси, прежде чем бланшировать их в кипящей воде, солить и подвешивать для просушки.

Выполнив все эти задания, он наконец успокоился и задумался о том, чтобы приготовить сегодня вкусное блюдо, чтобы вознаградить трудолюбивого котенка в его комнате.

Когда Лю Сиси очнулась от оцепенения, она какое-то время не могла понять, что происходит.

Странное ощущение между ног напомнило ей, что после возвращения из книжного магазина ее затащил в комнату Ди Елей, а затем…

Как только неприятное воспоминание вернулось, она тут же села.

Но стоило ей слегка пошевелиться, как определенное место тут же протестовало жалобным криком, заставляя ее невольно захныкать и упасть обратно на изголовье кровати.

Черт Ди Йелей! Будь он проклят!

И это проклятое тело, такое нежное и слабое, но такое чувствительное. Она чувствовала стыд и ярость, просто думая о том, как он использовал подлые средства, чтобы заставить ее согласиться на его условия.

Она несколько раз боролась, наконец сумев встать.

Преодолев дискомфорт, она нашла в шкафу старое платье, небрежно надела его и выбежала из комнаты на кухню.

На улице уже было темно.

На кухне пахло восхитительно, и ее сразу же поприветствовал аромат тушеной свинины.

«Сиси, ты проснулась? Тушеная свинина в кастрюле готова, и теперь мы можем есть.

Взволнованный голос Ди Елей раздался сбоку, и Лю Сиси инстинктивно повернула голову, чтобы увидеть, как он, мокрый от дождя, вошел снаружи с наивной улыбкой на лице.

Лю Сиси вообще не улыбалась.

«Ди Елей, я уже пообещал брату Нану, что, если он спасет тебя от тюрьмы, я буду работать в книжном магазине в течение года. Ты не заставишь меня нарушить слово!»

— Не упоминай его!

Нежная улыбка с лица Ди Елея исчезла, сменившись свирепым выражением лица.

Поняла ли эта чертова женщина, что он мешает ей встретиться с Фамилией Нэн, лишь бы спасти ее!

«Лю Сиси, позволь мне сказать тебе, этот человек из Нана определенно не так прост, как ты думаешь, он…»

«Знаю, знаю! Он настоящий плейбой, он не так наивен, как кажется, и что? Он просто друг, дружба джентльмена легка, как вода, должен ли я ограничивать личность своих друзей?»

Лю Сиси прервал его, крича с широко открытыми глазами.

На мгновение они оба стояли неподвижно, их глаза встретились.

Никто не хотел сдаваться.

Через некоторое время Ди Елей первым отступил и рассмеялся.

«Я правда не ожидала, у моего котенка тоже острые когти!»

— Ты многого не знаешь!

Лю Сиси тихо пробормотала.

Она никогда не была человеком, обвиняющим других в своих несчастьях. Ее жизнь в качестве сироты в предыдущей жизни научила ее, как выживать в трудностях, как применять лучшие стратегии в нужное время!

Слабость была ее лучшим оружием, но она слишком долго носила маску и больше не могла ее снять.

«Да-да, мой котёнок самый лучший».

Какой злющий котёнок! Котятам всегда нравится, когда их гладят по шерсти: чем больше их гладят, тем ленивее они становятся.

Ди Елей нежно погладил ее по спине, держа на руках, и тайно предупредил себя. Похоже, ему нужно было ускорить процесс выяснения истинной личности Нань Тяньцзуна.

«Хорошо! Я не буду мешать тебе видеться с ним. Но ты должен пообещать мне одну вещь! И это значит позаботиться о вашей собственной безопасности, этот человек Нан на самом деле не… »

Лю Сиси подошел на цыпочках и прикрыл рот рукой.

Внезапно уголки ее рта изогнулись, и она с улыбкой прищурилась.