Глава 181 — Глава 181: Глава 179: Скрытые тревоги Лю Сиси

Глава 181: Глава 179: Скрытые тревоги Лю Сиси

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

«Как звали женщину, которую ты сказал…? Это был Лю Чжиэр? Ты уверен, что не ошибся?»

«Привет! Как я мог сделать что-то подобное неправильно? Это не то, что происходит два раза в год; как я мог забыть?»

Гуйхуа даже не подняла головы, пока говорила, сосредоточившись на том, чтобы завернуть в руки начинку для лунного пирога.

Лю Чжиэр, Лю Чжиэр, может ли это быть она?

Это не должна быть она, не так ли?

Определенно не она!

Мысли Лю Сиси стали запутанными и хаотичными, оставив ее на мгновение потерянной.

«Лю Сюэр, Лю Чжиэр, Лю Сиси, я думаю, что вы, три сестры, одна более позорна, чем другая… одна более искусна в соблазнении других…»

Слова выговора Ди Руонин из прошлого все еще были свежи в ее памяти!

Причина, по которой ей было знакомо имя Лю Чжиэр, заключалась в том, что она слышала его из уст Ди Жуонина.

Если женщина, которую искал старик Ли, действительно была Лю Чжиэр…

Лю Сиси вздрогнула и внезапно вскочила со стула и выбежала из двора, а позади нее дико лаяли А-Хуан и А-Хуа.

«Сиси! Сиси, куда ты идешь?

Не тратя времени на ответ на вопрос Гуйхуа, Лю Сиси направилась прямо к дому старика Ли, который она помнила.

Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет не она!

Пройдя весь путь до входа в деревню, Лю Сиси внезапно остановился, задыхаясь. Ей пришел в голову решающий вопрос.

Она вообще не знала Лю Чжиэр, так как же она могла ее узнать?

Однако пути назад теперь уже не было. Она могла только идти вперед и сталкиваться с последствиями, даже если это означало, что ее отругают.

В последний раз, когда умер Большой Рот Ли, Лю Сиси и Ди Елей прошли этот путь вместе. Но теперь она была одна, и дома здесь отличались от одиноких домов семьи Ди. В этом месте были дворы внутри дворов, сложенные слоями, узкие и темные.

Лю Сиси некоторое время бродила внутри, встречая жителей деревни, которые с любопытством смотрели на нее. Ведь она редко появлялась в деревне.

Наконец она добралась до дома старика Ли и обнаружила, что главный вход плотно закрыт.

Не сдаваясь, она несколько раз обошла дом, заглядывая в окна, но обнаруживая, что внутри слишком темно, чтобы увидеть, есть ли внутри кто-нибудь.

Гуйхуа упомянул, что старик Ли отвезет женщину обратно в Верхнюю деревню, но трудно сказать, было ли это сделано.

Не имея выбора, ей пришлось медленно возвращаться по своим следам.

Обернувшись, она увидела, как Гуйхуа бежит к ней, задыхаясь.

«Сиси, что случилось? Как ты здесь оказался? Я звонил тебе раньше, но ты не ответил. Сиси, ты ничего не скажешь?

В комнате дома старика Ли, где окна были плотно закрыты, к изголовью кровати была привязана молодая женщина. Казалось, она спала с заткнутым ртом, но внезапно ее разбудил шум снаружи. Медленно она открыла глаза и внимательно прислушалась к звукам снаружи.

«Сестра Гуйхуа, я просто пришла посмотреть, услышав, как вы упомянули… что женщину зовут Лю Чжиэр. Вот почему мне было любопытно».

Гуйхуа вздохнул с облегчением!

«Привет! Что там посмотреть? Вы знаете, что за человек старик Ли. Могу поспорить, что скоро он проведет эту женщину по деревне. К тому времени ты будешь бояться ее не увидеть? Не волнуйся!»

«Но я…»

На губах Лю Сиси появилась горькая улыбка. Как она могла объяснить скрытые тревоги в своем сердце?

В комнате выражение лица женщины внезапно прояснилось, когда Лю Сиси начала говорить.

«Мм… мм…»

Ей хотелось кричать, но ей заткнули рот полоской ткани, и она могла издавать только приглушенные стоны.

Она отчаянно боролась, пытаясь вырваться из веревок, связывающих ее за спиной. Однако толстая пеньковая веревка крепко прижимала ее руки и ноги к изголовью кровати, лишая ее вообще возможности двигаться.

Снаружи Гуйхуа обеспокоенно нахмурилась и взяла Лю Сиси за руку.

«Что происходит? Сиси, почему ты также перенимаешь тактику других людей, говоря половину и оставляя половину недосказанной?»

«Нет! Мне просто… мне на мгновение было любопытно, но теперь со мной все в порядке.

Увидев обеспокоенную Гуйхуа, она не смогла удержаться от смеха и сказала: «Сестра Гуйхуа, мне очень жаль, что я заставила вас волноваться. Давай вернемся. Чжан Юнь тоже пошел с ними в горы, и тебе довольно одиноко есть одному. Почему бы нам не закончить приготовление лунных кексов, а ты останешься сегодня вечером у меня дома на ужин? Мы можем болтать и сплетничать».

Говоря это, она повернулась, взяла Гуйхуа за руку и пошла к дому.

Женщина в темной комнате, казалось, встревожилась, когда услышала, что люди собираются уходить!

«Мм… мм! Мм…»

Ее не волновала боль, и она изо всех сил тянула толстую пеньковую веревку. Грубая веревка быстро врезалась в ее плоть, но не сдвинулась с места.

С энергичной борьбой она тащила тяжелую деревянную кровать, издавая тяжелый скребущий звук по земле.

«Это тоже нормально. В любом случае я дома один, так что это избавит меня от необходимости готовить. Пойдем.» Гуйхуа тоже была счастлива, идя рука об руку с Лю Сиси.

Внезапный шум позади нее заставил Лю Сиси остановиться: «Подожди! Сестра Гуйхуа, вы слышали какой-нибудь звук?»

«Звук? Откуда здесь звук?»

Гуйхуа не могла не слушать подозрительно, наклонив голову.

Лю Сиси тоже внимательно прислушался, но звук, который, казалось, существовал только сейчас, исчез. Похоже, она действительно ослышалась. Она рассмеялась от смущения.

— Должно быть, я ослышался, или это был просто мышиный шорох. Ты не знаешь, но на днях я увидел тень за окном и это меня напугало. Когда я присмотрелся, то это оказался пятнистый кот…»

Они болтали и медленно уходили.

В темной комнате женщина отчаянно боролась, тщетно рыдая, пытаясь издать звук. Услышав шаги двоих вдалеке, она тревожно завыла, но тканевая подушечка заблокировала ей горло.

Снаружи больше не было слышно ни звука, и натянутая струна женщины внезапно оборвалась; в глазах ее потемнело, и она упала во тьму.

Они оба занялись делом, как только вернулись домой, и когда они закончили готовить лунные лепешки, уже наступил вечер.

Гуйхуа размышляла над блюдами для сегодняшнего ужина.

Поскольку посторонних не было, они решили воспользоваться осенним чесноком, пока они не ушли, и приготовили на ужин пироги с чесноком.

Лю Сиси быстро принес яйца, нарезал зеленый лук и начал готовить пироги с чесноком, поджаривая их на сковороде.

«Я заметил, что сладкий картофель рядом с вашим домом нужно собирать. Почему ты их еще не откопал? Если они отморозятся в земле, то долго не протянут». Гуйхуа вспомнила несколько сладких картофелин, которые посадил Лю Сиси.

«Хорошо, я выкопаю их завтра, когда у меня будет немного свободного времени. На самом деле их не так уж и много. Когда я впервые посадил их, я просто думал о том, чтобы съесть рассаду картофеля».

Лю Сиси вытерла пот со лба: «Может быть, потому, что я хорошо о них заботилась, на днях я случайно выкопала яму, и внутри было довольно много сладкого картофеля, каждый размером с два кулака. Выкопав этот небольшой участок земли, нам должно хватить еды зимой. Кстати, позже я выкопаю для тебя несколько ямок, и ты сможешь забрать их домой поесть.