Глава 195: Глава 193: Рекомендация
ƁʘXNƟVEL.CΟM
Ди Елей говорил очень серьезно.
«Ага, понятно.»
Лю Сиси в замешательстве кивнула.
Вскоре она почувствовала, что что-то не так, но не могла точно определить, что именно не так.
«Учитель! Учитель, вы тоже здесь?»
Радостный голос раздался под углом, и Ган Мяоруо в розовом осеннем платье внезапно подбежал сбоку. Она взволнованно посмотрела на нее и огляделась.
На ней был облегающий верх халата с широкими рукавами розового цвета, под ним светло-зеленая дымчатая юбка с разорванным цветком и золотой шелковый пояс, завязанный перед ней большим узлом-бабочкой.
По обе стороны головы у нее были два пучка с косыми заколками из зеленого нефрита.
Нитка розового жемчуга украшала ее лоб, а розовая жемчужина, свисающая между бровей, прекрасно подчеркивала ее игривое выражение лица.
«Эх! Где ИнЭр? Почему я ее не вижу? Разве ты не вывел ее с собой, Учитель?»
Ее четкое «Учитель» звучало громко и ясно, сразу привлекая внимание множества людей вокруг, которые смотрели один за другим.
«ИнЭр и остальные пошли играть. Руо Руо, ты пришел сегодня один?»
«Нет, я догадался, что Учитель придет на храмовую ярмарку, поэтому пришел с бабушкой. Смотри, она там!»
Следуя указанию Гана Мяоруо, Лю Сиси подняла голову и увидела мадам Ган-старшую с улыбкой на лице, медленно идущую к ним в сопровождении своих слуг.
Она поспешно встала и быстро сделала несколько шагов вперед, чтобы поприветствовать ее: «Сиси приветствует мадам Ган-старшую».
Мадам Ган-старшая, одетая в двубортное тонкое одеяние с благоприятными узорами облаков, доброжелательно посмотрела на Лю Сиси, улыбаясь, ее глаза почти сузились в щелки. Увидев, что Лю Сиси кланяется, она быстро пошла вперед, чтобы помочь ей подняться. «Нет необходимости в таких формальностях, пожалуйста, встаньте. Моя внучка упомянула о тебе сегодня рано утром, интересуясь, придешь ли ты сегодня на храмовую ярмарку. По воле судьбы мы снова встретимся здесь».
«Мадам, вы слишком любезны. Сиси сегодня здесь со своим мужем и сыном. Сегодня день воссоединения, поэтому нам пришлось приехать на храмовую ярмарку».
«Как и должно быть. А это…?»
Как и спросила мадам Ган-старшая, она посмотрела прямо на Ди Елея, стоявшего рядом с Лю Сиси, и не могла не продолжить свой вопрос.
Лю Сиси повернула голову и внезапно поняла, быстро представив обе стороны: «О! Мадам Ган, это мой муж Ди Елей. Йелей, это мадам Ган-старшая и ее внучка, мисс Ган, о которой я вам говорил.
Ди Елей поспешно сделал шаг вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение: «Елей приветствует мадам Ган-старшую и мисс Ган».
«Итак, ты третий сын семьи Ди. Я много слышал о твоей выдающейся внешности и необыкновенных боевых искусствах. Теперь, когда я вижу вас лично, ваша репутация вполне заслужена. Пожалуйста, встаньте, Руо Руо не обязательно приветствовать вас, поскольку она ученица Сиси».
Пока она говорила, мадам Ган-старший помогла Ди Елею подняться, ее лицо было полно удивления, когда она оглядела его с ног до головы, а затем удовлетворенно кивнула.
Ди Елей тоже был очень смущен. Они все сели на край цветочной подставки и начали непринужденно болтать.
Несмотря на честный вид Ди Елея, он общался с мадам Ган-старшей гораздо более гладко, чем Лю Сиси.
Лю Сиси не могла не чувствовать себя неловко, слушая их.
Если подумать, она действительно была незнакома с подобными социальными взаимодействиями, как в своей предыдущей жизни, так и сейчас.
Несколько человек неторопливо переговаривались, когда из диагонального направления снова раздался знакомый голос.
«Ах! Итак, мадам Ган-старший тоже здесь, какая удачная встреча!»
Это был не кто иной, как окружной судья, одетый в свою обычную одежду, идущий из-за цветочных ветвей. Сопровождавшие его охранники быстро присоединились к остальным охранникам, и среди них был Цзо Синъюй!
Магистрат округа Лорд, поклонившись и отдав дань уважения старой госпоже, приветствовал ее с улыбкой.
«Мы слишком давно не виделись, а вы по-прежнему выглядите так же очаровательно, как и прежде, мадам Ган-старший. Я, молодое поколение, искренне восхищаюсь вами. Я подумывал нанести специальный визит в поместье Ган, чтобы поприветствовать вас, но вместо этого мне повезло встретиться с вами здесь сегодня. Кажется, небеса сжалились надо мной».
Старая мадам Ган подняла брови, посмотрела на магистрата округа с льстивым лицом и тихо произнесла «хм».
«Хм! Это заботливо с твоей стороны. Погода сегодня такая хорошая, что я решил выйти на улицу погулять. Я не ожидал случайно встретить здесь магистрата графства Лорд Су. Это действительно удачная встреча. Давай сядем и поговорим».
Мировой судья округа Су был в восторге! Он снова поклонился и сказал: «Спасибо, мадам Ган-старший».
Затем он осторожно поднял свой халат и сел на край цветочной подставки возле Старой Госпожи.
Внутренне он был взволнован, думая, что сделал правильный выбор, придя на храмовую ярмарку вместо того, чтобы остаться дома с двумя своими наложницами. Действительно, это была плодотворная поездка!
Из расспросов он уже давно узнал, что лорд Ган пользовался большой благосклонностью Его Величества при дворе и наслаждался выдающимся временем. Что касается его самого, то до его трехлетнего срока в округе Маченг оставалось еще полгода, и пришло время начать планировать свое будущее.
Посмотрев на Цзо Синъюя и нескольких констеблей, стоящих позади магистрата округа Су, Лю Сиси нахмурила брови. Увидеть его снова при таких обстоятельствах было для нее неприятным опытом.
Цзо Синъюй, однако, по-прежнему сохранял суровое выражение лица, молча стоял рядом с ними, даже не моргнув глазом.
Обменявшись любезностями со старой госпожой и присев, судья округа Су с улыбкой взглянул на Лю Сиси и Ди Елея, и его глаза мгновенно загорелись.
«Итак, вы двое тоже здесь! Какое счастливое совпадение!»
Ди Елей и Лю Сиси поспешно встали: «Мы приветствуем вашу честь, магистрата округа».
«Встаньте, пожалуйста, все садятся, давайте поговорим сидя».
Мировой судья округа Су, сияя всем лицом, взглянул на старую госпожу, молча сидевшую на своем прежнем месте. Он быстро сменил тему, чтобы избежать неловкости.
«Брат Ди, четыре пары медвежьих лап, которые ты прислал на днях, действительно были превосходного качества. Констебль Цзо тоже вас щедро похвалил. Он даже рекомендовал вам работать в правительственном учреждении. Интересно, что ты об этом думаешь, брат Ди?»
Его слова были явно направлены на Ди Елей, но его скрытый взгляд скользнул по лицу старой мадам Ган. Увидев, что она слегка приподняла брови, его сердце наполнилось радостью.
Однако этот разговор напугал тихого Лю Сиси!
Действительно ли Цзо Синъюй рекомендовал Ди Елея?
Зачем ему это делать? Каков его мотив?
На мгновение сердце Лю Сиси показалось, будто оно было наполнено пятнадцатью висящими бутылками, раскачивающимися взад и вперед.
С другой стороны, лицо Ди Елея выражало явную радость. Он тут же встал и поприветствовал кулаком: «Спасибо за доверие, констебль Цзо. Хоть я и обладаю некоторой грубой силой, я ничего не смыслю в работе констебля. Поэтому…»
Мировой судья округа Су не хотел сдаваться и продолжал уговаривать его: «Чтобы быть констеблем, нужны не знания, а сила! Кроме того, я доверяю суждениям констебля Цзо. Просто делайте это с уверенностью».
«И все же это невозможно. Дорога из Верхней деревни в округ слишком далека.
Ди Елей не хотел оставлять Лю Сиси одного дома.