Глава 219 — Глава 219: Глава 217: Богатство трогает сердца людей, Е Лэй трезвеет!

Глава 219:Глава 217: Богатство трогает сердца людей, Е Лэй трезвеет!

B0XNʘVEL.CƟM

Утром и в полдень молодые монахи приносили суп с лекарством, но Ди Елей был без сознания и не мог его принять.

Беспомощной Лю Сиси ничего не оставалось, как держать его во рту и вливать ему в рот по одному глотку за раз.

Эта сцена напомнила ей, когда она впервые перешла дорогу, когда Ди Елей пришлось налить ей в рот лекарство от супа, когда у нее была высокая температура, которая не спадала.

Ведь каждый глоток и кусочек предопределены судьбой, и ничто не зависит от воли. Тем, кто выходит на улицу, чтобы смешаться с миром, в конечном итоге придется заплатить цену!

В полдень прибыли правительственные констебли и пришли за семью убитыми бандитами.

Лидером был никто иной, как констебль Цзо Синъюй!

Как только появился Цзо Синъюй, Лю Сиси сразу же занервничал. Они не подошли прямо к койке больного, а вместо этого расспросили монахов ночного патруля о ситуации, прежде чем наконец пришли во двор крыла, где находились эти двое.

После серии приветствий Цзо Синъюй ничего не сказал, но заговорила бухгалтерская книга рядом с ним.

«Вы Лю Сиси, верно? Ранее кто-то сообщил о случае, что на горной тропе были убиты семь бандитов, и мы пришли уточнить у вас подробности».

Сердце Лю Сиси сжалось, разве это не возложит ответственность на Елея?

«Братья констебли, эти бандиты воспользовались тем, что мой муж посещал сестру с осложнениями во время беременности, и напали на меня. К счастью, на них случайно наткнулся прохожий, что и привело к последующим событиям. Вы хотите сказать, что нам придется заплатить жизнью за этих бандитов?»

«Вы имеете в виду, что этих бандитов не убил Ди Елей?» — внезапно спросил Цзо Синъюй, который молчал.

Сердце Лю Сиси подпрыгнуло: «Что ты имеешь в виду?»

Видя напряженную атмосферу, первым заговорил невысокий, пухлый мужчина с улыбкой Майтрейи, стоявший рядом со счетной книгой.

«Констебль имеет в виду, что если бы эти бандиты были убиты Ди Елеем, учитывая его статус констебля, он мог бы отнести их головы в правительственное учреждение и обменять их на вознаграждение в размере 100 таэлей серебра за голову, поскольку эти бандиты родом с горы Хэйлун и иметь судимость».

«Что за бандиты с горы Хэйлун?»

Лю Сиси был совершенно невежественен.

После того, как все объяснили, Лю Сиси наконец поняла.

Округ Маченг — это место со множеством холмов и небольшой землей, и в округе было много задокументированных бандитских логов. Три года назад, незадолго до того, как нынешний магистрат округа вступил в должность, бандитское логово Хэйлун-Маунтин совершило набег на резервы правительства округа.

Серебра в уездном правительстве в то время было не так много, и потери были незначительными. Проблема заключалась в том, что губернатор в это время находился в своем родном городе и остановился в общежитии недалеко от здания правительства округа. Этот инцидент встревожил губернатора, который направил меморандум, результатом которого стало увольнение предыдущего магистрата графства и назначение магистратом графства Су…

Хотя после вступления в должность магистрата округа Су подобных инцидентов не было, все бандиты на горе Хэйлун были записаны в файлах, и за каждую из их голов была назначена награда в размере 100 таэлей серебра.

Теперь, когда они нашли семь трупов, лежащих горизонтально и вертикально, которые оказались зарегистрированными бандитами с горы Хэйлун, если бы они были убиты Ди Елеем, это означало бы, что сразу после того, как он стал констеблем, он совершил великое дело в своей жизни. первый бой, что значительно увеличит его шансы быть замеченным в будущем!

Лю Сиси наконец поняла ключевую мысль и почувствовала облегчение.

«Этих бандитов действительно убил не мой муж, а другой прохожий. Этот прохожий столкнул нас обоих со скалы, как вы должны были слышать от монахов ночного патруля.

Лю Сиси никогда не думала о том, чтобы присвоить себе это признание, и она тоже не хотела такого признания.

«Тебе лучше подумать! Мы говорим о 700 таэлах серебра, а не о 700 медных монетах!» Бухгалтерская книга не могла не вмешаться.

Богатство трогает сердце!

Огромная сумма в 700 таэлей серебра, положенная перед каждым, несомненно, будет заманчивой!

Лю Сиси все равно равнодушно покачала головой: «Их убил не мой муж, поэтому мы не можем претендовать на эту заслугу».

Увидев такую ​​решимость Лю Сиси, Цзо Синъюй удивленно поднял брови, но ничего не сказал.

Вместо этого несколько констеблей с другой стороны собрались вместе, долго что-то обсуждали и, наконец, подошли снова: «Мисс. Лю, можешь ли ты найти человека, которого упомянул, и позволить ему выйти вперед и потребовать награду?»

Лю Сиси нахмурилась, а затем покачала головой: «По словам этого человека, он сам тоже находится в розыске, так как же он мог претендовать на награду?»

Глаза констеблей внезапно загорелись!

«Значит, их убил человек, находящийся в розыске. Как обычно, за этих убитых бандитов следует отдать должное Ди Елею. Госпожа Лю, больше не отказывайтесь».

Лю Сиси на мгновение задумалась, в ее глазах сверкнуло сияние: «Если это так, то это также благодаря усилиям нескольких констеблей привлечь этих бандитов к ответственности. Почему бы нам не разделить награду поровну, и Елей может получить одну ее долю?»

Слова Лю Сиси попали в самую точку!

Все были в восторге и, обсудив дело, с радостью собрали головы бандитов, намереваясь вернуть их обратно, чтобы потребовать награду.

Перед тем как уйти, некоторые из них намеренно оставили в руке Лю Сиси 10 таэлей серебра.

«Сестра, оставь себе эти 10 таэлей серебра. Используйте его, чтобы купить более питательную еду для Ди Елея. Так его раны заживут быстрее. Все получили серебро, Ди Елей стал их братом, а г-жа Лю также стала их невесткой.

У Лю Сиси не было другого выбора, кроме как принять это.

Ди Елей стала констеблем… Держа в руке увесистое серебро, она чувствовала себя неспособной приспособиться к этому изменению личности.

Хотя Ди Елей все еще не проснулся, цвет его лица значительно улучшился после того, как он выпил две дозы супового лекарства.

Лю Сиси нашел время, чтобы вернуться в небольшой деревянный дом, взять свиток с картинами из угла дома и два перегоревших фонаря.

Пришло время снова кормить лекарством из супа, а Лю Сиси все еще медленно кормила его ртом. Горькое лекарство медленно вытекало из ее рта в его, в горло, заставляя его слегка кашлять.

«Сиси… *кашель*…»

Под ней Ди Елей внезапно издал тихий крик, мгновенно заставив Лю Сиси наполниться неописуемой радостью.

«Йе Лэй, ты проснулся? Йелей!»

Она не могла не прошептать ему.

Он все еще лежал тихо, полуна боку, как будто то, что она только что услышала, было иллюзией.

Она не могла не почувствовать момент разочарования.

Гроссмейстер сказал, что как только он проснется, это будет означать, что он вне опасности.

«Си, Сиси…»

Он слегка повернул голову, наконец позволяя Лю Сиси ясно видеть!

«Йе, Лэй! Йе Лэй, ты проснулся? Ты проснулся! Замечательно; Е Лэй, ты проснулся, *рыдает*…»

Она больше не могла сдерживаться и, как маленькая девочка, бросилась к нему на руки и зарыдала.

«Не плачь… Сиси, не плачь…»

Ди Елей был настолько сонным, что было почти невозможно открыть глаза, но он все же заставил себя улыбнуться и продолжал утешать ее сломанным голосом: «Сиси, не плачь, видишь… Теперь со мной все в порядке… Кстати , какое время… сейчас?»