Глава 238: Глава 236: Добавляем зимнюю одежду, вся семья радуется
B0XNʘVEL.C0M
На лице Ди Ченга было смущенное выражение, как будто на нем горел огненный шар.
«Третья тетя, не волнуйся. В следующий раз я ей не позволю… пусть моя мама…
Ди Ченг долго заикался, не в силах дать четкого объяснения.
«Все в порядке. Я понимаю, что тебе тяжело, ведь она твоя мать. Просто передай ее мне и позаботься о книжном магазине.
Лю Сиси утешил его, объяснил некоторые вопросы, а затем покинул книжный магазин с двумя тихими детьми и Ди Елеем и направился прямо в особняк Гана.
«Если г-жа Ван придет снова, вы действительно прикажете ее арестовать?»
— спросил Ди Йелей с улыбкой.
«Что вы думаете?»
Лю Сиси спросила его в ответ: «Учитывая характер г-жи Ван, как вы думаете, она сдастся просто так? Давайте подождем и посмотрим!»
С этими словами она подняла подбородок, загадочно улыбнулась и быстро пошла к каменным ступеням у входа в особняк Гана.
Сегодня старая госпожа поместья Ган отсутствовала, а Ган Мяоруо оказался дома. Она внимательно слушала уроки Лю Сиси в течение четырех часов и все еще выглядела неудовлетворенной. Затем она попросила Ди Елей научить ее стрельбе из лука.
Учитывая, что у него был преданный своему делу учитель боевых искусств, Лю Сиси, естественно, колебался.
«Учитель становится все скупее и скупее, хм!»
Ган Мяоруо сморщила носик: «Учительница, которая учит меня боевым искусствам, такая скучная, всегда просит меня приседать. У меня скоро будут крабовые лапки, и больше меня ничему не научат! Теперь ты тоже придумываешь всякие оправдания, я недовольна!»
Сказав это, она надулась и проигнорировала всех.
Ди Елей и Лю Сиси обменялись взглядами, увидев веселье в глазах друг друга, и не рассердились.
«Мисс Ган, изучать боевые искусства не так уж и сложно, но, в конце концов, между мужчинами и женщинами есть разница. Даже если я хочу научить тебя боевым искусствам, обучение стрельбе из лука неизбежно приведет к физическому контакту. Возможно, для меня это не имеет значения, но вы драгоценная женщина. Если Старая Госпожа узнает об этом или ее увидят другие, последствия…»
Благодаря анализу Ди Елея надутые губы Гана Мяоруо естественным образом исчезли. Она некоторое время ворчала, прежде чем неохотно села на краю ближайшего павильона.
«Хорошо! Бабушка точно не даст мне учиться у тебя, это так обидно…»
Говоря это, она пнула грязь на землю.
«Руо Руо, если ты хочешь научиться боевым искусствам, почему бы тебе в следующий раз не прийти к нам домой, и я отвезу тебя на гору, чтобы выкопать ловушки, специально предназначенные для ловли диких кабанов». Ди Сюань, который занимался каллиграфией в павильоне, поспешно вмешался, чтобы помочь своим родителям.
Глаза Гана Мяоруо внезапно загорелись: «Работать ловушки — это весело?»
«Это весело! В прошлый раз, когда папа меня взял, мы прямо вытащили из капканов несколько диких фазанов. Если повезет, там и кролики, и косули, и ласки, и кабаны, все можно найти, это так здорово!»
Ди Сюань взволнованно продемонстрировал, быстро привлекая внимание Ган Мяоруо.
Лю Сиси вздохнула с облегчением, зная, что взять с собой детей было правильным выбором. Ди Елей тоже расслабился; в конце концов, она была благородной мисс, и он не смог бы нести ответственность, если бы с ней что-нибудь случилось.
Покинув особняк Гана, группа отправилась покупать зимнюю одежду.
Увидев Лю Сиси, лавочник не мог не нахмуриться: «Молодая жена, ты сегодня придешь снова посмеяться надо мной?»
Лю Сиси почувствовала некоторое смущение, поскольку в прошлый раз она действительно зашла слишком далеко: «Мне очень жаль, лавочник, но я действительно здесь, чтобы купить сегодня зимнюю одежду. Однако вы должны заплатить мне искреннюю цену, верно?»
Продавец ответил прямо: «Хорошо! Раз уж вы это сказали, я обязательно дам вам искреннюю цену. Пожалуйста, выберите предметы!»
Конечно, Лю Сиси выбрал довольно много вещей. Два комплекта зимней одежды на человека для пяти взрослых и двоих детей в семье, включая тестя, тещу и Ди Ченга, быстро исчерпали их 5 таэлей серебра, заставив Лю Сиси поморщиться.
Она подумала и решила купить еще несколько хлопчатобумажных одеял, так как от их последней покупки еще оставалось много синей ткани. Они могли сшить три комплекта постельного белья, поскольку нынешние хлопчатобумажные одеяла в их доме были старыми и неудобными!
Она не могла экономить на хлопчатобумажных одеялах, поэтому Лю Сиси подсчитала, что двенадцати кошек для больших кроватей и восьми кошек для маленьких будет достаточно. Ей также пришлось подготовить одеяло для Ди Ченга и купить хлопковые туфли…
После подсчетов Лю Сиси искренне почувствовал, что деньги текут, как вода.
В конце концов, вся семья принесла домой кучу вещей.
«Давайте возьмем эти одеяла обратно и зашьем их оставшейся синей тканью. Надеюсь, у нас будут новые одеяла, чтобы укрыться сегодня вечером». Лю Сиси был явно взволнован.
Сюаньэр и ИнЭр тоже были в восторге.
Особенно ИнЭр, которая продолжала поднимать свою новую хлопчатобумажную куртку, чтобы посмотреть на нее, все еще не совсем от волнения.
«Мама! У ИнЭр теперь новая хлопковая куртка! Что нам делать со старым? Могу ли я позволить А-Хуану и А-Хуа носить его?» ИнЭр взволнованно прыгнула вперед.
Ди Сюань серьезно упрекнула ее: «Хватит бездельничать! Младшая сестра, А-Хуан и А-Хуа не поместятся в твою маленькую хлопчатобумажную куртку.
«Сюаньэр права. Хлопчатобумажная куртка нашего ИньЭра – это не то, что могут носить эти два здоровяка. Как только мы вернемся, я вытащу вату, выстираю ее, зашью и использую для того, чтобы застелить им кровати. Лю Сиси считал эту идею осуществимой.
А-Хуан и А-Хуа уже не были теми маленькими щенками, какими были раньше. Благодаря бесконечным запасам еды и костей в доме семьи Ди, две собаки быстро выросли, став даже выше ИньЭр. Действительно, они были достойны своего звания охотничьей собаки.
Ди Йелей также присоединился: «Я вижу, что вы хотите заменить все старые вещи дома на новые!»
«Не совсем. Как вы думаете, старые хлопковые одеяла дома удобны?»
Она давно презирала эти жесткие, пахнущие плесенью старые хлопчатобумажные одеяла и была полна решимости заменить их все.
«Они действительно неудобны. Но не выбрасывайте старые хлопковые одеяла после того, как вы их заменили. Хорошо иметь дополнительное одеяло, когда холодно».
Ди Елей уже привык к бережливости. Он ничего не говорил, когда дело доходило до покупки вещей, но он был против расточительства.
«Конечно, мы не можем выбросить старые хлопковые одеяла. Однако их следует вынимать для хорошего загара. Тогда мы сможем использовать их как мягкое одеяло. Хлопок внутри твердый и тяжелый, что делает его очень неудобным». Лю Сиси случайно решил судьбу старых хлопчатобумажных одеял.
«Ха-ха! Больше всего нашему дому нужно навести порядок в конюшне, верно?»
Ди Елей сменил тему: «Мы убрали курятник и кроличье гнездо, но лошадь вот-вот привезут домой, а конюшня не подготовлена. Как мы можем вернуть это в таком виде?»
Несколько дней назад Цзо Синъюй упомянул, что для Ди Елея выделена хорошая лошадь. Он планировал тщательно выбрать для себя одну.
Ди Елей последние несколько дней тосковал по своей лошади, желая немедленно вернуть ее домой и свободно ездить по стране.