Глава 243: Глава 241: Распределение жилья и нитрование кожаного материала
B0XN0VEL.CʘM
Ночь! Становится все холоднее и холоднее!
Лю Сиси молча скатывает одежду пожилого г-на Ди, упаковывает постельное белье и одеяла, приводит в порядок его вещи, и под бдительным оком г-жи Ван она не берет ни одной дополнительной вещи, а затем быстро выходит из комнаты.
У главного входа отец ИнЭр тихо стоит на холодном ветру, молча слушая плач госпожи Чжао, даже не заходя в комнату.
Его спина стара и пуста, но несет в себе необъяснимую свирепость!
С лицом, лишенным всякого выражения, он молча смотрит в кромешную черноту пустоты.
Увидев Лю Сиси, выносящего из комнаты стопку вещей, он тут же разворачивается и, опираясь на костыль, шаг за шагом уходит от семьи Ди.
«Пожилой человек!—«
В старом доме издалека до сих пор слышен только громкий плач госпожи Чжао.
«Пожилой человек! Ты бессердечная тварь! Ты действительно бросил меня! Пожилой человек…»
Отойдя далеко, Лю Сиси быстро догоняет, кладет все предметы в левую руку, чтобы освободить правую, и пытается помочь пожилому господину Ди: «Отец…»
«Не! …Я могу ходить сам!»
Пожилой господин Ди отталкивает помощь Лю Сиси, медленно продвигается вперед, и две фигуры постепенно сливаются во тьме, одна за другой.
Когда они прибыли в семью Ди, Ди Сюань уже приготовил горячую воду по приказу Лю Сиси.
А-Хуан и А-Хуа, увидев, как эти двое возвращаются, игриво преследуют их, прыгая до и после них, невероятно счастливые.
«Отец! Сегодня очень холодно, пожалуйста, сядьте и согрейте руки и ноги! Не позволяйте им замерзнуть».
Лю Сиси прикасается к ее лицу, которое полностью онемело и почти ничего не чувствует.
Поразмыслив, Лю Сиси временно выносит бамбуковую кровать из комнаты и ставит ее в угол холла. Она кладет толстый травяной коврик из изголовья кровати и начинает укладывать постельное белье.
«Отец! Кровать готова. Пожалуйста, обойдитесь на пару дней; когда Е Лэй вернется, мы найдем для тебя более удобное место».
Пожилой господин Ди молча умывается, согревает ноги, переодевается в чистую одежду, а затем забирается на бамбуковую кровать, накрываясь одеялом и свернувшись калачиком, чтобы заснуть.
Все действительно были измотаны после целого дня суматохи.
Лю Сиси беспокойно валяется, не в силах заснуть. Приняв сегодня такое важное решение самостоятельно, она задается вопросом, подумает ли Е Лэй, что она плохо справилась с этим, когда он узнает.
В своем беспокойстве она в конце концов засыпает, не зная когда.
В оцепенении ей кажется, что она слышит тихие стоны А-Хуана и А-Хуа, за которыми следует звук открывающейся двери. Лю Сиси тут же просыпается. Сидя, она слышит слабые голоса, доносящиеся из холла.
Это Ди Йелей вернулся!
Лю Сиси поспешно приводит себя в порядок и выходит из комнаты, и действительно, на улице все еще темно, и день еще даже не наступил, но Ди Елей уже вернулся.
В холле пожилой мистер Ди запрятался в угол, куда не светит свет, и его лицо скрыто. Кажется, он что-то говорит, но останавливается, когда видит выходящего Лю Сиси.
«Йе Лэй, ты вернулся», — шепчет Лю Сиси.
«Папа! Еще рано, поспишь еще. Сначала я позабочусь об этой игре».
Ди Йелей смотрит на Лю Сиси и несет игру на кухню.
«Вперед, продолжать…»
Пожилой господин Ди говорит тихо.
Не беспокоя старика, Лю Сиси на цыпочках прокрадывается вслед за Ди Елеем на кухню.
— Сиси, что здесь происходит?
Ди Елей случайно взял кусок дичи и начал снимать с него шкуру.
«Ах! Что еще это может быть, мы только что расстались».
Лю Сиси открыла дверцу печи и быстро подложила туда дров; с дровами в доме было бы теплее. Она вскользь рассказала о событиях, произошедших за последние несколько дней.
Под конец они оба замолчали.
«Я никогда не думал, что Чжао в конце концов выберет этот путь, оставив папу ради А-Бао! Хм!
Ди Елей с силой швырнул шкуру, которую он только что снял, на землю и в гневе начал потрошить дичь.
«Разве она не говорила, что не может жить без моего отца? Сколько лет прошло, а она уже жалеет о своем выборе?»
Он был полон ненависти! Если бы тогда не вмешался Чжао, его мать не умерла бы рано, и после прибытия Чжао не было бы серии грязных дел. Его детство не было лишено смеха.
«Я не думаю, что она об этом сожалеет, может быть, кто-то повлиял на нее? Я видел, что она была искренне убита горем, когда папа ушел».
Лю Сиси глубоко вздохнул.
«Она заслужила это! Вот что ей следует пережить!»
Ди Елей яростно швырнул маленький нож в свою руку. Нож вылетел из его рук, издав свистящий звук, и пронзил глиняную стену перед ними, оставив открытой только рукоятку.
Лю Сиси был поражен!
«Что ты делаешь? Хватит бросаться ножами, это наш дом, а не ваше охотничье угодье!»
Лю Сиси разозлился!
«Сиси, прости, я потерял контроль над своими эмоциями».
Лишь некоторое время спустя Ди Елей тихо заговорил, поднял маленький нож с земли и молча продолжил то, что делал.
«Папа, спать в коридоре, это неправильно, почему бы мне не перенести бамбуковую кровать в комнату Сюаньэр и не позволить папе и Сюаньэр временно жить вместе?»
«Что было бы хорошо!» Лю Сиси кивнула головой.
«Я тоже об этом думал, но комната Сюаньэра полна книг, и я боюсь, что его ночное чтение потревожит сон папы. Я думал подождать, пока ты вернешься и примешь решение.
Ди Йелей кивнул, а затем подумал дальше: «Как насчет того, чтобы освободить угол кухни, чтобы папа мог остаться? Там тепло, и он не замерзнет.
«Точно нет! На кухне, может, и тепло, но как папа сможет спать в постоянном дыму? Почему бы нам не сделать, как вы сказали, оставить папу в комнате Сюаньэр, а Сюаньэр переехать в комнату ИньЭр, мы могли бы положить ИньЭр на бамбуковую кровать рядом с нашей большой кроватью. Таким образом, нам не придется беспокоиться о том, что ИньЭр замерзнет».
После того, как Ди Елей на мгновение задумался, он предложил компромисс.
«Ни за что! ИнЭр уже пять лет, и скоро она будет обручена. Она не может оставаться с нами в одной комнате. Позже я поговорю с Чжан Пэном и посмотрю, есть ли еще какие-нибудь хорошие идеи».
Он быстро отрезал кусок мяса задней ноги и протянул его Лю Сиси.
«Какие хорошие идеи могли возникнуть у брата Чжана? Даже если бы мы построили еще одну комнату, она бы не пригодилась для проживания так быстро, верно? Почему бы нам временно не разделить комнату ИньЭр и не подождать до следующей весны, чтобы построить новую?»
Лю Сиси внезапно нашел решение. Пока она ела мясо задней ноги, она открыла крышку кастрюли с дымящейся горячей водой. Она зачерпнула полтазика горячей воды и принялась мыться. Помыв мясо, она приступила к приготовлению завтрака.
«Это тоже работает! Это лучшее решение, которое у нас есть. Позже я пойду и попрошу помощи у Чжан Пэна, чтобы посмотреть, как его можно лучше настроить».
К тому времени, как Лю Сиси закончил готовить завтрак, Ди Елей уже снял шкуру со всех кусков дичи, развесил их одну за другой и замочил снятый мех в воде. Он также снял с крыши ранее высушенные шкуры животных и положил их в большой таз, чтобы они отмокли.
«Что ты делаешь?» — с любопытством спросил Лю Сиси.
«Дужение шкур! Раньше шкур животных было не так уж много, и летом их цена была низкой, поэтому я выделывал их оптом в начале зимы, чтобы продать по лучшей цене».