Глава 308 — Глава 308: Домработница и строгая жена

Глава 308: Домработница и строгая жена

Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Глаза молодого человека сразу загорелись!

«Золовка! Если ты так говоришь, я… я буду ждать твоих хороших новостей! Ты не должен забывать о своем младшем брате здесь.

— Не волнуйся, я о тебе не забуду.

Лю Сиси тоже обрадовалась, а затем подняла занавеску и пошла на кухню.

На кухне она и члены ее семьи ели вместе. Пожилой господин Ди все еще сидел во главе стола и молча ел.

С тех пор, как они переехали жить к Третьему Ребенку, их жилищные условия значительно улучшились, а настроение поднялось. Хотя его руки и ноги были еще не очень подвижными, он мог постоять за себя.

Например, в этот момент он хоть и ел медленно, но суповую ложку держал устойчиво, беря в рот по одной ложке.

«Мама! Иди и сядь сюда!»

Как только Инь`эр увидела вошедшую мать, ее глаза засияли!

«Мама, Сюаньэр принесет тебе еще риса».

Ди Сюань тоже быстро встал.

«Хорошо, мама, сядь рядом с нашей Инь’эр».

Лю Сиси увидела, что в миске еще много еды, поэтому села рядом с Инь`эр: «Всем, берите еще! Впереди еще целый день. Если ты не будешь есть достаточно, ты почувствуешь голод».

Пока она говорила, Ди Сюань вручила Лю Сиси миску риса.

«Сюаньэр, веди себя хорошо, садись и ешь».

Сегодня Лю Сиси был очень голоден. Без каких-либо колебаний она начала есть еду со стола.

С другой стороны, Лю Чжиэр совсем не была голодна и едва могла есть из миски и палочек для еды. После того, как ей удалось съесть половину тарелки риса, она отложила палочки для еды и наблюдала, как Лю Сиси с удовольствием ест.

Аппетит Лю Сиси тоже не был большим. Съев больше половины тарелки риса, она также отставила миску и палочки для еды.

Все остальные уже закончили есть, поэтому она быстро принялась убирать со стола.

«Мама! Дома слишком шумно, поэтому я хочу пойти домой к Чжан Юню, чтобы поучиться во второй половине дня». — нерешительно сказал Ди Сюань.

Лю Сиси согласился, даже не задумываясь об этом.

«Это нормально! Дома слишком тесно, чтобы ты мог учиться. Просто не забудь позаботиться об Инь`эр, ладно?»

«Хорошо, мама. Я пойду настригу траву для кроликов и пойду».

Сюаньэр была очень счастлива.

Лю Сиси остановилась, чистя миску и палочки для еды: «На улице все еще тает снег; тебе слишком холодно, чтобы стричь траву. Почему бы тебе сначала не пойти в дом Чжан Юня, а я пойду косить траву позже».

«Мама, не холодно. Кроме того, Сюаньэр не пойдет далеко и скоро вернется после стрижки травы».

Пока Ди Сюань говорил, он уже взял корзину и серп и вышел из дома.

«Брат, я тоже хочу пойти поиграть!» Инь`эр тоже поспешно последовала его примеру.

«Ин’эр, не уходи, на улице холодно…»

Но зов Лю Сиси был медленнее детских теней; Инь`эр уже последовала за Ди Сюанем со двора.

«Почему эти дети бегают так быстро?»

Лю Сиси не могла не ворчать. Когда она пришла в себя, то увидела, что Лю Чжиэр действительно начала помогать с посудой!

Она поспешно шагнула вперед: «Вторая сестра, ты гостья и пациентка, пожалуйста, иди отдохни. Я привык выполнять эту работу по дому и скоро закончу».

«Это просто мытье посуды, совсем не утомительно. Кроме того, это горячая вода.

Лю Чжиэр не остановила своих движений: «Интересно, как они справляются с едой? Хочешь пойти и проверить?»

Только тогда Лю Сиси бросилась в зал, чтобы убрать со стола.

Все в зале уже ушли, и они вернулись на крышу, чтобы продолжить работу.

Днем на помощь пришли Гуйхуа и Чжан Пэн.

«Сегодня утром мы работали над дровяным сараем по соседству. Если бы не твой брат Чжан, я бы попросил его расчистить скопившийся снег. Он продолжал говорить, что все в порядке, но прошлой ночью половина дровяного сарая обрушилась, напугав всех кур внутри. Кроме того, пропали два ягненка».

Говоря это, Гуйхуа стала еще злее.

«Как это произошло? Ты должен был сообщить об этом Чжан Юню. Я бы попросил Е Лея помочь. Легче, когда есть больше людей для работы». — укоризненно сказал Лю Сиси.

«Это не имеет большого значения, мы смогли быстро это исправить. А вот ягнят, я не знаю, забрал ли их кто-то или они сами заблудились. Они еще не вернулись». Гуйхуа беспокоилась о двух ягнятах.

«Не волнуйся! Если ягнята не найдут еды, они вернутся сами».

Сказал Лю Сиси с улыбкой.

«Я тоже так думала, поэтому сказала детям, чтобы они были начеку. Если они услышат крик ягнят, им следует выйти и проверить».

Гуйхуа засмеялась, а затем повернулась к Лю Чжиэр: «Это, должно быть, вторая сестра, верно? Вы, две сестры, действительно похожи.

«Я действительно вторая сестра Сиси. Сиси уже упоминала вас раньше, говоря, что вы ей очень помогли, когда она впервые вышла замуж. Если бы не твоя поддержка, моя младшая сестра, которая склонна к неорганизованности, даже не знала бы, как разжечь огонь». Сказал Лю Чжиэр с легким смехом.

Гуйхуа быстро махнула рукой: «Сиси могла бы решить это сама. Она не так беспомощна, как вы описали. Кстати, Сиси забыла о семейных делах из-за высокой температуры. Почему бы тебе не рассказать ей о них побольше, чтобы проверить, сможет ли она вспомнить?

Гуйхуа искренне беспокоилась за Лю Сиси.

«Это легко. Я очень хорошо помню ее детство».

Лю Чжиэр на мгновение задумался, а затем начал рассказывать.

Вскоре после этого пришла г-жа Синь и также привела с собой на помощь Ди Абао.

«Ах-Бао! Ты останешься здесь и поможешь своему Третьему Брату починить дом. Я пойду внутрь и помогу Третьей невестке готовить. Ты не можешь быть ленивым, ясно? Как только госпожа Синь прибыла, аромат ее духов наполнил двор.

Увидев, как спина госпожи Синь исчезла за кухонной дверью, Ди Абао наконец крикнул: «Цуйэр, не волнуйся! Я сделаю все возможное.»

Все знали о характере Ди Абао и были удивлены, что он действительно слушал госпожу Синь.

Как только он подошел, все в замешательстве посмотрели на Ди Елея.

Ди Елей не мог не слегка нахмуриться, и даже пожилой господин Ди, у которого были проблемы с передвижением, ничего не сказал.

Седовласый односельчанин, у которого было больше опыта, быстро позвал Ди А-бао: «Раз ты сегодня здесь, чтобы помочь, просто помоги нести деревянные доски».

Это была легкая задача, и, надеюсь, он не доставит никаких проблем.

В комнате собиралось все больше и больше женщин, смеющихся и болтающих.

Хотя сегодняшняя трапеза была еще более роскошной, чем в полдень, из-за большого количества людей она была приготовлена ​​быстро и без особых усилий.

Хотя никто в комнате не обратил на это внимания, г-жа Синь наклонилась к Лю Чжиэр и безостановочно жаловалась.

«Ах! Это моя судьба. В такую ​​погоду эти повседневные проблемы сохраняются и сохраняются. Это бесконечно. Что с этим можно сделать?»

Лю Чжиэр ничего не заподозрила и небрежно ответила: «У вас есть какие-нибудь симптомы? Это из-за холода? Иногда у меня возникает та же проблема. Но когда я был моложе, моя мама велела съесть около десяти горошин перца, запивая их теплой водой. Делайте это в течение двух дней, и эти ежедневные неприятности обычно исчезнут».