Глава 323: Суматоха на банкете хризантем, различные силы перемешиваются и собираются
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Все продолжили свой путь, медленно направляясь к оранжерее.
В оранжерее было два входа. Они болтали и смеялись, входя через одну дверь, а гости-мужчины входили через другую. В этой довольно маленькой теплице две группы естественным образом столкнулись.
Лю Сиси подняла голову в поисках фигуры Ди Елея среди толпы. Вскоре она нашла его. Он тоже смотрел в ее сторону, и, увидев, что двоих детей рядом с ней нет, его брови нахмурились еще сильнее.
Он словно что-то сказал кому-то поблизости, затем осторожно вышел из оранжереи и исчез из ее поля зрения, унеся с собой ее мысли.
Мировой судья округа Су приветствовал старую госпожу Ган, после чего последовала группа посетителей, выразивших свое почтение.
Лю Сиси стояла на месте, как марионетка, ее сердце было занято мыслями о двух детях.
К тому времени, когда она наконец собралась с мыслями, большинство посетителей впереди уже разошлись.
«Несколько дней назад я услышал, что старая мадам Ган взяла себе новую внучку. Должно быть, рядом с вами эта мадам, верно? Ее аура действительно необыкновенна. Будучи юниором, я хотел бы поздравить Старую Мадам!»
«Спасибо Спасибо! У моей внучки хороший темперамент, она не любит разговаривать. Но именно благодаря этому она завоевала мое сердце».
Старая мадам Ган улыбнулась, нежно похлопывая Лю Сиси по руке с любящим выражением лица.
Хотя ее похлопывание было легким, оно вызвало ощущение холода по телу Лю Сиси, заставив ее вспомнить о своем намерении сбежать из теплицы. Она поспешно согнула колено и сделала учтивый жест, не сказав ни слова.
«Все были так добры к этой старушке. Я действительно счастлив! Но в теплице слишком тесно и тесно! Давай поговорим на сцене, где просторнее».
Старая мадам Ган заговорила, прежде чем повернуться и выйти из оранжереи.
Увидев это, все поспешно повторили: «Действительно, как говорит Старая Госпожа, здесь слишком людно. Почему бы нам не пойти насладиться оперой? Я слышал, что господин Су пригласил известного актера из Цзяннани специально для выступления сегодня. Мы не можем это пропустить!»
Голоса поддержки из толпы были ошеломляющими.
Лю Сиси держала старую мадам Ган, чувствуя, что каждый шаг идет по тонкому льду.
Она не знала, намеревалась ли старая мадам Ган чему-то научиться, держа ее рядом, но если она продолжит в том же духе, то сведет себя с ума!
Ей нужно было найти способ сбежать!
Опустив взгляд, Лю Сиси помогла старой мадам Ган идти вперед, тайно ища любую возможность сбежать.
Несколько пожилых нянь и служанок поблизости, казалось, всегда держали ее и старую мадам Ган в центре, мешая ее намерениям.
Когда толпа прошла через арку, горничные и няни, естественно, остановились, чтобы позволить Лю Сиси помочь старой мадам Ган. По другую сторону арки, опустив голову, ждала горничная с тарелкой с фруктами.
Это была прекрасная возможность!
Лю Сиси взяла себя в руки, споткнулась о арку и чуть не утащила за собой старую мадам Ган.
«Старая госпожа!»
Со стороны поступало бесчисленное количество панических звонков!
Лю Сиси упала вперед и врезалась в горничную, которая инстинктивно попыталась увернуться, но Лю Сиси не дал ей шанса!
Она почувствовала онемение в ноге, а тарелка с фруктами в руке горничной рассыпалась по ее телу, издав резкий звук и ударившись об пол.
«Ой! Это больно!»
В крике Лю Сиси не было никакой симуляции боли!
Ее лодыжка была вывихнута, и пронзившая ее боль заставила ее закричать!
Неужели ей действительно нужно было пострадать, чтобы это выглядело более убедительно?
Ее одежда была испачкана разными цветами от пролитых фруктов.
С другой стороны, до ее ушей дошел звук мольбы маленькой горничной о пощаде, но Лю Сиси не собиралась ей помогать.
«Выведите ее!»
Она услышала бесстрастный голос старой мадам Ган и тут же подняла глаза и встретилась с ней глазами. Взгляд старухи был непостижимым, от него у Лю Сиси закололо кожу головы. Но ее тон был чрезвычайно добрым.
«Посмотри на себя, дитя. Вы даже не можете быть достаточно осторожны, чтобы пройти через арку. Вы ранены? Скорей к врачу! Травмы суставов необходимо лечить должным образом, чтобы они не оставляли после себя никаких проблем».
Пока старая мадам Ган говорила, она быстро приказала горничным помочь Лю Сиси подняться и осторожно увела ее.
«Бабушка! Прости, Сиси тебя расстроила.
Извинения Лю Сиси были искренними! Если бы она отпустила мгновение спустя, она бы утащила за собой старую мадам Ган. Она была большой и сильной, но все равно пострадала, так что если бы пожилая женщина упала, это было бы серьезно!
«Тогда давай! Обязательно позаботься о себе и не волнуйся обо мне, хорошо?»
Ее команда эхом отозвалась позади Лю Сиси, который почти не оглядывался назад.
После того, как две горничные проводили его в комнату для гостей, Лю Сиси с облегчением наконец ускользнула от бдительного взгляда старой мадам Ган.
Без этого радарного взгляда Лю Сиси согнула суставы и почувствовала себя невредимой, чувствуя облегчение и расслабление.
«Публично заявить! Тебе не надоело там прятаться?
Она позвала тихо.
В комнате стояла тишина, ни единого звука.
Она слегка рассмеялась: «Что случилось? Хочешь, я приглашу тебя на свидание?» Она взглянула на экран в другом конце комнаты.
Как и ожидалось, появилась фигура, тот самый Цзо Синъюй, который в прошлый раз ушел в плохих отношениях!
Цзо Синъюй уверенно сел лицом к ней, устремив на нее взгляд.
— Как ты узнал, что я был там?
Неудивительно, что он спросил об этом. Его навыки боевых искусств были исключительными, особенно в искусстве маскировки, где он превосходил многих других. Однако сегодня она обнаружила его вскоре после того, как он вошел в укрытие, из-за чего его уверенность пошатнулась.
Он хотел знать, где именно он потерпел неудачу!
«Разве это не просто? Вы шли по нижней части экрана, но оттуда дул ветер. Моя позиция была с подветренной стороны. Комната была наполнена женским ароматом, а затем внезапно послышался мужской запах. Объединив эту информацию, я, естественно, понял.
Лю Сиси сказал равнодушно.
Она никогда не раскроет правду о том, что его выдала удушающая аура!