Глава 336: Глава 336: Волнение
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Она поспешно сменила тему.
«Вторая сестра, мне так жаль, что ты заставила меня приготовить лекарство. Я действительно чувствую себя виноватым…»
«О чем ты говоришь? Мы сестры, я живу и ем у тебя дома, доставляя тебе столько хлопот. Если кто и должен чувствовать себя виноватым, так это я, твоя Вторая Сестра».
Голос Лю Чжиэр был хриплым.
«Вторая сестра, если ты говоришь такие вещи, это уже слишком. С этого момента я не хочу слышать, как ты это говоришь. Если вы действительно чувствуете вину, то просто берегите себя, выздоравливайте, набирайте вес и присматривайте за своим ребенком. Этого будет достаточно».
Пока Лю Сиси говорила, ее охватила сонливость.
Лю Чжиэр тяжело кивнула, вспомнив, что Лю Сиси не видит ее движений, и поспешно сказала:
«Мм! Я понимаю…»
Когда Ди Елей и Чжан Пэн вернулись, Лю Сиси уже спала.
«Изначально Гуйхуа тоже хотела приехать, но я подумал, что уже слишком поздно и слишком холодно, поэтому позволил ей остаться дома».
Чжан Пэн проверила ее пульс, а затем сразу встала: «Моя невестка в порядке, только слабая. Ее беременность нестабильна, а ее эмоции в последнее время сильно колеблются, что заставляет ее волноваться и расстраиваться. Поэтому ее тело не выдержит этого. Однако, если она примет несколько доз этого лечебного супа и медленно поправится, ее здоровье естественным образом улучшится».
Сказанное заставило Лю Сиси застенчиво опустить голову.
«Да! В последнее время Сиси действительно устала. Она много раз была занята, и ее эмоции действительно сильно менялись».
Ди Елей, стоявшая рядом с ней, продолжала кивать, не понимая значения слов: «Она обязательно съест лечебный суп, что касается беременности… беременности… что ты говоришь?!»
Он внезапно замолчал, как лев со вставшей дыбом шерстью, и вскочил, схватив Чжан Пэна за воротник.
С недоверчивым видом, его голос дрожал, когда он осторожно спросил: «Что… что ты только что сказал? Ты… повторишь это?
Словно боясь что-то потревожить, голос его дрожал.
«Отпусти, отпусти! Что такое тянуть и дергать?»
Чжан Пэн был особенно спокоен, слегка похлопывая по воротнику, за который его схватили.
— Мои извинения, я был слишком груб.
Ди Елей быстро отпустил его, осторожно расправил воротник и принес табурет, чтобы помочь Чжан Пэну сесть. Он улыбнулся с нетерпеливым лицом: «Брат Чжан, что ты только что сказал?»
Его испуганное и робкое выражение лица мгновенно понравилось всем в комнате, заставив их всех рассмеяться.
Смех привлек пожилого господина Ди и детей из другой комнаты, которые уже заснули. Они услышали шум и звук шагов, направляющихся на кухню.
Посмеявшись, Чжан Пэн наконец громко сказал: «Я сказал! Моя невестка уже беременна. Месяцев еще мало, поэтому ей нужен правильный уход и питание».
На этот раз Ди Елей ясно услышал это. Он долго стоял неподвижно, как будто впервые стал отцом, и бормотал про себя: «Сиси беременна, Сиси беременна, я собираюсь стать отцом! Я буду отцом, хе-хе… Я буду отцом! Я стану отцом!»
По мере того, как он говорил, он становился все более и более возбужденным, его радость возрастала. Внезапно, сильно похлопав Чжан Пэна по плечу, Чжан Пэн пошатнулся и чуть не упал.
Однако Ди Елей все еще не обращал на это внимания и засмеялся, бросившись вперед, подняв Лю Сиси и быстро развернувшись!
«Сиси! У нас будет ребенок! Ты беременна! Я так счастлив и взволнован! Ха-ха-ха…»
Раздался его победоносный смех, как будто ему не терпелось поделиться своей радостью со всеми в мире!
Его чрезвычайно радостный смех был услышан несколькими людьми, которые бросились к нему, услышав шум.
Ди Сюань крепко сжал кулаки, сжав губы, не говоря ни слова. Неужели то, о чем он больше всего беспокоился, все-таки произошло?
Маленькая Инь рядом с ним не понимала, чему радуется ее отец, только с любопытством наклоняла голову и пыталась понять, что происходит.
С другой стороны, пожилой господин Ди, разобравшись в ситуации, нежно похлопал Ди Сюаня по плечу и молча повернулся обратно в свою комнату, закрыв за собой дверь.
Мир закружился вокруг нее, и у Лю Сиси закружилась голова. Она могла только попытаться уцепиться за мужчину, кружившего ее.
«Ах! Е Лэй, опусти меня быстрее! Отпусти меня… отпусти меня! Меня стошнит… Меня сейчас стошнит!»
Она больше не могла этого терпеть, и едва только она это сказала, ей захотелось рвоты.
«Эй Эй Эй! Не слишком волнуйтесь! Быстро усыпи свою невестку; она не выдержит всей этой суеты!» Чжан Пэн увидел, что дела идут не очень хорошо, и быстро попытался его остановить.
И только когда мужчина, стоявший перед ней, наконец поставил ее на землю, все начало успокаиваться.
Почти сразу же Лю Сиси бросился в угол, и его начало сильно рвать.
К сожалению, так как она ничего не ела весь день и перед этим ее вырвало, она могла только кашлять, не в силах ничего поднять.
Чжан Пэн не мог не сердито выругаться: «Посмотри на себя! Ты уже отец двоих детей, но все еще ведешь себя так импульсивно? Ваша невестка сейчас беременна; она совершенно не может иметь твоего темперамента; было бы катастрофой, если бы это повлияло на плод! Ты, ох ты…»
Он разочарованно покачал головой.
Только в этот момент Ди Елей осознал свою ошибку. Он поспешно подошел, чтобы нежно похлопать Лю Сиси по спине, а затем взял чистую воду, которую ему передала Лю Чжиэр, чтобы прополоскать ей рот, прежде чем осторожно помочь ей вернуться в изголовье кровати.
Он продолжал извиняться: «Сиси, у твоего мужа не было намерений расстраивать тебя. Я был просто счастлив! Надеюсь, я не причинил тебе вреда. Если ты очень расстроен, можешь меня ударить или отругать. Так ты почувствуешь себя лучше».
Конечности Лю Сиси уже были слабы, и она едва могла держать глаза открытыми, когда ее голова ударилась о подушку.
«Я уже в порядке; Я так устала и хочу спать…» Говоря это, она закрыла глаза.
Она действительно была измотана.
— Хорошо, хорошо, закрой глаза и спи. Когда суп-лекарство будет готово позже, я разбужу тебя, чтобы ты его выпил.
Ди Елей старательно накрыла ее одеялом, а затем встала в изголовье кровати, глупо ухмыляясь.
Увидев, как он глупо ухмыляется, Чжан Пэн не мог не покачать головой. Очевидно, что другая сторона не собиралась продолжать его развлекать. В конце концов он решил уйти, обиженный тем, что дважды приходил посреди ночи, но не получил теплых проводов от мужчины с удобно устроившейся женой и детьми.
Он не мог позволить этому ускользнуть!
Когда он завтра пойдет в правительство округа, ему придется хорошенько его встряхнуть.
Он слышал, что фирменные блюда ресторана Juxian особенно хороши. Казалось, ему предстоит вкусить удачу…
Увидев, что Чжан Пэн вышел из комнаты, Лю Чжиэр поспешно подошел, чтобы отослать его. Все-таки женщины более внимательны. Она сразу перешла к делу: «Брат Чжан, плод моей младшей сестры… в этом нет ничего плохого, верно? Есть ли что-нибудь, на что нам следует обратить внимание?»