Глава 349 — Глава 349: Глава 349: Визит Цзо Синюя, Сиси меняет цвет!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 349: Глава 349: Визит Цзо Синюя, Сиси меняет цвет!

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Лю Сиси зевнула от усталости.

«Это хорошая идея! Возможно, завтра ты сможешь взять с собой А-Хуа.

Если А-Хуа сможет сбежать оттуда, она должна знать дорогу. Взять ее с собой, безусловно, будет полезно.

«Дело не в том, что я не могу взять с собой А-Хуа, просто… Я думаю, у А-Хуа сейчас тяжелые времена, лучше пусть она отдохнет дома».

Думая об истощенном виде А-Хуа, который он видел ранее, и о ясно видимом острие ножа, который мог достичь ее костей, Ди Елей искренне не мог позволить А-Хуа снова страдать.

Лю Сиси некоторое время задумался и молча кивнул: «Хорошо…»

Тихий вздох вырвался из ее уст.

«Верно! Ты сначала полежи немного, я принесу ей еды. Она такая худая, что нам нужно правильно питать ее, чтобы вернуть ей здоровье».

Ди Елей думал об этом и все еще чувствовал себя неловко из-за А-Хуа. Он снова встал, чтобы приготовить собачью еду для А-Хуа.

«Не кладите в него слишком много мяса! Будьте осторожны, не повредите ей живот, он может быть слабым!»

Лю Сиси быстро крикнул позади него.

«Я понял!»

Ди Елей ответил, подогрел еду и вышел из кухни.

Собачьи будки Ах-Хуана и Ах-Хуа располагались по обе стороны от двери двора Ди, каждая со своей собачьей будкой. В данный момент А-Хуа лежала в собственной собачьей будке, а А-Хуан безостановочно скулила и облизывала ее шерсть.

В то время, когда А-Хуа пропал без вести, А-Хуан был очень одиноким и грустным, всегда вяло хныкал.

Теперь, когда А-Хуа вернулась, А-Хуан был так взволнован, что не мог остановиться, постоянно убирая ее вокруг.

«Ах-Хуа! Время обеда!

— крикнула Ди Елей, выливая в свою кормушку тщательно приготовленную мясную кашу для А-Хуа.

А-Хуа открыла глаза и дважды радостно залаяла, откусила пару кусочков из кормушки, а затем снова легла в собачью будку, по-видимому, сонная.

Эта собака действительно устала!

Тщательно осмотрев явно обработанную лекарствами рану, Ди Елей нежно похлопал А-Хуа по голове, а также похлопал А-Хуана, прежде чем наконец встал, чтобы проверить красную лошадь с мармеладом, и вернулся в дом.

Старик Ли жив или мертв?

Несмотря ни на что, он не отпустит его!

Рано утром следующего дня небо все еще было серым.

Хоть снега и не было, но иней, который конденсировался каждое утро, был по-настоящему холодным!

Ди Елей позвонил Чжан Пэну и Ли Ву. Трое долго обсуждали. Все они чувствовали, что холодная пещера обладает сильной всасывающей силой. Большой группой было невыгодно, поэтому лишних людей не брали. Каждый из них принес по два больших связки веревок, повел своих собак и направился к горе!

Как только А-Хуа увидела, что все гончие собрались, она вылезла из собачьей будки и присоединилась к ней, казалось, желая последовать за всеми на гору.

Ли Ву посмотрел на А-Хуа и вздохнул: «Как эта собака так похудела? Посмотрите на ее братьев и сестер, а затем посмотрите на размер А-Хуан, они могли бы обернуться вокруг нее дважды. Давай просто оставим ее дома!»

Все единогласно согласились с этим.

Ди Елей также нежно похлопал А-Хуа: «А-Хуа! Ты останешься здесь и охраняешь дом, а когда вернемся, мы принесем тебе вкусную еду, хорошо?

Говоря это, он толкнул ее обратно в собачью будку.

А-Хуа заскулила и завиляла хвостом. Пройдя несколько шагов, она подхватила поводок ртом и жалобно завопила на Ди Елея, сильно виляя хвостом.

Все почувствовали укол печали, даже Ли Ву передумал: «Забудь об этом, возьмем с собой. В любом случае, мы сегодня не на охоте. Все будет в порядке, пока мы не позволим ему спуститься с поводка и скакать».

Приняв это решение, троица грандиозно направилась к горам.

Вскоре после их ухода прибыл неожиданный гость, нарушивший спокойствие жизни Лю Сиси.

Когда Цзо Синъюй предстал перед Лю Сиси, она играла с Да Мао.

Да Мао, ребенок, был тихим и ненавязчивым, настолько, что его присутствие едва можно было почувствовать. Он всегда играл медленно один, не издавая ни звука и ни с кем не разговаривая. Никто, кроме ИньЭр, не мог с ним общаться.

Эта ситуация заставила Лю Сиси забеспокоиться. Был ли он аутистом?

Она пыталась разговорить Да Мао, когда вошел Цзо Синъюй.

С недовольным выражением лица Лю Чжиэр подошла к Лю Сиси и прошептала: «Сиси, почему ты… все еще общаешься с ним? Если твой зять и посторонние узнают, то…»

«Я понятия не имел, что он придет сегодня! Возможно, он здесь, чтобы увидеть Е Лея».

Она также чувствовала себя совершенно беспомощной, верно?

Однако она все еще помнила, что во время их последней расставания она сказала Цзо Синъюю, что за их следующую встречу придется заплатить определенную цену. Она задавалась вопросом, принес ли он на этот раз достаточную компенсацию.

Цзо Синъюй все еще был одет как обычно, в угольно-черную тканевую одежду, его глубокие черные глаза были полны холода!

Его тонкие губы были плотно сжаты, как у орла, тихо стоящего на горе в ночи, высокомерно отчужденного, но с властностью, смотрящей на мир сверху вниз с одиноким вызовом!

Рядом с ним стояла чашка, очевидно, наполненная Лю Чжиэр.

Чашка стояла на другой стороне стола, вне его досягаемости, и было ясно, что он не прикоснулся к чашке.

«Сиси…»

Лю Чжиэр вошел с некоторым беспокойством и схватил Лю Сиси за руку.

«Вторая сестра! Ты выходи первым! Сиси уже не ребенок, она сама умеет поступать!» Необычайно обнадеживающая улыбка на ее лице успокоила Лю Чжиэр, которого уговорили выйти из комнаты.

Обернувшись, Лю Сиси посмотрела в пытливые глаза мужчины перед ней.

Она подняла уголок рта, но ничего не сказала. Она подошла и села на стул напротив него, небрежно играя носовым платком в руке. Она действительно не понимала, почему женщины той эпохи любили держать в руках носовые платки. Это было для того, чтобы удобно вытирать вещи?

В противостоянии между ними Цзо Синъюй уступил первым, не сумев удержаться от приветствия кулаком.

«Я слышал, что миссис Ди беременна, поздравляю!»

«Спасибо.»

Что касается поздравления, Лю Сиси принял его как нечто само собой разумеющееся: «Констебль Цзо, вы бы не пришли сюда сегодня только для того, чтобы поздравить меня, не так ли?»

Взгляд Цзо Синъюя был тяжелым: «Конечно, нет, я из семьи Цзо пришел сюда сегодня, чтобы вернуть что-то госпоже Ди».

Сказав это, он слегка наклонился, достал из груди синий носовой платок, положил его на угол стола и медленно подтолкнул к Лю Сиси, глядя ей в глаза.

Лю Сиси удивленно подняла брови, глядя на выпуклый центр носового платка. Казалось, это была маленькая коробочка.

Она скривила губу, небрежно взяла платок, приподняла его, и действительно, открылась маленькая коробочка.

Взглянув на него, Лю Сиси отбросил носовой платок, закрывающий коробку, и небрежно открыл ее.

Цзо Синъюй, как обычно, сидел на своем месте, слегка постукивая по ручке кресла, с выражением самодовольства на лице.

Лю Сиси посмотрела вниз, заглянула в коробку, вздрогнула, тут же встала со стула, ее лицо побледнело, и она застыла на месте!