Глава 392: Глава 392: Глубокая любовь, серьезная ответственность
В середине их разговора Лю Чжиэр внезапно издал легкий звук удивления.
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
«Правильно, мама! Почему Старшая Сестра не вернулась сегодня?»
После упоминания этой темы улыбка с лица госпожи Яо исчезла.
«Накануне Нового года ваша старшая сестра Лю Сюэр отправила сообщение, в котором говорилось, что несколько дней назад ее свекровь повредила спину и была прикована к постели. Ей нужен кто-то, кто о ней позаботится, поэтому в этом году она не сможет вернуться на Новый год».
«Разве ее свекровь не повредила ей спину однажды в прошлый Новый год? Как это может быть таким совпадением, еще одна травма спины?» Лю Чжиэр спросил напрямую.
Глядя на тусклые глаза г-жи Яо, она быстро сменила тему, слегка кашляя: «Поскольку старшая сестра не может вернуться сегодня, это хорошая возможность для нас, сестер, развлечься, поесть и выпить от души!»
«Точно! Ваши брат и невестка забрали двоих своих детей обратно в дом их матери. Поскольку они удобно проходили мимо дома Сюэра, я попросил твоего брата зайти и узнать, нужна ли им какая-нибудь помощь…»
«Он предложил помощь? Было бы лучше, если бы его помощь не ухудшала ситуацию».
Лю Чжиэр что-то пробормотала рядом с ней, но не стала вдаваться в подробности по этому поводу.
«Правильно, мама! Вы, наверное, еще не знаете, да? Жизнь Маленькой Сестрички также значительно улучшилась. Несколько дней назад они даже купили усадьбу с домом, внутри даже есть горячий источник, вся земля плодородная, жизнь у них налаживается».
Лю Чжиэр был типичным человеком, который делился радостными новостями, но не плохими.
«Да, мама! Когда у вас будет время, Си Эр возьмет вас на несколько дней веселья и позволит расслабиться». Лю Сиси тут же присоединился.
— Где твоей маме нужно отдохнуть?
Лицо госпожи Яо расплылось в широкой улыбке: «Есть так много вещей, о которых нужно позаботиться дома, и двое детей вашего брата тоже нуждаются в присмотре. Как я мог отсутствовать? Достаточно утешительно, что у тебя есть такое намерение».
«Разве двое детей моего брата не находятся под присмотром моей невестки, почему ты не можешь уйти?»
Лю Сиси прищурилась, ей было очень любопытно узнать о старшем брате и невестке, которые причинили ей столько вреда в прошлом, но до сих пор у нее не было возможности встретиться с ними, о чем было действительно жаль!
«Твой брат и его жена, они…»
Г-жа Яо замолчала после этого заявления, и даже улыбка с ее лица исчезла.
Сестры переглянулись и с любопытством спросили: «Мама, что-то случилось?»
«Почему что-то должно произойти? Нет ничего плохого! Боже мой, дело в том, что двое детей не любят твою невестку, так что…
Взгляд г-жи Яо блуждал: «Верно! Я забыл тебя спросить, где твой муж Дон Чанг? Почему он не пришел сегодня? А как насчет Эр Мао и Сан Мао? Оставив двух малышей дома вот так, что это говорит о тебе! Как я тебя воспитал?»
Как только этот вопрос был упомянут, госпожа Яо взяла поучительный тон.
Кажется, она до сих пор не знает о несчастье Лю Чжиэр.
Лю Сиси уже собиралась открыть рот, когда Лю Чжиэр опередила ее.
«Мама! Вы правы, ругая меня, Чжиэр не должен был с ним ссориться и не должен был оставлять детей дома. Будьте уверены, что когда я вернусь, я хорошо позабочусь о детях и больше не буду вас расстраивать».
При ее словах Лю Сиси посмотрела на нее, проглотив то, что она собиралась сказать.
Госпожа Яо одарила ее укоризненным взглядом: «Я знаю, что это моя вина. Ах! Спеша женить твоего брата, я в спешке женил Сюэр, и теперь я не могу видеться с ней в течение года. А что касается двух твоих племянников, я тоже женил Чжиэр. Этот Дон Чанг даже калека, мое сердце…»
«Мама! Это все в прошлом, отпустите их!»
Лю Чжиэр заставила себя улыбнуться и проглотила горькие слезы.
«Верно, верно, верно, нам нужно смотреть вперед. Эх — к счастью, у Сиси сейчас все хорошо. Я вижу Ди Елея, хотя он вдовец и первая жена оставила его с двумя детьми, по крайней мере, твоя семья сейчас живет лучше, и это меня утешает».
Г-жа Яо похлопала себя по груди, ее лицо было полно радости.
Саркастическая улыбка тронула уголок рта Лю Сиси, строго говоря, разве настоящий Лю Сиси не был самым несчастным?
Она умерла сразу после свадьбы, что в этом хорошего?
Но, конечно, она бы не озвучила эти мысли!
Когда пришло время обеда, стол действительно был заставлен приготовленными блюдами.
Когда они сели за стол, Лю Сиси подумал, что Лю Цюань разразится тирадой. Она была готова к разборкам отца и дочери.
Удивительно, но Лю Цюань только громко фыркнул и сразу же занял главное место. Более того, он сразу взял ИньЭр на руки и поместил ее рядом с собой, успокаивая ее.
«Иди, посиди здесь с дедушкой, что хочешь есть, пусть тебе достанет Дедушка».
Хотя его лицо было суровым, его голос был чрезвычайно нежным, когда он уговаривал ИнЭра.
«Старик всегда хотел внучку. Однако после того, как старшая невестка в последний раз родила второго ребенка, она получила травму, и за эти годы хороших новостей не было. Сегодня, к счастью, ИньЭр здесь, и все завершает». — весело добавила г-жа Яо, быстро наполняя чашку Ди Елея рисовым вином.
Ди Елей поспешно встал: «Леди свекровь, пожалуйста, сядьте. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне».
«Все в порядке, я счастлив сегодня. Вы все должны есть больше. Вот это любимые тушеные свиные ножки Сиси. Попробуйте.
Г-жа Яо продолжала обслуживать всех: «Вот, Чжиэр, это твои любимые куриные ножки. Ешь быстро».
«Сиси, вот твое любимое мясо, приготовленное на пару с крахмалом. Тебе сейчас нужно есть за двоих, так что не оставайся голодным. »
«Тебя зовут Сюаньэр, верно? Пусть бабушка подаст тебе рыбные губы, они самые лучшие…»
Обед постепенно завершился в гармоничной атмосфере.
Лю Сиси пришла в себя только после того, как отложила миску и палочки для еды и пролила слезы, чтобы попрощаться с семьей Лю.
Разве ее отец не говорил, что ей нельзя есть?
Почему он не сказал ни слова, когда мы сели есть?
«Сиси, посмотри!»
Ди Елей внезапно крикнул рядом с ней.
Все повернулись и проследили за взглядом Ди Елея. Знакомая фигура стояла у входа в деревню, прощаясь с ними. Если это был не Лю Цюань, то кто это мог быть?
— Папа нас провожает.
Стоя рядом с ней, Лю Чжиэр, держа Да Мао за руку, наклонился и взял Да Мао: «Сиси, папа всегда любил тебя больше всех. Ты всегда говоришь, что папе ты наплевать.
«Хм? Он… любит меня?
Лю Сиси был не в состоянии вернуться к реальности.
«Боюсь, это правда. Когда вы все пошли на кухню, господин тесть неоднократно спрашивал меня о том, что произошло после того, как вы вышли за меня замуж. Хоть он и не сказал этого, я могу сказать, что он очень обеспокоен тобой.
«…Если он заботится обо мне, зачем ему меня ругать?»
Лю Сиси, которая в прошлой жизни была сиротой, ничего не могла понять.
Группа молча продолжила путь. Когда они достигли изгиба горной котловины и собирались повернуть, Лю Сиси оглянулась и увидела, что ее отец все еще стоит в снегу и наблюдает, как они постепенно продвигаются все дальше и дальше. Его фигура превратилась в маленькую черную точку, а затем исчезла из поля зрения, когда они завернули за угол.
«Возможно, его любовь глубока, отсюда и суровое наставление».
— пробормотал Ди Йелей.