Глава 399: Глава 399: Сиси укрощает своего мужа
Лю Сиси взглянул на него: «Неважно, где он живет, важно то, забыл ли ты мне сказать!»
пожалуйста, прочтите на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
«В чем дело?» Ди Йелей выглядел растерянным.
Лю Сиси пристально посмотрел на него и сильно ущипнул его за ухо, потянув его вниз: «Говорите ясно, не притворяйтесь, что не знаете, думая, что вы можете избежать этого, подарив мне нарцисс без цветка!»
«Ой! Больно… Сиси! Как я мог притворяться? Будь нежным, будь нежным…»
Ди Елей вскрикнул от боли, но его глаза были полны любви, а на лице появилась озорная улыбка.
«Сиси, мой маленький котёнок, если ты хочешь наказать своего мужа, подожди, пока мы сегодня ляжем в постель, а затем медленно пытай меня. Мы уже снаружи! Ой, ой, ой. Котёнок, ты не можешь пощадить достоинство своего мужа?»
«Пффф! -кхе-кхе… У тебя еще осталось лицо?
Лю Сиси не смог удержаться от смеха, но отпустил ухо и сказал: «Это все твоя вина! Ты заставил меня, такого нежного человека, потерять самообладание. Вы должны выплатить мне компенсацию!»
Во время разговора она огляделась и не увидела никого, кто был бы свидетелем их выходок, что ее успокоило.
«Да, да, да. Ваш муж обязательно вам компенсирует. Мой маленький котёнок, как ты хочешь, чтобы я это сделал?»
Ди Елей застенчиво улыбнулся, обнял ее и крепко сжал ее тонкую талию: «Сопровождая тебя вот так, или вот так, или вот так…»
Пока он говорил, его большая рука раздувала пламя на ее теле, постоянно блуждая.
«Ты, ублюдок! Отпусти меня сейчас же!»
Лю Сиси боролась, ее лицо быстро покраснело от смущения.
Что именно хочет сделать этот презренный человек, ведь сейчас день и на улице!
«Я могу думать только о том, как целовать тебя, любить тебя и наслаждаться каждым дюймом твоего тела…»
Его глаза сверкнули светом, глядя на маленькую женщину в его руках, которая хотела бороться, но не могла, и удовлетворенно поднял брови.
«Хватит, хватит валять дурака! У меня к вам серьезный вопрос, будьте серьезны!»
Лю Сиси с силой ударил себя по железной руке; его рука держала ее так крепко, что она не могла вырваться. Она была раздражена, поэтому подняла руку и сильно с силой сжала его руку.
«Поторопитесь и отпустите меня! Мне действительно есть что тебе сказать».
Ее нежный голос звенел в его ушах, а ее дыхание, словно орхидеи, постоянно ласкало его уши, заставляя Ди Елея беспокоиться. Он смотрел на ее напряженную мордочку, нарочно дразнил ее, точно так же, как дразнил рассерженного котенка!
«Может ли быть что-то важнее того, что мы делаем сейчас?»
Увидев ее круглые абрикосовые глаза, он рассмеялся в манере «хе-хе» и, наконец, ослабил хватку, нежно почесывая ее нос.
— Хорошо, хорошо, я отпускаю тебя. Котенок, скажи мне, что ты хотела сказать своему мужу?»
Лю Сиси разозлилась и оттолкнула дразнящую руку на ее носу.
«Будьте серьёзны. Скажи мне честно! Откуда взялись 100 таэлов серебра, на которые ты купил повозку? Скажи мне!"
Она согласилась управлять домашними финансами, а он посмел тайно спрятать деньги!
Где должен быть расположен ее авторитет как домохозяйки?
«Вчера Синюй подарил мне это серебро. Это не мое».
"Действительно? Не будет ли этот по фамилии Цзо так любезен дать вам серебро?
У Лю Сиси было недоверчивое выражение лица.
«Он не дал его мне; он дал его другому моему коллеге. Это было по служебным делам, поэтому я об этом не упомянул. У Ди Елей было откровенное выражение лица.
— …Почему у меня такое чувство, будто ты мне лжешь?
Лю Сиси выглядела неубежденной, но она взяла серебро и протянула ему: «Вот 50 таэлей серебра. За исключением предыдущих 20 таэлей, сохраните оставшиеся 30 таэлей. Поскольку вы сейчас работаете в правительственном учреждении, всегда будут собрания и тому подобное, требующие денег. Удобнее иметь с собой немного серебра.
«Мне не нужно так много…»
Ди Елей поспешно отодвинул серебро обратно: «Даже когда я посещаю встречи с коллегами, это стоит совсем немного денег. Если у меня будет слишком много серебра, ты не боишься, что я пойду флиртовать с другими женщинами?»
«Знаешь что, я не боюсь!»
Лю Сиси гордо рассмеялся: «Если я узнаю, у меня не будет негативной реакции. Вместо этого я доставлю тебя к порогу твоего возлюбленного. Как это? Я очень хорошо отношусь к тебе, да?
— Ты действительно настолько хорош?
Ди Елей удивленно поднял брови.
«Конечно, это правда, когда я, Лю Сиси, когда-либо лгал!» Ее рот изогнулся, лицо было полно яркой улыбки.
«Чх! … Кашель, кашель! Сиси! Ваш муж знает, что вы, должно быть, говорите правду, но не могли бы вы быть немного проще? Моя талия, должно быть, стала фиолетовой.
Ди Йелей горько улыбнулся.
«Знаешь, я бы не просто послал тебя к ней; Я бы тоже подарок подарил. То есть…"
Лю Сиси холодно усмехнулся: «Я бы отрезал твою мужественность и вышвырнул тебя прочь. Тогда я бы отправил вас вместе к ней в постель. Я хотел бы посмотреть, осмелится ли она принять мужчину, которого Лю Сиси больше не хочет!»
Хотя Лю Сиси сказала это небрежно, серьезность в ее глазах была болезненно острой!
Ди Елей неосознанно сжал ноги, чувствуя озноб по спине!
Почему он почувствовал боль в этом конкретном месте, просто слушая ее описание!
«Ах! Маленький котёнок, тебе обязательно быть таким бессердечным? Я твой муж, разве тебя не волнует наше счастье на всю оставшуюся жизнь?»
«Что мне делать с человеком, который посмеет предать меня, Лю Сиси? Просто выгоните его! Хм!
Губы Лю Сиси высоко поднялись, и он выглядел особенно счастливым.
«Я не буду обвинять тебя в твоем прошлом, но с того момента, как ты встретил меня, если ты посмеешь позволить мне узнать, что ты мне изменяешь…» Ее глаза внезапно сузились в форме острия иглы: «Я Заставь тебя понять, что у маленьких котят тоже есть когти!»
«Да, да, да, у моего котенка острые когти! Как мог ваш муж осмелиться бездельничать! Ваш муж не может справиться даже с одним котенком, где мне найти настроение провоцировать других?»
Он опустил голову и посмотрел на 20 таэлов серебра, положил их в карман и сунул оставшиеся 30 таэлов обратно в руки Лю Сиси.
«Вы оставляете себе эти дополнительные деньги. Когда нам понадобится серебро, твой муж придет за ним к тебе».
— Но… Если ты не носишь с собой серебра, разве твои коллеги не будут смеяться над тобой за то, что ты подкаблучник?
Ресницы Лю Сиси затрепетали, ее лицо было невинным и очаровательным.
«Как такое могло быть! Кто бы мог сказать такую ерунду!»
Ди Елей опустил голову, глядя на крабовую руку на своей талии и громко отрицая это.