Глава 404 — Глава 404: Глава 404: От всего на свете можно отказаться!

Глава 404: Глава 404: От всего на свете можно отказаться!

Другую сторону, похоже, вообще не волновал вопрос Лю Сиси.

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

«Твой вопрос странный. Гора Хэйлун такая огромная и существует уже бесчисленное количество лет. Как я могу быть кем-то с горы Хэйлун? Разве это не сделает меня старым монстром?»

«Ты ведь не хочешь этого говорить, да? Ладно! Раз ты не хочешь этого говорить, я пойду!»

Сказав это, Лю Сиси без малейшего колебания повернулась и ушла.

«Подожди! Не уходи».

Другой человек внезапно протянул руку, схватил Лю Сиси за руку и с силой потянул ее назад.

"Отпустить!"

Лю Сиси была готова и быстро скользнула рукой, порезав тыльную сторону его ладони. Шелковая перчатка порвалась, обнажив белую руку.

У другого человека, по-видимому, не было защиты, и ее порез оставил кровавый след на его руке, из которого тут же потекла свежая кровь.

«Ух ты! У женщин и вправду ядовитые сердца, как говорится!»

Он даже не нахмурил брови, а вместо этого поднял руку, слизнул кровь кончиком языка и, подняв голову, очаровательно улыбнулся: «Маленькая красавица, неужели ты так хочешь, чтобы я о тебе заботился?»

Такая обворожительная улыбка в сочетании с маской судьи выглядела совершенно неуместно.

«Вы закончили возиться? Мы можем просто поговорить открыто?»

Лю Сиси скрестила руки на груди и посмотрела на него: «Кто ты на самом деле? Почему ты пощадил меня тогда? Почему ты так много помогал мне с тех пор? И были ли люди, которые приходили в резиденцию окружного магистрата, твоими людьми? Почему ты пришел ко мне сегодня?»

«Тск-тск-тск… У тебя так много вопросов, и твои обиды глубоки».

Другой человек вдруг прислушался на мгновение, прежде чем сказать с улыбкой: «Приближаются какие-то мелкие сошки. Пошли! Мы найдем другое место, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать».

"Куда?"

«Тсс! Не разговаривай, просто иди за мной!»

В одно мгновение Лю Сиси почувствовала, как ее поднимает на руки другой человек. Они подпрыгнули в воздух и улетели.

Обернувшись, она увидела две знакомые фигуры, медленно поднимающиеся снизу по склону.

Она открыла рот, чтобы закричать, но внезапно почувствовала боль в ребрах, и ее тело обездвижилось.

Все ее слова были подавлены, превращены в невысказанные рыдания. Она могла только позволить другому человеку нести ее по воздуху, пока пронизывающий холодный ветер царапал ее лицо, не давая ей возможности открыть глаза.

Наконец ветер прекратился. Она открыла глаза и оказалась в саду.

Столкнувшись с пронизывающим холодом и падающим снегом, сад был полон гордых сливовых цветов. Их аромат был таким богатым и элегантным, такой ледяной нефритовой красоты. Белые цветы напоминали снег, красные сияли как огонь, желтые были великолепнее золота и серебра, а розовые были похожи на красочные облака, заполняющие небо. Танцуя на холодном ветру и падающем снегу, сливовые цветы источали свежий и элегантный аромат, заставляя чувствовать себя невероятно освеженным и воодушевленным, не в силах сдержать себя.

Среди захватывающих дух пейзажей Лю Сиси внезапно забыла обо всем вокруг, даже не осознав, что вновь обрела способность двигаться.

«Весь этот сливовый сад был лично посажен мной для нее. Она любила цветение сливы, особенно холодные цветы, которые цвели, встречая холодный ветер. К сожалению, сейчас сливовые деревья остались, и цветение сливы все еще в полном цвету, в то время как она давно превратилась в горстку желтой земли. У меня больше нет декораций, чтобы любоваться цветением сливы, позволяя цветам цвести и увядать с каждым годом, проходящим быстрее предыдущего».

Пока она говорила эти слова, сзади в сопровождении, казалось бы, нескончаемого легкого снега появился старик и встал перед ней, улыбаясь ей.

Его взгляд был глубоким, словно он смотрел сквозь нее на другого человека, наполненный воспоминаниями.

Лю Сысы, естественно, узнала в этом человеке того самого пожилого джентльмена, который подарил ей картину в маленьком павильоне!

"Ты…"

Лю Сисы внезапно почувствовала, что у нее ужасно пересохло в горле, а когда она открыла рот, то поняла, что вновь обрела свободу движений.

Вывернув уже ноющую шею, она внимательно посмотрела на него.

В отличие от его тканевой одежды и сдержанной ауры в прошлый раз, сегодня он был одет в пурпурно-черное, отделанное золотом длинное знамя, золотую корону и роскошный наряд, с великолепными бровями и носом, демонстрируя неукротимый благородный дух.

Действительно, старая поговорка «Будде нужно золото, а человеку нужна одежда» оказалась верной!

Лю Сиси вздохнула с облегчением, обремененная бесчисленными мыслями, и с улыбкой отдала дань уважения: «Итак, резиденция старого джентльмена находится здесь. Сиси была просто на мгновение ошеломлена прекрасным пейзажем и была довольно груба. Надеюсь, старый джентльмен простит меня».

«Ха-ха-ха… Вставай, вставай! Между нами нет нужды в таких формальностях. Сегодня я попросил людей привести тебя сюда, чтобы ты мог оценить красоту полного цветения холодных слив в саду!»

Говоря это, пожилой джентльмен лично протянул руку, чтобы помочь Лю Сиси подняться.

«Старый джентльмен, вы слишком добры!»

Лю Сисы воспользовался возможностью поклониться и грациозно отступил на два шага, сохраняя расстояние примерно в два фута друг от друга.

Пожилой джентльмен не возражал, махнул рукой и легонько постучал себя по ладони.

Затем он рассмеялся и сказал: «Видя твое худое тело и тонкую талию, как ты можешь переносить такой сильный холод при такой слабости? Тебе следует заботиться о своем теле».

«Сиси давно привыкла к такому холоду. Спасибо за заботу, старый джентльмен. Сначала вы любезно подарили мне свиток картины. Вернувшись, я аккуратно вставил его в рамку. Теперь он висит в моем кабинете, так что я вижу его каждую ночь, никогда не забывая».

Ее щеки улыбались, взгляд казался сдержанным, но втайне она крепко сжимала пальцы.

Как и ожидалось, в этом мире не бывает бесплатных обедов. Вначале она нечаянно приняла картину, которая вскоре принесла ей столько неприятностей. От нее действительно хотелось харкать кровью!

«Хм! Я, конечно, это понимаю. Вы отправили картину в магазин семьи Ган, где из-за моей печати на ней она привлекла внимание семьи Ган, что привело к последующим событиям».

Пожилой джентльмен говорил легкомысленно, как будто это не имело значения.

В голове Лю Сиси мелькнула мысль о такой возможности, и она не смогла не воскликнуть: «Так значит, вы тот бывший наследный принц, о котором все говорят, и те убийцы тогда были вами…!»

Старый джентльмен погладил бороду и от души рассмеялся, не отрицая этого. «Молодого можно научить!»

Лю Сиси не могла не усмехнуться. Различные мысли проносились в ее сердце, когда она пыталась понять, что произошло в обратном порядке.

Первоначально, во время своего побега, она оставила свиток с картиной в небольшом деревянном домике, что могло стать причиной того, что его обнаружили убийцы, которые позже преследовали ее, непреднамеренно спасая ей жизнь!

И это действительно произошло благодаря этому свитку с картиной!

Однако, узнав впоследствии истинную причину инцидента, она лишилась дара речи!

Старый джентльмен, который на самом деле был бывшим наследным принцем, увидел изменившееся выражение ее лица и от души рассмеялся, сказав: «Тебе не нужно больше ни о чем беспокоиться! Под моей защитой ты можешь отправиться куда угодно в мире!»