Глава 427 — Глава 427: Глава 427: Женитьба на жене должна означать женитьбу на добродетельной женщине

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 427: Глава 427: Женитьба на жене должна быть женитьбой на добродетельной женщине

«Йингер, не суетись! Давайте сначала послушаем, что скажет ваш кузен».

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Услышав это, Лю Сысы быстро оттащила Ин Эр, которая пыталась выбраться наружу.

«Ди Ченг, какая это девушка? Не нужно так стесняться перед Третьей Тетушкой, давай, просто скажи! Чтобы я могла дать тебе совет!»

«Ого, Ди Чэн, ты неплох! Мы жили и ели вместе каждый день, а я даже не знал об этом. Что это за девушка? Поторопись и скажи! Позволь мне сказать тебе, когда женишься, выбирай добродетельную жену. Не совершай ту же ошибку, что и я, я…»

Сбоку Шоу Хоу, который был занят, протиснулся вперед и забрался на плечо Ди Чэна с лицом, полным опытного совета.

Его горькое тыквенное лицо заставило всех присутствующих засмеяться, но они сдержались, так как боялись задеть его чувства. Сдержать смех было довольно сложно.

«Шоу Хоу, честно говоря, Цуйхуа не так уж плоха для тебя. Не принимай свои благословения как должное!»

Посмеявшись некоторое время, Лю Сиси наконец сдержала смех и серьезно сказала:

«Какое благословение! Она не только сильная, но и приносит с собой череду неприятностей, куда бы она ни пошла. Я уже так устала убирать за ней…» — с удрученным лицом сказала Шоу Хоу.

«Хотя она и сильна, разве это не искупает твою слабость? Что касается ее способности доставлять неприятности…»

Лю Сиси улыбнулась и сказала: «Когда она позволяла тебе страдать? Разве она не защищала тебя всегда и не стояла перед тобой? Это правда, что у нее более крупная фигура, но это то, что дали ей родители. Она никогда не делала тебе зла. Ты не должен застрять в тупике и не иметь возможности выбраться».

Слова Лю Сысы лишили Шоу Хоу дара речи, и он застыл на месте.

Через некоторое время он тихо вздохнул и потер лицо: «У каждой семьи есть свои проблемы, которые вам не понять». Сказав это, он ушел с удрученным выражением лица.

Ди Чэн с жалостью посмотрел на удаляющуюся фигуру.

«Всего несколько дней назад, когда началась работа… Цуйхуа снова пришла просить денег…»

Ди Чэн хотел что-то сказать, но остановился.

Лю Сисы удивленно приподняла бровь, взглянула на Шоу Хоу, который делал вид, что занят, стоя на другой стороне, и тоже онемела.

«Итак, что это за девушка, и твоя мать уже пошла делать ей предложение?»

Она вернула разговор к теме.

Ди Чэн мягко покачал головой: «Это… Фэн Цяньэр, вторая дочь кузнеца по соседству… Ее отец уже сказал, что если хочешь сделать предложение, ты должен дать 100 таэлей серебра, а также иметь недвижимость в городе или уезде. Так что…»

«Ух ты! Такие высокие требования? Неужели Фэн Цяньэр такая красивая?»

Лю Сиси также была ошеломлена этим требованием!

Знать, что в наши дни семьи, готовые потратить 100 таэлей серебра на предложение руки и сердца, были по сути богаты! Чтобы обычные фермерские семьи нашли 100 таэлей серебра, даже продать все свое имущество было бы недостаточно!

Лицо Ди Чэна стало еще более смущенным: «С Цяньэр все в порядке… просто с ее отцом действительно трудно иметь дело. Так что…»

Лю Сиси на мгновение задумалась: «Рассказывать мне об этом не имеет смысла! Твои родители здоровы, а твои бабушки и дедушки живы. Как твоя троюродная тетя, я не имею права вмешиваться. Это было бы перебором. Как насчет этого: сначала пообщаться с матерью и послушать, что она скажет, прежде чем обсуждать что-либо еще?»

«Боюсь, это еще более невозможно. Третья тетя, вы также знаете положение нашей семьи».

Лицо Ди Чэна сменилось с румянца на горькую улыбку: «Перед Новым годом хорошо, что ты мне напомнил, поэтому я спрятал эту часть серебра в другом месте. В канун Нового года, когда я вернулся домой, мама обыскала меня и даже залезла в угол одеяла…»

Госпожа Ван действительно была способна на это!

Увидев убитое горем выражение лица Ди Чэна, Лю Сиси не выдержала и придумала идею.

«Даже если это нельзя сказать, это нужно сказать. Однако не просто подойдите к ней напрямую, выберите подходящий день, чтобы сделать это, по крайней мере, когда ваша мать слишком суеверна, чтобы устроить сцену. Таким образом, даже если она не согласится, третья тетя и третий дядя смогут вам помочь…»

После беседы она подробно рассказала ему еще несколько подробностей, а затем вывела Да Мао и Ин Эр из книжного магазина.

Маленький городок в последнее время становился все более и более процветающим. Звуки гонгов и барабанов снаружи подгоняли всех. Увидев Ди Елея и других, которые уже погрузили необходимые вещи в карету, ожидающую у двери, они с улыбкой позвали.

«Пошли! Давайте пройдемся по проспекту, прежде чем вернемся!»

Хотя они часто приезжали в городок и уезжали из него, в последнее время семья редко ходила за покупками, поэтому эта прогулка по проспекту стала для всех новым опытом.

Посреди проспекта проходили люди, одетые в разноцветный грим, в масках привидений и на ходулях. Под громкие звуки, гонги и барабаны команда, танцующая танец льва, прошла от начала до конца улицы, а затем повернулась с другой стороны улицы.

По пути особенно забавно вели себя дети удачи с красными румянами на щеках, требуя денежное вознаграждение.

Вся группа с радостью наблюдала, и когда они увидели детей, предсказывающих удачу, несущих подносы, они вытащили из рук разбросанные медные монеты, готовые вознаградить их.

"Мама! Дай-ка я отдам в дар детям удачу. Дай-ка я их наградю!"

Ин Эр дернула Лю Сыси за рукав, не переставая его трясти.

Да Мао последовал его примеру и тоже пожал рукав Лю Сиси.

«Ладно! Вы, ребята, отдайте. Давай! Каждый из вас отдает половину…»

Говоря это, она раздала каждому из них половину денег, которые держала в руке.

Сбоку Чжан Юнь и Ди Сюань тоже сияли, кладя медные монеты из рук на поднос, издавая дребезжащий звук.

Двое детей сегодня успешно прошли оценку старейшины г-на Сю и были очень счастливы. Действие вручения вознаграждения было исключительно щедрым и беззаботным!

После того, как дети удачи поблагодарили их, они продолжили свой путь и подошли к Лю Сысы. Ин Эр и Да Мао уже приготовили медные монеты, с нетерпением бросая их на медный поднос, от души смеясь.

В особенности Да Мао, возможно, из-за того, что в последнее время он хорошо питался и спал, не только стал намного сильнее, но и его щеки стали более круглыми и розовыми, больше не проявляя признаков недоедания и усыхания.

С тех пор как Лю Чжиэр ушла, Лю Сиси переложила его спать рядом с собой по ночам. Ребенок был действительно симпатичным, всегда сворачивался в клубок и тихо спал в самой глубине кровати, не переворачиваясь всю ночь.

В этот момент он и Ин-Эр стояли вместе, безмолвно смеясь, пока их глаза не превратились в две щелочки.

Он так и не смог избавиться от привычки не любить разговаривать.

Когда дети удачи и толпа львиного танца прошли мимо, группа оказалась перед магазином сахарных пирожных, как раз когда они покупали закуски для детей. Лю Сысы с любопытством посмотрел на Чжан Юня, когда он осмотрел его целиком, и затем спросил.

«Кстати, у Сюаньэр был след, по которому нужно было пройти тест, а что насчет тебя, Юнь Эр? На чем старейшина г-н Сюй тебя тестировал?»