Глава 430 — Глава 430: Глава 430: Раскрытие беременности

Глава 430: Глава 430: Раскрытие беременности

Не в силах противостоять решительной позиции Лю Сиси, госпожа Яо ушла с фонарем, оглядываясь назад через три шага.

пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Как только госпожа Яо ушла, у Лю Сиси словно отнялся позвоночник, и она больше не могла твердо стоять, ее тело рухнуло.

Испугавшись, Ди Елей поспешно и хаотично поднял ее: «Сиси, Сиси, что случилось?»

«Мама! Мама, что случилось? Мама…»

Маленькая Ин, стоявшая сбоку, тоже заплакала и шагнула вперед, пожимая руку Лю Сыси.

Лю Сиси с трудом переводила дыхание, ее лицо было необычайно бледным. Она протянула руку и взяла Ди Елей за руку, шепча:

«Скажите мне… почему моя собственная мать до сих пор… проявляет такое предубеждение?»

Выражение лица Ди Елея потемнело, он крепко сжал руку Лю Сиси. Хотя ее слова были произнесены лишь наполовину, он понял их смысл.

Она говорила о конфликте между ним и госпожой Чжао. Госпожа Чжао была, в конце концов, мачехой, что можно было объяснить. Но с ее стороны это была ее собственная биологическая мать!

«Сиси, помнишь, что ты мне говорила? Ты сказала, что судьба между людьми предопределена, и обретение и потеря всегда были равны. Ты потеряла тот дом, но обрела наш нынешний. Ты потеряла тех родственников, но обрела искреннее отношение ко мне и двум детям. Ты не в растерянности!»

«Да! Я не в растерянности, ха-ха…»

Лю Сиси рассмеялась, но, смеясь, снова заплакала.

Ди Елей не знал, как ее утешить, поэтому он крепко обнял ее, слегка похлопал по спине и молча пошел с ней.

Пожилой господин Ди молча увел детей и дал паре немного времени побыть наедине.

Вытирая слезы и часто оглядываясь назад, Маленькая Ин озадаченно спросила Ди Сюаня: «Братец, как ты думаешь, почему бабушка хочет ударить маму? Это была явная вина дяди, так почему же она ударила маму?»

Ди Сюань долго молчал: «Я тоже не знаю».

В ту ночь, пока Лю Сысы спала, Ди Елей сделал много фонариков — крольчат, маленьких рыбок, щенков, котят, лотосы, Гуаньинь… Различные виды фонариков заполнили стол.

Проснувшись утром, Лю Сысы молча подняла эти фонарики один за другим, внимательно их разглядывая.

Наконец она схватила фонарь в виде карпа, перепрыгивающего через драконьи ворота, и долго не выпускала его из рук.

У госпожи Яо вчера тоже был такой же фонарь…

Она вздохнула, может быть, у нее в конечном счете не было судьбы с родителями? Родители ее прошлой жизни рано ушли, и эта жизнь стала такой. Как только она это отпустит, ее сердце больше не будет болеть!

«Мама, ты встала! Ин Эр сегодня встала раньше тебя, даже кузен встал, чтобы поесть».

Маленький Ин подбежал, радостно подпрыгивая и подпрыгивая, и прыгнул к ней на руки.

Лю Сисы повеселела, поспешно обняла ее: «А ты? Ты поела?»

«Нет, мама, ИнЭр ждёт, когда ты встанешь и поешь вместе». ИнЭр повисла на её руке и терлась о Лю Сыси, пока они шли на кухню.

На кухне Ди Елея не было. Только пожилой господин Ди сидел у костра и подбрасывал уголь. Тем временем, старик Чэн был в стороне, копался в яме для костра, вытаскивая из нее жареный сладкий картофель. Несмотря на жару и грязь, он сразу положил его в карман, быстро накопив несколько штук.

«Старик Ченг, еды не хватает? Если не хватает, просто дай нам знать, и в следующий раз мы приготовим больше».

Лю Сисы взяла миску и начала зачерпывать рис, при этом небрежно разговаривая.

«Мадам, не волнуйтесь, еды предостаточно. Я уже привык. Эти ямсовые яйца очень вкусные и сытные. Когда я голоден, я просто съедаю парочку, и они согревают меня. Хе-хе-хе!»

Старый Чэн продолжал работать без остановки, подняв еще две сладкие картофелины и положив их в карман, пока он говорил.

Лю Сиси беспомощно покачала головой, не сказав больше ничего.

«Мадам, если вам больше ничего не нужно, я пойду поработаю».

Старый Чэн указал на улицу.

«Ладно, иди и делай свою работу». Лю Сиси, естественно, не стала его задерживать.

Надо сказать, что с тех пор, как Старый Ченг вошел в семью Ди, он заботился о кормлении кур и кроликов во дворе. Он, казалось, особенно любил лошадей, не только заботясь о лошади упряжки, но и о рыжей лошади Ди Елея. Он проводил больше времени в конюшне, чем в доме.

Пока Лю Сисы ела, пожилой господин Ди рядом с ней достал свою трубку, намереваясь ее зажечь. Однако, как будто вспомнив что-то, он положил табачные листья обратно и просто держал пустую трубку во рту.

«Многие семьи ценят сыновей и принижают дочерей. Невестка третьего ребенка, не расстраивайся из-за этого».

Лю Сиси остановилась, собирая еду, поняв, что папа пытается ее успокоить.

Она выдавила из себя улыбку и продолжила молча есть.

Когда они закончили есть, Маленькая Ин наклонилась и сказала: «Мама, папа повел Брата погулять». Говоря это, она надула губки.

«Твой брат скоро пойдет в школу, так что это нормально, что твой папа берет его на прогулку. Веди себя хорошо! Пойдем, сегодня я отведу тебя в дом сестры Гуйхуа!» — Лю Сиси погладила ее по голове.

В это время она оглянулась на пожилого господина Ди: "Папа, я отвезу ИнЭр в дом Гуйхуа. Если мы вернемся поздно, пожалуйста, сначала пообедайте".

Погода была холодной, но костер продолжал гореть, а благодаря тушеному мясу и вареному рису они не останутся голодными.

Увидев, что пожилой господин Ди кивнул, Лю Сиси вывела Ин Эр за дверь.

Сегодня снегопад, похоже, прекратился, и хотя он шел уже много дней, накопившийся снег был не таким толстым, как предыдущий обильный снегопад.

Мать и дочь держали по деревянной палке и медленно шли к дому Гуйхуа. Когда они пришли, Гуйхуа была занята дома толчением риса.

Увидев их, ее лицо озарилось удивлением: «Это Сиси! Ой, дорога снаружи скользкая. Как ты могла бродить одна в таком состоянии? А вдруг что-то случится?»

От удивления до беспокойства Гуйхуа поспешила помочь ей сесть.

«Сестра Гуйхуа, я столько раз была у тебя дома, и тебя беспокоит это маленькое расстояние?» Лю Сыси это показалось забавным.

Гуйхуа серьезно ответила: «Это не то же самое. Можешь ли ты сравнить свое прежнее тело с нынешним? О! Кстати, на каком месяце ты беременна? Кажется, это уже заметно, и твое тело становится круглее».

Говоря это, Гуйхуа пристально осматривала свой живот и талию.

«Ты правда думаешь, что мое тело стало круглее? Не как талия из ведра с водой, да? Это правда?»

Лицо Лю Сисы исказилось от слез, когда она представила перед собой пухлую беременную женщину и внезапно почувствовала, что беременность не так уж и прекрасна.

«Конечно! Теперь у тебя действительно есть живот. Раньше твоя талия была такой тонкой, что, казалось, она треснет, если ее ущипнуть, а теперь посмотри, она стала круглее, и на лице тоже появилось немного мяса, что делает тебя еще красивее!»

Гуйхуа искренне похвалила: «Судя по твоему животу, тебе должно быть больше четвертого месяца, верно? Поскольку это твой первый ребенок, ты не должен был так быстро появляться на свет, если бы тебе было несколько месяцев».