Глава 446: Глава 446: Стоя рядом с тобой
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Сказав это, он повернулся и, откинув занавеску, зашагал прочь!
Лу Тринадцатый хотел напомнить ему, что нужно помнить о своей репутации, но, учитывая его темперамент, его, вероятно, это не волновало бы, если бы у него не было полностью дурной репутации и не было места, где бы похоронить его тело!
«Лу Тайнин…ха-ха. Как я, Лу Тринадцатый, могу не ценить свою жизнь? Именно потому, что я хочу выжить, я готов рискнуть своей жизнью. Надеюсь…с этого момента все изменится!»
Она крепко держала в руке шпильку, хвостик которой пронзил ее ладонь, но она этого не чувствовала.
Ее глаза были пристально устремлены на постоянно колышущуюся занавеску двери!
В другом месте.
Ди Сюань тоже лежал в постели, размышляя.
Услышав стук в дверь, он быстро закрыл глаза и притворился спящим.
Через мгновение дверь комнаты осторожно открылась, и комната сразу же осветилась.
Ди Елей поставил подсвечник на маленький столик и посмотрел на Ди Сюаня, спящего у изголовья кровати, который некоторое время молчал.
Тот факт, что его глаза были плотно закрыты, но зрачки продолжали двигаться, указывал на то, что он вовсе не спал, а просто избегал Ди Елея.
Ди Елей осторожно села на край кровати и укрыла его одеялом.
«Сюаньэр, а кто тебя спас, ты не хочешь говорить, это нормально, но ты должна понять одну вещь — ты еще молода. Будь осторожна, не совершай ошибок и не иди по неверному пути. Иногда, если сделаешь неверный шаг, ты можешь встать на ноги. Однако иногда любой неверный шаг может принести беду не только тебе, но и твоей семье и клану. Помни! Помни!»
Сказав это, он встал, взял подсвечник и снова повернулся.
«Если ты столкнешься с непреодолимыми трудностями, не забывай, что я твой отец, и я всегда буду рядом с тобой!»
Ди Елей взглянул на маленькую фигурку у изголовья кровати, которая оставалась неподвижной, тихо вздохнул и вышел из комнаты.
На улице снова начал идти небольшой снег!
Это был такой холодный день!
Рано утром следующего дня Лю Сиси проснулась от громких криков.
Поднявшись, она увидела, что все заняты разгрузкой товаров.
Старый Ченг изначально установил тележку так, чтобы она въезжала на задний двор через боковую дверь магазина, но груз на тележке застрял в маленьком переулке. Сзади и впереди него ехали люди и экипажи, поэтому Старый Ченг встревожился и дважды крикнул.
Все приняли участие в перенесении припасов в дом.
Лю Сисы поняла, что все предметы в повозке были недавно купленными предметами первой необходимости, например, кресло-качалка ее отца, ведра с водой и горшок…
В первый день ее приезда это было терпимо, но не стоит идти на компромисс каждый день. Поэтому Ди Йелей отправилась за покупками рано утром.
Когда все вещи были перенесены, Ди Елей отряхнул свою одежду.
"Ты проснулся, почему бы тебе не поспать немного? Ты выглядишь таким уставшим, видимо, ты плохо спал".
Лю Сисы покачала головой: «Я уже проснулась. А как же Сюань? Он что-нибудь говорил вчера вечером?»
«Он ничего не сказал, и мои расспросы не дали результата. Я подумала об этом, и, что ж, он вырос и больше не находится под полным контролем родителей. Я сказала ему быть более осторожным, когда он на улице, и обеспечить свою собственную безопасность. Он согласился».
Лю Сиси кивнула: «Да, это было бы хорошо…»
Кроме этого, она не знала, что еще сказать.
«Позже я вернусь в деревню, чтобы нарезать бамбуковых полосок. Когда у меня будет свободное время, я сплету несколько совков и подносов. Эти вещи легко плести, и я смогу закончить их в свободное время вечером. Я также планирую привезти А-Хуана и А-Хуа. Что касается кроликов и цыплят, то после этой зимы их, вероятно, в любом случае останется немного, так что я могу их зарезать и привезти. Что вы думаете?»
Лю Сисы задумался: «Мы уже несколько раз разделывали цыплят и кроликов. Должно быть еще 14 цыплят и 6 кроликов. Этот двор достаточно большой, почему бы нам не расчистить место рядом с конюшней во дворе? Можно сплести несколько больших клеток и держать их всех там».
Ди Елей хлопнул себя по бедру: «Сиси мыслит более всесторонне, чем я. Территория около выхода из конюшни идеально подходит для выращивания цыплят и кроликов. Это расточительство — оставлять такой большой двор пустым».
Приняв решение, Ди Елей даже не стал есть: «Давайте сходим и купим паровых булочек, чтобы справиться с этой едой. Ваше тело важно, поэтому вам следует хорошо отдохнуть».
Лю Сиси только сегодня успела внимательно рассмотреть планировку двора, поскольку вчера весь день была занята приветствиями соседей.
Хотя это двор с магазином, на самом деле сбоку есть маленькая дверь. Лю Сиси пока не придумала, что делать с магазином спереди, поэтому она просто не открыла его, и все входят и выходят через маленькую дверь.
Маленький дворик построен по плану двора. Дом выстроен в ряд спереди, кладовая находится напротив и сбоку от дома, а конюшня находится с подветренной стороны.
Конюшня во дворе была там, когда они переехали, что указывает на то, что предыдущий владелец, должно быть, держал лошадей. Хотя конюшня выглядит немного обветшалой, она была отремонтирована.
Лю Сиси была занята приготовлением завтрака.
Вчера она спала до рассвета, потому что была слишком уставшей. Заставлять Ди Елея и Старого Ченга голодать и заниматься делами сегодня было очень невежливо с ее стороны.
Она всегда любила чистоту, и причина, по которой она вчера приготовила пельмени, была отчасти в том, чтобы свести к минимуму использование кухонных принадлежностей. Сегодня, пока она готовила, она одновременно убиралась, тщательно очищая и внутри, и снаружи.
Только когда завтрак был готов, она вышла из кухни, чтобы позвать всех к столу.
Она не знала, о чем говорили Ди Елей и Сюаньэр прошлой ночью, но когда Лю Сиси пошла будить его, он явно был очень сонным.
Напротив, ИнЭр и Да Мао уже не были в своих комнатах рано утром. После осмотра четырех углов здания…
Боже мой!
ИнЭр и Да Мао сидели в клинике по диагонали друг напротив друга, поглощая свой завтрак. Сидя рядом со Старым Хэ, улыбаясь от уха до уха, кто еще это мог быть, как не ее отец?
Когда она об этом подумала, ее отец жил в достатке в семье Ди, но ему не с кем было поговорить. Он был подавлен.
Теперь, когда он приехал в этот маленький городок и увидел Старого Хе, как старого друга, он кажется более оживленным. Неудивительно, что он пришел в магазин так рано утром!
Естественно, Лю Сисы поприветствовала его: «Доброе утро, старый Хэ! Доброе утро, папа и все остальные».
Старый Хэ повернул голову и посмотрел на Лю Сиси с широкой улыбкой: «Сиси! Сейчас как раз подходящее время для тебя прийти! Давай, садись и поешь с нами. Что ты думаешь?»
«Старый Хе, Сиси тоже приготовила еду и ждет папу и детей дома. Мы сегодня так поздно встали, что пропустили время завтрака…»
Лю Сиси сказала это с некоторым смущением.
«Нет проблем, вы только вчера сюда переехали и, должно быть, устали. Вам и детям лучше больше лежать…»
Старый Он не мог перестать проповедовать.
Глядя на Ин Эр и Да Мао, ее маленькую последовательницу, которые с удовольствием ели, и на ее отца, наблюдающего за ними, Лю Сыси некоторое время непринужденно беседовала, затем извинилась перед Старым Хэ и вернулась во двор.