Глава 462 — Глава 462: Глава 463: Дилемма Ди Елея

Глава 462: Глава 463: Дилемма Ди Елея

Бесчисленные пары глаз, естественно, уставились на его миску. В этот момент, видя, что Ди Елей не может даже есть свою собственную еду, они обменялись взглядами и отвернулись, молча доедая свои собственные блюда.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Лю Сиси бросила на него сердитый взгляд и тайком достала из кармана несколько очищенных вареных яиц, положила их на дно его миски и снова сердито на него посмотрела.

К счастью, она была более внимательна, когда пришла!

В противном случае этот человек закормил бы всех вокруг себя и заморил бы себя голодом!

Ди Елей, естественно, видел малейшие движения Лю Сиси! Его глаза загорелись прямо перед ним!

Он благодарно улыбнулся Лю Сиси, быстро взял свою миску и принялся за еду, его палочки тихонько дотянулись до дна миски и потянули яйцо в рот, чтобы съесть. Только тогда он выпрямился и от души рассмеялся, продолжая есть еду из своей миски.

Да Ню и Эр Ню, сидевшие рядом с ними, естественно, тоже видели эту сцену, но ничего не сказали.

Лю Сисы ничего не сказала. Когда она проходила мимо них, она тихонько бросила четыре яйца в скорлупе рядом с ними.

Глаза Да Ню загорелись!

Он тайно спрятал яйца, вынув два, когда никто не видел, и передал их Эр Ню, стоявшему рядом с ним.

Все внимание Эр Ню было приковано к миске. Когда его толкнул Да Ню, он оглянулся в изумлении, все еще держа во рту молодой лист бок-чой.

«Братан, ты звонил…»

Он пробормотал.

Да Ню бросил на него сердитый взгляд и снова толкнул его, этого бездумного Эр Ню.

Только тогда Эр Ню заметил яйца, поспешно схватил их и быстро засунул себе в руки, даже оглядываясь по сторонам, как вор, заставив Лю Сыси, заметившую эту сцену, постоянно держаться за лоб. Эр Ню был действительно смешным!

Пока все ели, Лю Сиси наконец заметил, что почва и каменные материалы для строительства набережной реки были доставлены с двух близлежащих горных вершин. А транспортными средствами на самом деле были старомодные корзины для переноски. От этого зрелища Лю Сиси покрылся холодным потом.

Осмотрев окружающую обстановку, ей в голову внезапно пришла мысль. Возможно, она могла бы…

«Сиси! Спасибо. Я не хотел тебя сейчас рассердить. Я испугался, когда увидел, как ты чуть не упала!»

Ди Елей застенчиво подошел, льстиво улыбаясь.

Лю Сиси закатила глаза: «Ты закончила есть? Как только ты закончила, самое время. Эта раздражающая штука должна уйти как можно скорее».

Сказав это, она повернулась и ушла.

«Сиси, Сиси, ты… по крайней мере, сохрани мне лицо».

Ди Елей догнал ее и что-то прошептал ей на ухо.

Лю Сиси подняла глаза, осознав, что за ней наблюдают бесчисленные пары глаз, и тут же стряхнула его руку, одновременно извиваясь в талии.

«Хм! Кому какое дело до тебя! Как хочешь! Подожди, пока ты вернешься домой, и я аккуратно с тобой рассчитаюсь!»

И тут она, смеясь, побежала к карете:

«Старик Ченг! Пошли, мы возвращаемся!»

«Вот он идет! Мадам, пожалуйста, идите медленно, берегите ноги!»

Старый Чэн быстро последовал за ним, неся пустую корзину.

«Ох! Ой… У меня точно будут синяки на талии…»

Ди Елей с горькой улыбкой потер талию, беспомощно улыбаясь окружающим, наблюдавшим за разворачивающейся драмой.

В смеющейся толпе, окружавшей место происшествия, кто-то начал грубо разговаривать.

«Заместитель лидера Ди, я бы никогда не догадался! Ваши отношения с невесткой на самом деле такие хорошие! Если бы маленькая ручка невестки могла коснуться моей плоти, даже если бы она вырвала кусок моей плоти, это того стоило бы!»

"О, боже! Как такой прекрасный цветок, как невестка, может быть помещен в кучу коровьего навоза? Какая жалость, настоящая жалость!"

«Заместитель лидера Ди, послушай, Сяолян говорит, что ты коровий навоз… Он это сказал!»

«Я забью тебя до смерти, маленький кролик! Перестань бегать! Замри…»

Рев Ди Елея доносился с набережной реки, сопровождаемый смехом всех остальных и двух бегущих во весь опор фигур.

Сцена, открывшаяся перед ее глазами, принесла Лю Сиси огромное облегчение. Она осторожно отпустила занавеску кареты и дала указание Старому Чэну.

«Старик Чэн, пошли! Пошли обратно!»

«Хорошо! Мадам, пожалуйста, присаживайтесь. Давайте вернемся».

Старый Чэн поднял хлыст, и карета постепенно тронулась с места.

Только когда повозка скрылась из виду, преследуемый Почтенный Лян остановился, полностью игнорируя грязь и сидя прямо на грязной земле.

"Ладно! Е Лэй, твоя жена уже далеко ушла. Тебе больше не нужно притворяться".

Ди Елей тоже остановился, оглянулся, и внезапно его силы, казалось, покинули его тело, поэтому он медленно присел на корточки, тяжело дыша.

Он вытер пот, огляделся вокруг и не смог сдержать проклятия.

«Сезон наводнений уже близко, а за последние несколько лет было всего несколько более сильных снегопадов. Паводковые воды прорвались сюда, затопив более дюжины близлежащих деревень. Сильный снегопад прошлого года длился так долго, а накопившийся на вершине горы снег до сих пор не растаял. Когда наступит сезон наводнений и уровень воды поднимется, если это место снова прорвется, я боюсь, что мы, немногие, кто построил эту часть проекта, станем первыми призраками под жертвенным ножом!»

Сяолян и двое других бегунов тоже подошли.

«Но рук не так уж много, а сезон наводнений неизбежен. Нам лучше подумать, как укрепить этот участок берега реки как можно скорее, в кратчайшие сроки! Речь идет не только о наших собственных головах. У всех нас есть старики и дети. Если в этом году произойдет прорыв, боюсь, это не просто решит проблему более чем дюжины деревень!»

Все кивнули и вздохнули, услышав это замечание.

«Другие смотрят на нас как на заправил правительственных учреждений с кучей серебра и власти, как это приятно. Кто может понять, что на самом деле мы просто боксерские груши для других и козлы отпущения для тех, кто выше?»

«Ладно! Вы можете говорить об этом в нашем кругу, но не выносите это наружу. Если это действительно дойдет до ушей тех, у кого есть скрытые мотивы, вы не сможете справиться с последствиями!»

«…Понял, заместитель констебля Ди».

Пока Ди Елей трудился на берегу реки, Лю Сисы, сидевший в карете и спешивший домой, тоже хмурился.

Она подняла занавеску кареты и внимательно осмотрела местность двух близлежащих гор, тайно строя планы в своем сердце.

«Старый Ченг! Я только что слышал, как эти люди называют кого-то вроде заместителя лидера Ди, что это значит?»

Старый Ченг, который управлял каретой, оглянулся: «Мадам, разве вы не знаете? Старый мастер получил повышение после нового года, и теперь он заместитель констебля, поэтому все называют его заместителем лидера Ди».

«Вот и все, и я никогда не слышал, чтобы он об этом упоминал».

«Это инструкция Старого Мастера — не говорить. Старый Мастер сказал, что ежемесячная зарплата составляет всего лишь дополнительные 100 серебряных монет, и если рассказать об этом, люди будут смеяться. Он также сказал, что подождет, пока не добьется большего прогресса, прежде чем рассказать вам».