Глава 468 — Глава 468: Глава 468: Сиси доставляет еду, Е Лэй постепенно завоевывает сердца людей

Глава 468: Сиси доставляет еду, Е Лэй постепенно завоевывает сердца людей

Выйдя из книжного магазина, Лю Сысы направилась прямиком в кузницу.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Вспомнив слова Ди Чэна, она внимательно осмотрела кузнечную мастерскую и увидела, что там явно была пара, не слишком старая, которые, вероятно, не были родителями Фэнъэр, как упомянул Ди Чэн.

Вчера то, что она заказала, уже было сделано. Она держала и рассматривала их с удовлетворением.

Затем она пошла в продуктовый магазин и вернулась домой. Она заперлась в комнате на некоторое время, выходя только с наступлением ночи.

В ту ночь Ди Елей не вернулся. Лю Сиси это не удивило.

Рано утром следующего дня она уговорила бабушку Ху и госпожу Гао приготовить несколько партий паровых булочек и купила половину куска свинины. Свинину сразу же нарезали на мелкие кусочки, обжарили с рубленой капустой бук-чой и загрузили в корзину для переноски, чтобы она не остыла. Она снова положила все в карету и направилась прямо к реке.

Она прибыла на знакомую реку, и из-за долгого путешествия было уже три четверти 9 утра, когда она добралась туда. Бесчисленное множество людей суетились на реке, таская камни, копая глубокие траншеи и работая лихорадочно.

Прежде чем карета успела остановиться, кто-то зоркий узнал ее.

«Смотрите! Это карета заместителя лидера Ди!»

«Э! Это действительно его карета, должно быть, его жена едет».

«Может быть, там тоже есть вкусная еда!»

Все были в восторге!

Неудивительно, что обычно, когда Старый Чэн приезжал, чтобы доставить еду, он приезжал на лошади. В последний раз, когда эта карета приехала, это была, естественно, жена заместителя лидера Ди.

Вскоре всеобщий говор достиг ушей Ди Елея, дав ему знать о переполохе. Прежде чем Лю Сиси успел выйти из экипажа, он уже спустился с берега реки, ведя за собой несколько человек.

Как только он приблизился, он не мог не сказать: «Сиси! Зачем ты снова пришла? Разве я не говорил тебе в прошлый раз, что на берегу реки много людей…»

"Поторопись и помоги выгрузить эту еду из вагона и раздать всем. Будет плохо, если она остынет!"

Лю Сысы прервала его, прежде чем он успел закончить, указав на многочисленные ярусы корзин для переноски в повозке.

Небрежно приподняв толстую ватную прокладку, покрывающую корзины для переноски, мы увидели множество белых и чистых паровых булочек, все еще излучающих тепло!

«Ух ты! Это все паровые булочки! На этот раз братьям будет чем заняться! Невестка, твои кулинарные способности просто великолепны!»

Прежде чем Ди Елей успел что-то сказать, Чжан Пэн, следовавший за ним, крикнул в ответ.

«Эй! Заместитель лидера Ди снова угощает всех мясом и паровыми булочками! Приходите на помощь, братья! Дайте нам руку помощи! – Приходите, вас больше!»

От его рева толпа тут же закипела!

Люди ликовали и стекались, чтобы помочь, собравшись перед каретой.

Ди Елей поспешно вскочил в карету, посмотрел на толпу внизу и закричал!

«Все, не толкайтесь! Не толкайтесь! Выстройтесь группами там внизу. Получите свои доли и пусть ваш бригадир поможет их распределить. А! Вернитесь и возьмите большую миску, чтобы разделить мясо. Каждый получит свою долю! Не торопитесь…»

Его громкий и глубокий голос немедленно успокоил толпу, поскольку временные лидеры быстро вышли вперед, чтобы передвинуть корзины для переноски. Некоторые умные люди вернулись, чтобы взять инструменты для упаковки мяса и овощей. В мгновение ока на берегу реки закипела жизнь, и все счастливо улыбались.

Ди Елей был великодушен, позволив лидерам раздать еду после того, как корзины были сняты с повозки. Задача раздачи мяса была поручена Лю Сиси.

Лю Сисы посмотрела на мясо в большом бассейне и узнала, что все на берегу реки были разделены на десять команд. Она просто разделила мясо в большом бассейне на одиннадцать порций. По одной порции для каждой команды, а оставшаяся часть, естественно, была зарезервирована для Ди Елея и остальных.

Ди Елей оглядел толпу, которая обедала, и продолжил осмотр берега реки.

«Местный магистрат поручил нам отремонтировать этот участок берега реки. Вы все знаете, что этот берег реки когда-то был разрушен разъяренным Королем Драконов».

«В то время лидер, отвечавший за восстановление берега реки, был напрямую наказан и сослан! Все, кто принимал участие, также пострадали: некоторые понесли наказание, а другим пришлось платить серебряные штрафы. В этом году мы взяли на себя задачу по восстановлению этого участка берега реки. Если что-то пойдет не так, не говоря уже о семьях и плодородных землях, живущих ниже по течению, мы обязательно пострадаем!»

«Что нам нужно сделать, так это попытаться закончить ремонт этого участка берега реки как можно скорее, пока не растаял снег на вершине горы и не наступил пик паводка! Это выполнит задачу, поставленную магистратом округа Лорд! Тогда мы все сможем пойти домой пораньше, как было бы здорово обнять наших жен и детей и пообедать с ними горячей едой! Братья, разве не так?!»

«Да! Да! Да!»

Окружающие отреагировали хором, смех и веселые голоса непрерывно разносились эхом.

Все с аппетитом ели мясо и паровые булочки, пока не наполнились желудки, лица не наполнились радостью, а сердца не наполнились удовлетворением.

Из толпы встал старик: «Заместитель лидера Ди прав! Зачем заместитель лидера Ди дал нам свои паровые булочки из белой муки? Чтобы мотивировать нас работать усерднее и быстрее привести в порядок берег реки! Мой старый товарищ дома все еще ждет меня!»

Его последняя фраза тут же заставила толпу разразиться смехом!

Кто-то знакомый с другой стороны встал: «Старик Лу! Ты такой старый, и ты все еще думаешь о своем старом товарище дома? Ты все еще можешь подняться на эту гору Вуфенг?»

Толпа снова разразилась смехом!

Старик Лу был весьма доволен: «Хе-хе! По крайней мере, мне нужно подняться на гору. Боюсь, тебе, будучи таким молодым, будет трудно подняться на эти две большие горы!»

После этого вульгарного замечания толпа взорвалась смехом, поддразнивая друг друга.

Это заставило знакомого человека покраснеть и смутиться, он едва мог поднять голову.

Старик Лу подождал, пока все перестанут смеяться, прежде чем снова заговорить: «Заместитель лидера Ди — праведный человек. Видя, что я стар, он поручил мне более легкую работу. Мы не можем относиться к доброте других людей как к чему-то пустому. Строительство берега реки — это ответственность заместителя лидера Ди. Если что-то пойдет не так, он должен это нести. Мы ели его еду, поэтому мы не можем быть безнравственными. Как старик, я собираюсь подавать пример и сделать все возможное, чтобы закончить ремонт этого берега реки как можно скорее, чтобы мы могли пораньше уйти домой!»

«Хорошо! На этот раз старик Лу прав! Мы не должны быть безнравственными! Все, давайте хорошо поедим и выпьем, и пока мы еще сильны, поторопимся и поработаем на берегу реки! Кто посмеет бездельничать, мы его не отпустим! Пошли!»

«Пошли! Пора работать на берегу реки!»