Глава 483 — Глава 483: Глава 483: Преклоните колени в знак благодарности

Глава 483: Глава 483: Преклоните колени в знак благодарности

«Айо! Я совсем забыла; ты все еще связана, свекровь».

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Лю Сиси сказала с улыбкой на лице, протягивая руку и убирая полоску ткани изо рта госпожи Чжао: «Мама, твое безумие уже утихло, да? Только что у Сиси не было выбора, ты ведь не будешь сердиться на свою невестку, правда?»

Госпожа Чжао сжала давно онемевшую челюсть, собираясь что-то сказать, но, увидев полоску ткани так близко к себе, она снова закрыла рот и просто уставилась на нее!

Лю Сиси уже выработала иммунитет к сердитым взглядам. Затем она протянула руку и развязала веревки вокруг тела госпожи Чжао.

Освободившись, госпожа Чжао торопливо задвигала руками и ногами, желая спросить о том, что только что сказала Лю Сиси, но она не знала, как начать.

«Мама, снаружи еще много гостей, которые ждут, чтобы ты их поприветствовала!»

Улыбка на лице Лю Сиси была исключительно нежной, что заставило госпожу Чжао невольно вздрогнуть.

Госпожа Чжао наконец поняла!

Говорят, что собаки, которые кусаются, не лают, и Лю Сиси относится к таким людям. Как человек, которого укусили, она действительно испытывала боль!

Внутри зала.

На данный момент гости уже выпили по три порции вина, и большинство из них были пьяны. Некоторые даже предлагали уйти, а банкет уже подходил к концу.

Наблюдая за гостями, которые уже собирались уходить, Чжан Пэн что-то прошептал Ди Елею. Ди Елей кивнул и собирался встать, когда услышал снаружи какой-то шум.

Снаружи раздался голос госпожи Чжао, приветствовавшей гостей, что глубоко тронуло сердце Ди Елея.

Он почти не мог поверить своим ушам!

Это действительно была госпожа Чжао? У него просто галлюцинации?

Пока все гости во дворе не разошлись, Ди Елей так и не смог оправиться от шока.

Были ли веселые госпожа Чжао и госпожа Ван настоящими? Были ли те, кто помогал встречать гостей, действительно госпожой Чжао и госпожой Ван? Были ли те, кто болтал и смеялся с Лю Сиси, действительно госпожой Чжао и госпожой Ван?

Он посмотрел на небо, гадая, не идет ли кровавый дождь.

В ту ночь вся семья осталась в своем старом доме.

Ди Чэн отошел на некоторое время, но затем вернулся. Он встал на колени и трижды поклонился Лю Сысы.

"Айя! Ди Ченг, ты… Ди Ченг, что ты делаешь? Вставай скорее!"

Лю Сиси была очень удивлена!

Она поспешила помочь ему подняться, но Ди Чэн упрямо завершил три поклона, прежде чем наконец встать.

«Третья тетя, я слышала ваш разговор с бабушкой и моей мамой в комнате сегодня. Я искренне благодарю вас, Третья тетя! Отныне я буду относиться к Третьему дяде и Третьей тете как к своим собственным родителям. Спасибо вам за вашу доброту ко мне!»

После того, как Ди Чэн закончил говорить, он еще трижды поклонился Ди Елею и только тогда с помощью Лю Сисы поднялся.

Лю Сисы, естественно, понимала причину действий Ди Чэна.

«Поскольку ты это услышал, тебе следует вернуться и подготовиться. Когда приедет твоя новая жена, ты больше не сможешь так плакать. Понял?»

«Да! Я последую наставлениям Третьей Тети!»

Ди Чэн кивнул и только тогда вытер слезы и ушел, оглядываясь каждые несколько шагов.

«Сиси, что, черт возьми, происходит?»

Все остальные также были сбиты с толку, вспомнив необычное поведение госпожи Ван и госпожи Чжао ранее, и обратили взоры на Лю Сисы.

«На улице очень холодно. Давайте зайдем внутрь и поговорим».

Хотя зима уже почти подошла к концу, все еще было достаточно холодно, чтобы пробраться сквозь озноб.

Затем толпа вернулась в комнату, расселась вокруг стола, подали ароматный чай, и все глаза были устремлены на Лю Сысы.

Лю Сисы ничего не скрывала и подробно рассказала о событиях. Однако она не упомянула, о чем говорила с госпожой Чжао.

«Это хорошо! Теперь у нас нет недостатка в десяти или двух таэлях серебра. Очень приятно, что мы можем помочь Ди Чэну. Что касается помощи Ди Чэну со свадьбой, то я действительно беспокоюсь о второй невестке». Ди Елей была чрезвычайно благодарна.

«Хм, нельзя написать двух персонажей «Ди» одной кистью. Как говорится в поговорке, «сражающиеся тигры — настоящие братья, сражающиеся на поле боя — солдаты отца и сына». Когда твоя будущая официальная карьера пойдет гладко, ты все равно будешь зависеть от помощи братьев из семьи Ди».

Пожилой господин Ди, стоявший рядом, неоднократно кивал: «Е Лэй, это большая удача — жениться на такой хорошей невестке, как Сиси, которая разумна и знает, когда следует наступать, а когда отступать!»

Такую хорошую невестку даже с фонарем трудно найти.

Пожилой господин Ди говорил медленно, но говорил медленно и выразительно.

Надев такую ​​высокую шляпу, Лю Сиси был крайне нервным: «Отец! Посмотри, что ты говоришь, это все то, что должна делать Сиси. Я была той, кто познакомил Ди Чэна с работой в книжном магазине, поэтому, естественно, я заботилась о нем немного больше. Что касается брата Гао, он уже достиг возраста, когда ему пора идти в школу, и оставаться дома может быть даже вредно. Поэтому Сиси проявила инициативу и заговорила».

«Хорошо! Очень хорошо, хорошо!»

Пожилой господин Ди продолжал хвалить, он действительно думал, что это хорошо. В его возрасте, разве он не надеется на сыновнюю и счастливую семью?

Когда старушка Ди не смогла выносить опьянения и прилегла отдохнуть, Гуйхуа остановила ее рядом.

«Сиси, тебе нужен кто-то, кто будет заботиться о твоей ферме? И тебе нужны помощники для земли?»

Лю Сисы на мгновение задумался: «Я планирую сдать эти плодородные земли в аренду и собирать арендную плату каждый год…»

«О! Сиси! Теперь, когда ты освобождена от уплаты налогов и барщины, зачем тебе сдавать землю в аренду? Ты могла бы также купить пару арендаторов и засеять ферму и плодородную землю напрямую». Гуйхуа прервала ее речь.

Аренда на год позволит получить лишь некоторую арендную плату, а покупка фермеров-арендаторов для помощи в посадке потребует выплаты денег только семьям фермеров-арендаторов, а полученное зерно будет принадлежать им.

Лю Сисы в раздражении хлопнула себя по лбу, вот и всё!

Она только что сказала госпоже Чжао и госпоже Ван, что им не нужно платить налоги, и в мгновение ока сама забыла об освобождении от налогов!

«Верно, верно, верно! Я совсем забыл, но ведь не так-то просто найти фермеров-арендаторов, не так ли?»

Ди Елей, стоявший рядом с ней, перехватил инициативу: «Нет проблем! Я просто снова пойду и найду бабушку Цинь. На эту землю, свободную от налогов, претендует много людей».

«Не нужно никого искать. Дом моей матери находится рядом с вашей землей. Были люди, которые просили мою мать помочь им узнать, хотите ли вы арендаторов или нет. Эта семья изначально была арендаторами, но сын вырос, женился и ему некуда идти. Поэтому они думали о вашей земле. Если вы хотите арендовать, я попрошу кого-нибудь вернуться и поговорить с ними, а затем пригласить их, чтобы они посмотрели для вас, хорошо?»

В настоящее время сын арендатора планирует снова стать арендатором. Лю Сисы тайно кивнул, казалось, что другая сторона, должно быть, знакома с землей.

«Ладно! Давайте решим этот вопрос».

Лю Сисы согласилась, затем радостно взяла Гуйхуа за руку и сказала: «Сестра Гуйхуа, я так благодарна тебе за помощь в этом. Мое тело становится тяжелее, поэтому мне нужно больше отдыхать в течение дня. Нам пора возвращаться».

Лю Сысы поняла, что арендатор, упомянутый Гуйхуа, вероятно, был тем, кого она попросила семью своей матери помочь найти. Она была искренне благодарна ей.

«Кто мы с кем! Твое тело становится тяжелее с каждым днем. Просто больше отдыхай в целом. Мы сначала вернемся, а потом». Гуйхуа ушла, попрощавшись.