Глава 507 — Глава 507: Глава 507: Взрослая женщина не связана своими папой и мамой!

Глава 507: Глава 507: Взрослая женщина не связана своими папой и мамой!

У нее не было выбора, кроме как стиснуть зубы и ответить на вопрос отца. «Да, я не знаю, что нашло на маму… Сегодня, еще до того, как небо просветлело, она ползком пробиралась по дороге от нашего дома к холму, говоря, что хочет… признаться свекрови в своих недостатках…»

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Пока г-жа Ван говорила, она взглянула на выражение лица пожилого г-на Ди.

Пожилой г-н Ди был явно ошеломлен, его лицо выглядело озадаченным. Он, по-видимому, был несколько неспособен обработать то, что говорила г-жа Ван.

«Что ты только что сказал?»

Он уже слышал, что она только что сказала, но подсознательно спросил.

Госпожа Ван забеспокоилась! Если она не выполнит свою задачу, кто знает, что может случиться, когда она вернется.

Она торопливо сказала, слово за словом: «Мама, она ползла на коленях и кланялась по шесть раз на каждом шагу к могиле своей бывшей свекрови. Она сказала, что хочет извиниться перед кузеном. Отец…»

Лю Сисы опустила глаза и ничего не сказала; вместо этого в уголке ее рта появился полумесяц.

Госпожа Ван действительно воплотила в жизнь идею, которую ей дала! Похоже, у нее действительно были какие-то чувства к Отцу, и она даже зашла так далеко, чтобы вернуть сердце Отца. Впечатляет!

Но тогда… будет ли какой-то эффект, как она и сказала в начале, зависело от того, насколько она безжалостна к себе!

Лю Сиси подняла голову и посмотрела на госпожу Ван напротив нее. По выражению ее лица было видно, что госпожа Чжао действительно прошла через это, будучи столь же безжалостной к себе, как и к другим!

«Отец, ты хочешь… пойти и посмотреть? Если хочешь пойти, я могу попросить Старого Ченга отвезти тебя обратно».

Лю Сисы предварительно проверила конечный результат деятельности пожилого господина Ди.

Пожилой господин Ди, похоже, не ожидал, что Лю Сиси задаст этот вопрос. Он колебался мгновение, а затем неуверенно покачал головой.

«Я не вернусь! Она этого заслуживает, она должна страдать!»

Закончив речь, он направился в зал, опираясь на костыль, оставив позади себя сгорбленную фигуру, которую все могли видеть.

Лю Сиси бросила взгляд на госпожу Ван, не стала с ней связываться и повернулась, чтобы уйти. Госпожа Ван поспешно окликнула ее.

«Третья невестка… хе-хе-хе».

Увидев, что Лю Сиси обернулась, слова, которые госпожа Ван хотела сказать, застряли у нее в горле, и она смогла только неловко рассмеяться.

Лю Сисы нахмурилась, внезапно задумавшись о чем-то. «Вторая невестка редко проделывает такой путь. Сегодня в маленький городок приехала Вторая невестка. Ты купила дом и собиралась сделать предложение Ди Чэну?»

Эти слова тут же заставили госпожу Ван подсознательно отпрянуть, как будто котенок отобрал у нее язык.

«Третья невестка, ты, должно быть, шутишь. Ты же знаешь положение моей семьи. Где мы можем получить это так быстро…»

«Вот так! Тогда, Вторая Невестка, тебе лучше поторопиться. Ты ждешь, Ди Чэн ждет, но я боюсь, что сторона невесты может не дождаться. Если они действительно найдут подходящую кандидатуру и успокоятся, я боюсь, что для Второй Невестки будет слишком поздно».

Лицо Лю Сисы было полно насмешки.

Разве она не знала, чем занимается госпожа Ван?

Если бы не Ди Чэн, она бы не стала связываться с подобными людьми.

«Что? Разве они не говорили, что у нее и Чэнъэра были чувства друг к другу?» Госпожа Ван была в шоке!

«Пфф! Кто тебе это сказал?»

Лю Сисы не могла не рассмеяться: «Эта женщина первоклассная и по внешности, и по семейному происхождению, иначе как бы она могла требовать такую ​​высокую цену? Главное, что она хочет завербовать мужа в свою семью. Иначе вопрос был бы давно решен».

Разумеется, эта информация стала результатом тщательного расследования Лю Сиси.

В маленьком городке было всего две кузницы, и одна из них была той, которую она посетила в последний раз, чтобы заказать шкив, принадлежавшей кузнецу Ваню. У него была только одна дочь по имени Ван Цифэн, прозванная Фэн'эр. Он также взял себе ученика, планируя женить его на своей дочери, когда тот вырастет.

Однако планы не всегда срабатывают, и родители не могут полностью контролировать своих дочерей!

В возрасте двенадцати лет Фэнъэр заявила, что сама выберет себе мужа и не хочет кузнеца! Даже если она не сможет найти его, она предпочтет остаться незамужней на всю жизнь и унаследовать кузнечную мантию.

Причиной ее замечания был нападок на ученика!

Кузнец Ван, естественно, не позволил Фэнъэр быть безрассудной, и отец с дочерью спорили несколько дней. В конце концов, они заключили пари, что если Фэнъэр научится ковать и создать хороший нож самостоятельно в течение месяца, Кузнец Ван не будет мешать ее браку.

Кузнец Ван был уверен в своей ставке! Фэнъэр никогда раньше даже не прикасалась к молотку, как могла двенадцатилетняя девочка сделать это?

Однако он не ожидал, что Фэнъэр с юных лет занималась этим ремеслом. Хотя сама она никогда не держала в руках молот, она была от природы сильной и изучила все этапы изготовления ножей!

Как только нож был готов, кузнец Ван намеревался отказаться от пари. Однако Фэн'эр небрежно взял маленький нож и разрезал пополам тот, что выковал кузнец Ван…

С тех пор реальным человеком, отвечающим за кузнечную мастерскую, была Сяо Фэн, а ее «старший брат» также женился три года назад. У пары также был маленький мальчик, и они жили счастливо вместе…

«Правда?» — госпожа Ван тоже испытала небольшой соблазн.

«Кузница прямо там, разве вы не видите ее? Но говорят, что Фэнъэр редко показывает свое лицо перед магазином. В основном она управляет счетами на заднем дворе. Если вы пойдете туда, вы, вероятно, ее не увидите».

Лю Сиси холодно сказала, почти онемев от поведения госпожи Ван.

«О, неважно! Деньги готовы, и я недавно нашла сваху и присмотрела подходящий дом. Если мы договоримся о цене, мы сделаем предложение самое позднее к концу месяца…»

«Это к лучшему. Надеюсь, все пройдет гладко и ничего не случится». Слова Лю Сиси несли в себе тонкое предостережение.

Госпожа Ван согласилась, но тайно планировала сделать крюк, чтобы осмотреть место позже. Однако она не сказала Лю Сиси и быстро сменила тему.

«Кстати! Недавно в деревне ходили слухи о том, что у Шоу Хоу был роман с красивой женщиной, и их поймала с поличным Мяо Цуйхуа. Вместо того, чтобы покаяться, Шоу Хоу попросил развода. Ты знаешь об этом?»

«Какое значение имеет, если я знаю? Какое значение имеет, если я не знаю?» Лю Сиси не интересовал этот вопрос.

Но г-жа Ван не могла не поделиться этой историей: «Это смешно! Цуйхуа была непреклонна в желании покончить жизнь самоубийством, повесившись, но пеньковая веревка не выдержала ее веса и порвалась на две части. Шоу Хоу был одновременно напуган и зол и заявил, что если она умрет, он просто принесет женщину с улицы в дом. Это остановило драму. Разве это не смешно?»

«Я думаю, что это ты смешон!»

Лю Сисы безжалостно отругала ее: «Почему ты не думаешь о том, что чувствуют люди, смеющиеся над нашей семьей Ди? Не обращай внимания, нет смысла с тобой разговаривать. Просто иди и позаботься о маме».

Хотя госпожа Ван хотела сказать больше, она увидела недовольство в глазах Лю Сиси и ушла.