Глава 510: Глава 510: Катастрофа тюрьмы
Это был не первый раз, когда Ди Елей находился в тюрьме округа Мачэн, и Лю Сиси не впервые навещала его там.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Однако она не ожидала, что этот визит окажется настолько трудным.
Сначала Лю Сисы направилась прямо к главному входу в здание уездного правительства, чтобы попросить о встрече с уездным мировым судьей Су, но ей отказали.
«Мисс Ган, магистрат уезда Су отсутствует в офисе. Пожалуйста, вернитесь».
Сотрудник правительственного учреждения у ворот выглядел виноватым.
Беспомощная Лю Сиси вынуждена была отступить: «Извините, но не могли бы вы помочь мне с сообщением? Я хотела бы встретиться с госпожой окружным магистратом».
Констебль выглядел еще более виноватым: «Мисс Ган, госпожа окружной магистрат ушли сегодня рано утром с лордом окружным магистратом. Констебль Цзо также пошел с ними».
Лю Сиси на мгновение задумалась: «Тогда…»
«Мисс Ган, лорд-магистрат округа сказал, что сегодня в офисе никого нет», — сказал констебль с многозначительным взглядом в глазах.
«…Понятно. Извините, могу ли я спросить, за какое преступление министр Ди был задержан вчера в тюрьме офиса?»
Констебль и человек рядом с ним обменялись взглядами. Он явно не ожидал, что Лю Сиси задаст этот вопрос, и колебался мгновение, прежде чем наконец ответить.
«Говорят, что он не проявлял никакого уважения к человеческой жизни; я слышал, что среди людей, погибших на узком проходе несколько дней назад, несколько были обычными мирными жителями, проходившими мимо, и их тоже убил Лорд Ди как бандитов!»
Лю Сиси ахнула. И тут она поняла всю серьезность вопроса!
«Понятно, большое спасибо».
Поблагодарив его, Лю Сысы повернулась и пошла обратно, приподняв занавеску и сев в карету.
«Давайте пока покинем это место».
Госпожа Гао, которая следовала за Лю Сиси, выглядела нервной: «Госпожа, мы что, просто так уйдем? Разве мы не должны придумать выход?»
Когда карета двинулась вперед, Лю Сисы небрежно опустила занавеску и обернулась, чтобы взглянуть на госпожу Гао.
«Вы, должно быть, слышали, что только что сказал констебль; магистрат округа Лорд Су и его жена, скорее всего, находятся в офисе. Они отказываются нас видеть, поэтому приказали констеблю сказать об этом. Даже если мы силой прорвемся в офис, мы только добавим ненужных преступлений в Елей, и это совсем не поможет ситуации!»
Госпожа Гао начала плакать: «Это… это серьезное преступление! Что нам теперь делать?» Госпожа Гао была в полной растерянности.
Причина, по которой г-жа Гао так нервничала, заключалась не только в том, что Ди Елей был заключен в тюрьму, но и в том, что Да Ню тоже.
«Не волнуйтесь, сейчас мы встретимся с тем, кто точно сможет помочь!»
Глаза Лю Сиси отяжелели, и она невольно крепко сжала в руках вышитый платок.
В этот платок был завернут странный, похожий на нефрит круглый предмет, который Цзо Синюй дал ей на месте преступления несколько дней назад. Цзо Синюй сказал, что заберет его обратно через три дня, то есть сегодня.
Однако сегодня она не собиралась его возвращать!
В то время она не думала об этом, но после тщательного припоминания за последние два дня, ей показалось, что она уже где-то это видела. Только вчера вечером, когда она была встревожена и обеспокоена, в ее сознании промелькнуло сияние, и она внезапно поняла, где она видела этот предмет!
Когда они изначально были на горе Хэйлун, она увидела Старейшину Лейсура с похожим круглым предметом, прикрепленным к его одежде. Позже, две девушки, которые вывели ее из сливовой рощи, также носили такой предмет; разница была в том, что аксессуар Старейшины Лейсура был чисто черным, в то время как те, что были на девушках, были серо-черными с оттенком синего.
Учитывая нефритово-зеленый с кроваво-красным оттенком цвет того предмета, который она держала в руках и который напоминал двух переплетенных четырехногих змей или, может быть, крылатых змей странной формы или двух пожирающих ящериц, могла ли она предположить, что человек, держащий этот предмет, мог иметь немного более низкий статус, чем Старейшина Лежер, но гораздо более высокий, чем две девочки?
Она знала, что местные жители считали черный цвет чрезвычайно благородным.
Она держала этот аксессуар, когда поднималась на гору, но не было уверенности, сможет ли она безопасно спуститься. Однако, если она хотела спасти Ди Йелей, ей пришлось бы попытаться.
На этот раз они проехали мимо храма Богини Милосердия и не остановились; вместо этого они объехали храм Дзен и поднялись по другой извилистой горной тропе внизу, все время скачя к горе Черного Дракона.
Вокруг было чрезвычайно тихо, слышался только стук конских копыт и стук колес повозки, катящейся по гравийной дороге.
«Мадам, здесь так тихо, даже птичка не поет. Сможем ли мы найти кого-нибудь, когда поднимемся на гору?»
Госпожа Гао не удержалась и приподняла занавеску, чтобы выглянуть наружу, прежде чем снова опустить ее и сказать.
Лю Сисы спокойно закрыла глаза и сказала: «Человеческие глаза самые обманчивые. Ты видишь вокруг себя тишину, но это не значит, что вокруг нет людей. Не волнуйся! Мы обязательно кого-нибудь найдем, когда поднимемся на гору».
Очевидно, госпожа Гао не совсем поняла: «Если госпожа говорит, что мы можем кого-то найти, значит, мы его обязательно найдем».
Лю Сиси слегка приоткрыла глаза, чтобы взглянуть на нее, и ничего больше не сказала, а затем снова закрыла глаза.
Легенда гласит, что на этой горной тропе от подножия склона до места назначения девяносто девять поворотов, но кто знает, правда ли это!
Экипаж ехал по извилистой каменистой тропе вверх по холму и остановился в конце тропы перед многочисленными каменными ступенями.
Лю Сысы вышла из экипажа и посмотрела вверх. Каменные ступени наверху, казалось, образовывали небольшую дорогу из бесчисленных камней.
Здесь, у высокой стены, сложенной из бесчисленных камней, или, скорее, горных ворот, находился вход в легендарную крепость «Гора Черного Дракона», которая уже более тридцати лет славилась в близлежащем регионе.
Лю Сиси ничего больше не сказала и начала подниматься по каменным ступеням, приподнимая подол юбки. Старый Чэн и госпожа Гао следовали за ней по пятам, Юн считала количество ступенек, пока она поднималась.
«Тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять… семьдесят один, семьдесят два, семьдесят три…»
Ровно девяносто девять шагов, ни одним больше и ни одним меньше, она преодолела их как раз вовремя, чтобы оказаться под высокой стеной.
Присмотревшись, она поняла, что высота этого похожего на стену барьера, кажется, даже выше городской стены уезда Мачэн!
«Старик Чэн, скажи, что Лю Сиси хочет видеть старейшину Лежера».
«Да, мадам».
Старый Чэн отступил назад, сложил руки рупором и крикнул: «Лю Сиси хочет видеть старейшину Лежера!»
Старый Чэн только что крикнул один раз и собирался крикнуть снова, но там наверху послышалось движение.
«Пожалуйста, входите, мисс Лю!»
С треском шестеренок сверху упала большая корзина для переноски с толстыми железными цепями.
Как только корзина коснулась земли, Лю Сиси не колеблясь вмешалась, за ней последовали госпожа Гао и старик Чэн, которые тоже бросились вперед, но корзина уже начала подниматься.
«Мадам!» Оба были встревожены.
«Вы двое подождите здесь, пока я выйду», — Лю Сиси посмотрела вниз и дала им указание, пока железные цепи поднимали ее наверх.