Глава 519 — Глава 519: Глава 519: Ненадежный

Глава 519: Глава 519: Ненадежный

Некоторые семьи радовались, другие скорбели.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В обычные дни в маленьком городке было не так много людей. Бизнес, естественно, шел хорошо 1-го, 4-го и 7-го числа, но в другие дни людей было немного.

Когда открылся магазин Лю Чжиэр, неизбежно возникли трения с окружающими его небольшими прилавками.

Особенно планируемая лапшичная палатка тети Цао.

В тот день, когда тетя Цао вздыхала, сидя за своим пустым прилавком, появилась Лю Сысы!

«Доброе утро, тетя Цао».

Увидев Лю Сысы, тетя Цао сначала обрадовалась, затем ее лицо вытянулось, и она сделала вид, что вытирает стол, не видя ее.

«Тетя Цао, ты расстроена из-за Сиси?»

Тетя Цао действительно была раздражена, но она вздохнула и поманила Лю Сыси.

«Ах, твой живот становится все больше и больше. Садись и говори». В конце концов, она не была бессердечным человеком.

Лю Сысы была очень довольна отношением тети Цао и осторожно села на табурет.

«Тетя Цао, как у вас дела в последнее время?»

Этот вопрос только разозлил тетю Цао: «Госпожа заместитель капитана, разве вы не нарочно меня спрашиваете?»

Лю Сисы тоже посчитала себя ненужной и поспешно рассмеялась.

«Хе-хе, тетя Цао, я здесь сегодня, чтобы помочь тебе, в зависимости от того, захочешь ты этого или нет».

«Чем вы можете мне помочь?»

Этот вопрос заинтересовал тетю Цао.

Лю Сисы улыбнулась: «Тетя Цао, ты же знаешь, что моя Вторая сестра открыла там магазин завтраков. Мое намерение простое: я хочу, чтобы ты пошла в магазин и продавала строганую лапшу. Ты забираешь ту сумму, которую продаешь. А что касается аренды, просто отдай мне ту же сумму, которую платишь здесь. Что ты об этом думаешь?»

Лю Сисы заранее обсудила это с Лю Чжиэр.

В ее магазине нельзя было зарабатывать деньги до времени приема пищи, когда Лю Чжиэр была так занята, что едва могла справляться.

Не говоря уже о том, что время от времени к ней приходили дети и беспокоили ее, лишая ее покоя. Кроме того, некоторые влюбленные мужчины были привлечены красотой Лю Чжиэр, что ее чрезвычайно раздражало.

Совершенно случайно**** она проходила мимо ларька с лапшой тети Цао и обнаружила, что там нет ни одного покупателя, что натолкнуло ее на эту идею.

Поскольку они находились в отношениях сотрудничества, Лю Сисы не собиралась ничего скрывать от тети Цао, поэтому она подробно объяснила ситуацию.

Только тогда тетя Цао почувствовала облегчение, похлопала себя по груди и просияла: «Сиси, не волнуйся! Пока я, тетя Цао, здесь, те, кто захочет прийти, должны будут спросить у моей половника, согласна ли она!»

«Огромное спасибо, тетя Цао!»

Лю Сиси была вне себя от радости! Наконец-то беспокойство разрешилось.

Выйдя из лавки тети Цао, Лю Сысы остановилась перед книжным магазином.

Возможно, из-за своего душевного состояния Лю Сысы многое отложила, узнав о своем происхождении, и почувствовала, что ее дух сильно изменился.

Уходя, Нань Тяньцзун передал ей в управление несколько магазинов.

Помимо известных книжного магазина, винного дома и Серебряного павильона, там были также Каретный магазин и Двор Ихун! За последние полмесяца она тщательно изучила счета этих магазинов и решила передать власть первоначальным управляющим и закупщикам в соответствии с первоначальным планом.

В конце концов, она управляла этими магазинами почти год, и теперь это было для нее легкой задачей.

Войдя в книжный магазин и, как обычно, просмотрев счета, Ди Чэн не мог не подойти ближе. Его лицо покраснело от застенчивости, когда он увидел, как Лю Сыси встала, чтобы уйти.

«Третья тетя, моя мама сказала, что через три дня сделает предложение. Так что…»

На лице Лю Сиси появилось выражение восторга!

«Твоя мама купила тебе дом? Где он?»

Ди Чэн смутился еще больше: «Это в маленьком переулке позади вас, по направлению к сельской школе. Просто дом не большой, всего три комнаты и маленький дворик…»

Взгляд понимания мелькнул в глазах Лю Сиси. Нелегко было заставить госпожу Ван расстаться с серебром, не говоря уже о том, чтобы быть разборчивой в отношении размера дома. Иметь дом уже было довольно хорошо.

«Вы смотрели дом? И вы видели договор на дом? Лучше не…»

«Я видела это. Моя мама сказала, что после того, как мы поженимся, она отдаст контракт на землю Чэнъэру».

Ди Чэн улыбнулся еще более искренне.

«Сколько серебра заплатила за него твоя мама?»

Не то чтобы Лю Сиси была любопытной, но госпожа Ван просто не заслуживала доверия!

«Ну, кажется, десять… десять таэлей серебра…» Ди Чэн был несколько смущен.

«Десять таэлей серебра — это ведь всё равно серебро, да?»

Лю Сисы также вздохнула с облегчением, искренне радуясь за Ди Чэна: «Твоя мама редко бывает щедрой. Дом есть дом, и иметь его уже достаточно хорошо. Как насчет этого? Когда твой третий дядя вернется в сумерках, я попрошу его привести с собой Да Ню и Эр Ню и воспользуюсь этими двумя-тремя днями, чтобы помочь тебе как следует убрать дом, чтобы он был хотя бы презентабельным».

Три комнаты и небольшой дворик были куплены за десять таэлей серебра. Лю Сиси не могла не чувствовать, что это небезопасно, как бы она об этом ни думала…

«Спасибо, Третья Тётя! Спасибо, Третья Тётя!»

Ди Чэн восторженно поблагодарил ее.

«Глупый мальчишка! Поторопись и прибери магазин, и закройся сегодня пораньше, понял?»

После многочисленных наставлений Лю Сысы наконец вернулся домой.

Она все еще беспокоилась по этому поводу, поэтому специально отправилась в клинику, чтобы расспросить ученика Старого Хэ, Чжэн Хэ, о доме.

Чжэн Хэ нахмурил брови и долго думал, а потом вдруг хлопнул в ладоши: ​​«Я помню, о чем ты говоришь! Это должно быть то самое место, без сомнения!»

"Где это?"

Даже Старый Хэ, который был рядом с ним, подошел.

«Учитель, вы помните Чэнь Эра с оспой, который умер несколько лет назад? Вы были тем, кто поставил ему диагноз в то время. Но когда вы пришли к нему, было уже слишком поздно; пациент был еле жив и умер той ночью. После этого род Чэнь Эра прервался, и три комнаты остались там нетронутыми с тех пор. Из-за инцидента того времени некоторые люди даже несправедливо обвинили вас в плохих медицинских навыках, поэтому Чжэн Хэ хорошо это помнит».

«Да, да, да! Теперь, когда вы об этом упомянули, я, старик, тоже это помню. Действительно, был такой случай! В то время человек умер в доме, и все боялись оспы. В конце концов, я лично пошел выкладывать труп, а затем сжег его во дворе».

Старый Хэ затем повернул голову назад: «Так это Ди Чэн купил этот дом?»

Рот Лю Сиси несколько раз дернулся, она не знала, как поднять этот вопрос.

Она не могла не возмущаться втайне!

Если бы госпожа Ван могла сделать хоть одну надежную вещь, она бы не была госпожой Ван!

«Вторая невестка купила дом для Ди Чэна в качестве свадебного дома».

Старый Он: «…»

Чжэн Хэ: «…»

Лю Сисы не могла не горько улыбнуться! Что ей с этим делать? Если кузнец, который души не чаял в своей дочери, узнает об этом, брак может быть разрушен!