Глава 522 — Глава 522: Глава 522: Гурман Мяо Цуйхуа

Глава 522: Глава 522: Гурманка Мяо Цуйхуа

Расстояние до этого дома было не очень большим, всего лишь от одного конца городка до другого.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Ди Чэн прибыл на примерное место, но мог только бродить поблизости, не будучи уверенным, что это за конкретная небольшая резиденция.

В конце концов он сел на обочине дороги.

Ди Елей медленно приблизился к нему и тоже сел.

«Когда я был моложе, у меня было много силы. В пять или шесть лет я мог нести большую кучу дров. Но эта сила не пошла мне на пользу. Вместо этого в столь юном возрасте мне пришлось идти в горы рубить дрова. Мне не только приходилось заготавливать дрова для моей большой семьи, но позже я также стал дровосеком и угольщиком».

«И поскольку я работал больше, а ел меньше, я несколько раз чуть не умер от голода. Наконец, Чжан Пэн спас меня, научил ходить на охоту, так что я больше не голодал».

«Чэнъэр, хотя ты и дочь Второго Брата, ты выглядишь и ведешь себя больше всего как я, слишком честная и прямолинейная. Быть честной и прямолинейной не всегда хорошо. Тебе нужно судить о людях и ситуациях. Слепое терпение не заставит людей помнить твою доброту, но вместо этого они будут думать, что ты слабая и легко поддающаяся издевательствам, принимая твои усилия как должное».

«Третий дядя тоже не понимал этих вещей, пока третья тетя не вышла замуж и не вошла в семью. Только тогда он научился жить как настоящий человек!»

Закончив говорить, Ди Елей сильно похлопал Ди Чэна по плечу.

Затем он встал и сказал: «Уже поздно, так что возвращайтесь и отдохните пораньше. Если у вас возникнут какие-то проблемы, тщательно обдумайте их и примите решение. Никогда не поздно прийти ко мне».

Лучше научить человека ловить рыбу, чем дать ему рыбу!

Имея дело с такими людьми, как г-жа Ван, если Ди Чэн не может постоять за себя, другие могут помочь ему только один раз, но они не могут быть рядом всегда!

Ди Елей остался один. Уйдя, он оглянулся и увидел, что Ди Ченг все еще сидит там, словно глубоко задумавшись.

В ту ночь и муж, и жена беспокоились о Ди Чэне, и никто из них не спал нормально.

Лю Сысы встала рано утром и пошла в книжный магазин, но обнаружила, что главный вход заперт, а Мяо Цуйхуа ходит взад-вперед за дверью, решив не уходить, пока не найдет кого-нибудь!

Лю Сиси не окликнула ее; она тихо прошла мимо и направилась к маленькому жилищу, на которое все указывали вчера. Она спросила еще двух человек на дороге и, наконец, нашла три комнаты, о которых упомянула госпожа Ван.

Как и ожидалось, там было три комнаты и небольшой дворик.

Но это были всего лишь три разваливающихся, низких дома из битого камня, и было легко заметить, что там уже много лет никто не жил. Солома, покрывающая верх, заплесневела и почернела, и ее было много. Через полуоткрытую деревянную дверь она могла видеть темную комнату внутри. Двор снаружи был размером всего около трех или четырех квадратных метров, и в нем не было места даже для двух столов.

Лю Сиси вздохнула! Удивительно, что госпожа Ван могла придумать это!

Можно ли это назвать резиденцией? Даже курятник в старом доме третьей ветви семьи был намного больше!

Она снова огляделась, и ее взгляд упал на небольшой дворик, отделенный стеной.

Во дворе убиралась старушка. Лю Сысы торопливо подняла подол юбки и пошла к двери двора, тихо окликнув.

«Старушка, Сиси хочет тебя о чем-то спросить…»

Только когда она со всем разобралась, Лю Сиси небрежно повернулась и ушла.

Вернувшись в книжный магазин, она увидела, что Мяо Цуйхуа все еще там.

После некоторых раздумий она подошла к двери и небрежно использовала свой ключ, чтобы открыть ее. Этот запасной ключ всегда был с ней, и она никогда не думала, что он пригодится сегодня.

«Сиси, я… я тоже пришёл помочь, хе-хе-хе!»

Мяо Цуйхуа быстро подошла, чтобы помочь.

Лю Сиси посмотрела на нее, но не остановила. Удивительно, но хотя Мяо Цуйхуа была высокой и имела громкий голос, у нее были свои преимущества.

То, что Лю Сиси едва могла передвинуть, Мяо Цуйхуа несла одной рукой. Она протирала верх полок, до которых Лю Сиси не могла дотянуться. Приносила воду, мыла полы, убиралась — Мяо Цуйхуа делала все эффективно, намного превосходя Шоу Хоу.

«Я говорю, Мяо Цуйхуа, ожидание здесь — это не совсем выход, не так ли?»

Лю Сиси не могла больше сдерживаться: «Ты все время торчишь в моем магазине, кого ты попросила помочь присмотреть за маленьким пухляшом дома?»

Вытирающая рука Мяо Цуйхуа слегка замерла, затем она рассмеялась: «Сиси, не волнуйся, я уже отправила Малыша Чабби обратно в дом моей мамы. Как только я найду Шоу Хоу, я верну его».

«А что, если ты его никогда не найдешь?»

Рука Мяо Цуйхуа на некоторое время замерла, а затем покачала головой, успокаивая себя. Ее слова были полны смирения.

«Нет! Этого не случится. Шоу Хоу просто злится на меня! Когда он вдоволь навеселится и устанет, он обязательно вернется. Обязательно!»

«Ладно! Если ты так думаешь, то решать тебе».

Лю Сисы пожала плечами, приняв позицию «как вам угодно», и взяла бухгалтерскую книгу, чтобы проверить счета.

Мяо Цуйхуа чувствовала себя так, словно бьёт кулаками по нитке, поскольку ожидала, что Лю Сиси продолжит сопротивляться, но вместо этого в итоге получила такой ответ.

Думая о своем затруднительном положении, она набралась смелости и обратилась к Лю Сысы.

«Сиси, у меня есть вопрос, который я хотел бы обсудить с тобой…»

"Что это такое?"

Лю Сиси слегка приподняла веки.

«У меня… у меня нет денег на еду…» Мяо Цуйхуа неловко потерла руки.

«Хочешь занять у меня денег?»

Она посмотрела на нее, слегка улыбнувшись.

«Нет, нет, это не то!»

Мяо Цуйхуа быстро потрясла руками, словно барабаня, затем слегка кашлянула и натянула на себя явно неподходящую одежду.

«Я думал, что с этого момента я смогу помогать убирать магазин каждый день, а ты сможешь оплачивать мои обеды. На самом деле, мне нужно будет съесть только пять мисок… нет, нет, всего четыре миски, нет! Мне нужно всего три миски риса на один прием пищи. Если в магазине возникнут какие-то проблемы, я тоже смогу помочь».

Она смущенно вытянула три пальца и указала на Лю Сысы.

Лю Сисы окинула Мяо Цуйхуа взглядом с ног до головы, прежде чем без лишних слов сказать: «Моя вторая сестра открыла там ресторан, где подают пельмени, а также паровые булочки и булочки с начинкой. Сначала иди и поешь, а потом возвращайся на работу, когда насытишься».

Закончив свою речь, она снова уткнулась лицом в бухгалтерскую книгу.

Мяо Цуйхуа мрачно вышла на улицу. У нее было решение для этого приема пищи, но что насчет следующего?

А? Это не правильно!

«Сиси, Сиси, ты согласилась позволить мне остаться, не так ли? Сиси!»

Мяо Цуйхуа была вне себя от радости! Она не ожидала, что сможет остаться.

«Вот именно! Ты можешь остаться и делать то, что делал Шоу Хоу. Три приема пищи в день и 100 медных монет в месяц для тебя. Если ты готов, можешь начать работать сегодня».

«Я готов! Конечно, я готов».

Как она могла не захотеть? Теперь ей не нужно беспокоиться о том, что она останется голодной, и есть дополнительные 100 медных монет. Она более чем довольна!

Имея это в виду, она застенчиво улыбнулась, ее поведение было кокетливым: «Сиси, я буду усердно работать, но… мне жаль, что ты окажешься в невыгодном положении».

Только когда она вернулась в особняк и услышала, как Лю Чжиэр рассказывает о том, как другая сторона на самом деле съела двадцать пять паровых булочек и десять булочек с начинкой за один прием пищи, она поняла, что Мяо Цуйхуа имела в виду, говоря о невыгодном положении.