Глава 523: Ди Чэн предлагает выйти замуж у дверей
«Вы бы видели, как она ела! Она проглотила паровую булочку размером с два кулака вместе взятых в два укуса. Два слоя дымящихся корзинок, полных паровых булочек, отправились ей в желудок, напугав всех гостей в моей комнате».
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Брови Лю Чжиэр едва не сошлись в узел.
Лю Сиси не могла не рассмеяться, покачав головой: «Она, должно быть, голодала несколько дней без еды, это действительно смертельно, когда она начинает есть. Завтра она, вероятно, больше не сможет столько есть».
«Она завтра снова придет? Не сожрет ли она мой магазин?»
Лицо Лю Чжиэр вытянулось.
Двадцать пять паровых булочек и десять паровых булочек! Судя по ее поведению в тот момент, она явно была способна съесть гораздо больше.
Если бы она действительно позволила ей есть с открытым желудком, ей пришлось бы съесть свой магазин до основания.
«Как это можно проесть? Я даю ей 100 медных монет в месяц, будьте уверены! Это того определенно стоит!»
Лю Сиси наклонилась к ее уху и тихо прошептала:
Лицо Лю Чжиэр тут же озарилось улыбкой: «Это может… сработать?»
«Это обязательно сработает. Если вы не верите, просто попробуйте». Лю Сиси тоже улыбнулась.
Мяо Цуйхуа, не вини меня за то, что я тебя вычислил. В любом случае, твоя сила тратится впустую, если ее не использовать, так что лучше поработать еще, это того стоит.
Ди Чэн появился в магазине только на следующее утро.
Как только он появился, Лю Сысы подняла глаза и увидела большой отпечаток руки на его левой щеке.
«Ди Чэн, твое лицо…»
Лю Сиси не мог не спросить.
«Ничего, Третья Тётя. Я сначала займусь делом».
Ди Чэн отвел взгляд и спустился вниз, притворившись занятым.
Позже выяснилось, что вчера Ди Чэн поссорился со своей семьей, и это даже встревожило господина земельного инспектора.
В конце концов, при посредничестве господина земельного чиновника, госпожа Ван выручила для Ди Чэна еще 30 таэлей серебра, что позволило ему покинуть вторую ветвь семьи и жить отдельно.
Многие жители деревни сплетничали о том, что Ди Чэн уехал из дома, не успев выйти замуж.
Услышав это, Лю Сиси поняла намерения госпожи Ван.
С тех пор, как Ди Чэн уехал, г-жа Ван явно отложила в сторону вопрос его брака и предоставила это ему!
Вечером Ди Чэн снова пришел в резиденцию.
«Чэнъэр все обдумала, и завтра благоприятный день. Завтра я собираюсь сделать предложение Фэнъэр. Даже сваха уже решена. Просто Третья Тетя должна потрудиться и отправиться в путешествие».
Будучи женой младшего капитана и троюродной тетей Ди Чэна, личное предложение о помолвке Лю Сиси уже придавало другой стороне достаточный авторитет, и она считала, что они не будут усложнять ей жизнь из-за этого.
«Что касается вопроса проживания, мне интересно, не могла бы Третья Тетя принять нас и сказать, что вы все теперь живете в этом доме…»
Лицо Ди Чэна залилось краской, и было очевидно, что ему трудно произносить эти слова.
«Вам не придется беспокоиться о месте жительства».
Лю Сисы улыбнулась и мгновение возилась в руках, затем достала конверт и таинственно протянула его Ди Чэну.
«Почему бы вам не открыть его и не посмотреть, понравится ли он вам?»
Ди Чэн с любопытством взял его. После тщательного осмотра он обнаружил, что конверт не был запечатан.
Он вынул сложенный листок из конверта, развернул его и не мог не прийти в восторг!
«Э-это договор купли-продажи дома! Третья тетя… Как это произошло?» Ди Чэн был так взволнован, что не мог понять, что происходит.
«Этот дом недалеко от того, который купила тебе твоя мать. В будущем, когда у тебя появятся деньги, ты сможешь расширить дом или даже снести его и построить заново», — беспечно сказала Лю Сиси, как будто это был просто листок бумаги, а не договор на строительство дома.
У Ди Чэна было сложное выражение лица, он крепко сжимал контракт на дом. Через некоторое время он решительно сложил его обратно, снова положил в конверт и вернул Лю Сыси.
«Третья тетя! Спасибо, но я не могу принять этот договор на дом».
Лю Сисы выглядела удивленной: «Почему ты не можешь принять это? Разве Фэн-эр там уже не говорил этого…?»
«Третий дядя прав; нехорошо тебе так много давать, не получая ничего взамен. Я пока останусь в этом доме. Когда я накопим достаточно денег, чтобы купить его, Третья тетя сможет дать мне контракт».
«Хорошо! У тебя сильный дух! Ты обязательно добьешься больших успехов в будущем».
Лю Сисы искренне его похвалила.
Пока Ди Чэн растет с таким мышлением, тем, кто сейчас смотрит на него свысока, в будущем будет о чем плакать.
Следующий день выдался на редкость солнечным.
Поскольку это был день, когда нужно было сделать предложение Ди Чэну, Лю Сиси надела светло-голубое платье с гранатовыми цветами, собрала волосы в умеренный шиньон и украсила их заколкой в виде гранатового цветка.
Не то чтобы она особенно любила цветы граната, но, согласно местному обычаю, гранаты символизировали много детей и внуков.
Будущие матери обычно носили платья с узором из цветов граната и украшения для волос.
Однако, поскольку это был особенный день, Лю Сисы достала свою косметичку и тщательно нанесла макияж, дополнив свой образ нежным макияжем, который подчеркивал глаза и, казалось, освещал небо над головой.
Ди Чэн вместе со свахой отправился в резиденцию Лю Сыси, где приказал своим слугам отнести приготовленные помолвочные дары и под громкую музыку направился в кузницу.
Так как это было 15 число месяца, сельская школа была закрыта. Ди Сюань, Ди Ин и Да Мао последовали за свахой, счастливо отставая от толпы, наблюдая за оживленной сценой.
Так как это был базарный день, маленький городок был полон людей, которые приходили и уходили. Процессия, одетая в красные одежды, привлекла множество людей, которые присоединились к ней, сделав всю улицу очень оживленной.
Ди Чэн был очень нервным, но и очень счастливым. Хотя он был разочарован тем, что госпожа Ван не пришла, мысль о том, что он будет с Фэн'эр вечно, заставила его ускорить шаг.
Когда они дошли до кузницы, как раз когда Ди Чэн собирался вручить поздравительную открытку по традиции, изнутри раздался знакомый голос. Не в силах сдержать волнение, он поспешно вошел в кузницу.
«Мама! Как ты здесь оказалась?»
Когда он это говорил, голос Ди Чэна дрожал.
Лю Сисы оглянулась и увидела пожилого мужчину, которого она встречала раньше, вместе с супружеской парой. Однако она еще не видела Фэнъэра.
«Почему бы мне не быть здесь? Где еще мне быть? Или вместо этого здесь должны быть посторонние?» — с усмешкой сказала госпожа Ван, собираясь что-то сказать, но внезапно из дверного проема раздался ленивый голос.
«Чэнъэр имеет в виду, что Вторая Невестка должна была дождаться, пока мы все прибудем вместе. Мы все знаем, что Вторая Невестка с нетерпением ждет встречи с госпожой Фэнъэр. Если бы она не знала Вторую Невестку, ее могли бы неправильно понять. Смотрите, все смеются», — раздался мягкий голос Лю Сиси.
Ах, вот как! Неудивительно, что подарки впереди были такими обычными, что их нельзя было выставлять напоказ.